Часть 12
7 декабря 2023, 22:36 О том, что в Хогвартс приехал Джеймс Поттер, не шушукался разве что ленивый. Отец того самого мальчика-который-выжил оказался едва ли менее значимым и интересным, чем сам Гарри. Младший Поттер увидел отца на перемене. Он чувствовал чужие взгляды, и те ему были неприятны. Казалось, каждый в замке обсуждали его и отца. Гарри быстро пересёк коридор и оказался подле отца.
— Что ты… — Гарри замолчал, когда Джеймс выразительно взглянул на него. — О господи, Пророк, да?
— А ты надеялся скрыть это?
— Я не делал этого, правда, — почти с отчаянием сказал младший Поттер.
— Почему ты не написал мне сразу, Гарри?
— Я писал накануне. Было бы глупо…
— Попробуй-ка ещё раз, — посоветовал Джеймс.
— Ты ведь сказал, что заберёшь меня из Хогвартса, если хоть что-то произойдёт.
— А ты пообещал мне, что сразу расскажешь, если произойдёт хоть что-то. Как я могу доверять тебе, когда ты скрыл от меня такое? Гарри, да что с тобой?!
Гарри чувствовал разочарование отца и сейчас злился сам на себя. Но он ведь был так потрясён новостью, что вовсе забыл, что вообще-то стоило написать родителю. Но как объяснить тому теперь, что Гарри просто не привык просить помощи? Все ополчились против него. Даже Рон сначала не поверил, что Гарри не бросал своё имя в кубок. Только Гермиона была на его стороне.
— Джеймс! — воскликнул появившийся подле них директор. — Какой приятный сюрприз.
Лицо старшего Поттера в одно мгновение стало непроницаемым.
— Здравствуйте, директор.
— Чему обязан таким сюрпризом? Гарри, тебе пора на зельеварение.
Прежде чем младший Поттер поспешил ретироваться, Джеймс схватил сына за плечо, оставляя его на месте.
— Думаю, не случится конец света, если ты на него немного опоздаешь. К тому же, насколько я помню, сейчас большая перемена.
Гарри замер под рукой отца.
— Я приехал, чтобы получить разъяснения. Гарри будет присутствовать.
— Джеймс, это вовсе не обязательно.
— Это я решаю, что обязательно, а что нет.
Дамблдор сдался. Все втроём они пошли в кабинет, сопровождаемые множеством взглядов. Навстречу им шла мадам Максим в сопровождении Каркарова.
— Мистер Поттер, — сказала она, грассируя «р», — Я рада, что месье Дамблдор внял моим просьбам, и отправил вам сову. Я бесконечно разочарована бесчестностью турнира.
Она посмотрела на Гарри с раздражением, но Джеймс чуть сильнее сжал плечо сына и отвёл его от гнева директрисы. Затем выразительно посмотрел на Дамблдора.
— Видимо, моё письмо затерялось. Я приехал сам, чтобы разобраться.
— Джеймс, Барти заверил нас, что правила…
— Мистер Крауч, я так понимаю, всё ещё в Хогвартсе?
— Да, он собирается уехать в Министерство после обеда.
— Отлично. Тогда я бы хотел, чтобы в разговоре участвовал и он.
— Зачем вся эта…
— Я хочу узнать, каким образом имя Гарри попало в кубок.
— Возможно, это сделал кто-то из старших студентов.
— Вот в этом мы и разберёмся. Я не против, чтобы директора другой школы присутствовали, — заметил Джеймс.
Таким образом, через четверть часа в кабинете Дамблдора собралась вся компания, которая накануне решила судьбу Гарри, а именно его обязательное и несомненное участие в турнире.
— Ох, Джеймс, я так рада, — тихо сказала профессор Макгонагалл. — Я сама хотела написать, но не была уверена куда.
— Рад тебя видеть, — сказал Джеймс, улыбнувшись.
— Мистер Поттер, — услышал Джеймс едкий вкрадчивый голос.
— Северус, — воскликнул он. — Я рад видеть и тебя тоже. Сколько лет прошло, хорошо выглядишь.
Бледное и злое лицо Снейпа в одно мгновение стало хищным. Он сжал зубы так сильно, что, кажется ещё чуть-чуть, и те бы раскрошились от напряжения.
— Поттер, — обратился он уже к Гарри. — Вам пора на урок.
— Вам тоже, профессор, — фыркнул младший Поттер. Прежде чем Снейп успел сказать что либо, Джеймс заметил:
— Он останется здесь.
— Барти, Джеймс против, чтобы Гарри участвовал в турнире, — мягко сказал Дамблдор.
— Как я уже и сказал, правила непреложны.
— Неужели. А если бы в кубок бросили имя первокурсника? Вы бы и его отправите на смерть?
— Джеймс, ты утрируешь. Кому нужно…
— Кому нужно, чтобы имя моего сына бросали в кубок?
— Я не верю, что Поттер не делал этого, — сказал Северус.
— Но я, правда, не делал этого! — воскликнул Гарри.
— Слава Мерлину, решать не тебе, — заметил Джеймс, уничтожающе смотря на зельевара. — Итак, кто отвечает за безопасность? Не чинуш же из Министерства?
— Я отвечаю, — сказал до того молчавший Аластор Грюм.
— Вы провели расследование? — Аластор фыркнул от смеха.
— Какое расследование? Ну, бросил кто-то имя Гарри в кубок. Дальше что?
— Даже не знаю… Вот что забавно, вы все здесь бездетные. Кроме вас, мистер Крауч, — Барти вздрогнул. — Глупо спрашивать, что бы делал каждый из вас, если бы имя вашего ребёнка было брошено в кубок. Но я думаю, вы бы не реагировали столь безучастно.
— Я против участия Поттера, — сказала Макгонагалл.
— Я считаю, это совершенно недопустимо! — вставила свои пять копеек мадам Максим.
— Да, — заметил Каркаров. — Но что ещё странно, в кубок попало имя вашего студента, Дамблдор. Выгодно это только Хогвартсу.
— Я бы не стал подвергать опасности жизнь студента! — почти возмущённо ответил Альбус.
— Но вы не против участия Поттера! — сказал Каркаров.
— Я думаю, что это имеет какое-то большее значение, нежели простое участие. Вот я о чём. Как Северус уже и сказал, возможно, нам лучше не вмешиваться.
— Что простите, Альбус? Не вмешиваться? Это так, как вы не вмешивались, когда мой сын спас ваш философский камень? Или по какой-то неведомой причине он, а не преподаватель пошёл в Тайную комнату? Это что, норма в Хогвартсе — прятаться за спины учеников?
Гарри весь сжался. Он не понимал, зачем отец потребовал его присутствия. Ему и вчерашних криков хватило. Было неприятно осознавать, что он опять стал причиной раздора.
— Ты не можешь обвинять меня в этом.
— Неужели, тогда почему ты не прислал мне сову? Почему опять решил всё за Гарри? И почему ты не спросил у меня? Или каждый ребёнок, что находится под этой крышей, становится твоей собственностью?! Что вообще Хогвартс представляет собой? Ты ещё помнишь, что это школа, а не армия?
— Джеймс, — попыталась его успокоить Макгонагалл.
— Я потрясён, Минерва, уж ты-то всегда придерживалась правил. Как ты ему позволила?!
— Нам было трудно, многое случилось, Джеймс.
— Пока кое-кто пребывал в счастливом забвении, — выплюнул Снейп.
Гарри смотрел на зельевара с неприязнью. Какого Мордреда Снейп говорил так, будто отец впал в кому по собственному желанию?!
— А тебя я вообще не спрашиваю, — сказал Джеймс. — Хочешь понаблюдать? Это тебе интересно теперь? Но то, что я сделал с тобой, это только между нами. Не вмешивай сюда Гарри.
— Он такой же, как ты, недалёкий, бестолковый, самоуверенный…
Джеймс выхватил палочку и приставил её к горлу Снейпа.
— Пап, не нужно, — Гарри попытался остановить отца, схватив того за руку, но вопреки ожиданиям старший Поттер был бесстрастен. Он не собирался действовать импульсивно.
— Я бы мог прямо сейчас проклясть тебя, — сказал старший Поттер спокойно. — Но я не буду этого делать. Вместо этого, я подниму этот вопрос на совете. А именно соответствие преподавателей занимаемой должности. Если директор школы забыл, я напомню. Преподаватель должен быть не только профессионалом, но и соответствовать этическим нормам. Я сомневаюсь, что оскорбление учеников входит в эти нормы.
— А ты по-прежнему жалуешься. Только покровители теперь у тебя больше, значительнее.
— Северус, да мне плевать, что ты думаешь. Мистер Крауч, я ожидаю, что вы не просто расторгните контракт, вы также должны провести расследование, кто и с какой целью решил вовлечь несовершеннолетнего в грязную игру. И нет, я не верю в эту чушь о нерушимости контракта. Способ есть, и вы его озвучите.
— Расследование. Мистер Поттер, не слишком ли много вы на себя берёте?
— Да, если для того, чтобы оно началось, мне нужно подать заявление в аврорат, что ж, хорошо, я сделаю это. Заодно подам ещё одно, касаемо безопасности в Хогвартсе. Итак, раз один из авроров здесь, вы выяснили, каким образом имя ребёнка попало в кубок?
Грозный глаз пронзительно смотрел на Поттера-старшего.
— Заклинание Конфундус.
Джеймс присвистнул.
— Очевидно, квалификация должна быть очень высокой, чтобы его использовать, верно?
— Да, достаточно.
— Кто-нибудь из старшекурсников способен на такое заклинание? Думаю, вопрос будет уместно задать преподавателю ЗОТС, — заметил Джеймс.
— Я преподаю ЗОТС, — сказал Аластор. — Уровень подготовки учеников слабоват.
— Тогда остаются присутствующие.
Все переглянулись. Грозный глаз достал фляжку и отпил из неё. Джеймс смотрел прямо на него.
— В школе есть ещё преподаватели.
— Точно, но я думаю, что тот, кто этот сделал, хотел присутствовать, чтобы убедиться, что всё пошло по плану. Итак, здесь все, кто был вчера на собрании после объявления чемпионов.
Каждый смотрел друг на друга. Казалось, только сейчас до них дошло, о чём именно говорил Джеймс.
— Джеймс, не думаешь же ты… — тихо сказала Минерва.
— Это был кто-то из Хогвартса, я уверена, — сказала мадам Максим.
— Я могу проверить каждого, — сказал Грозный глаз. — В конце концов, это моя работа.
«А что тебе мешало сделать это ранее», — с раздражением подумал Джеймс, но вслух сказал:
— Разумеется.
Когда Грозный глаз кивнул, старший Поттер спросил:
— А кто проверит вас?
— Что? Я аврор и обеспечиваю безопасность, — заметил он.
— Верно. Вы много пьёте?
— Поттер, ты, что меня первый день знаешь?
— Вообще не знаю. То, что вы были моим командиром много лет назад не в счёт. Что вы пьёте, Аластор?
— Обезболивающая настойка. Я, знаешь ли, инвалид, — сказал тот. Снейп смотрел на него с подозрением. Крылья его носа чуть расширились.
— Поттер, — позвал он. Джеймс и Гарри воззрились на зельевара. — У меня есть настойка веритасерума. Такая проверка тебя устроит?
— Разумеется, прежде чем я пойму, что это она.
— Насколько я помню, ты был посредственен в зельях.
— Достаточно толков, чтобы сдать на аврора, — заметил Джеймс.
— Но ты так и не смог сварить приличное оборотное зелье. Чем оно у тебя там воняло? Старыми носками? Ты ведь едва-едва набрал баллы на ЖАБА.
Поттер закатил глаза, а потом замер. Прошло всего мгновение, прежде чем он выхватил палочку и ударил экспеллиармусом по Грюму.
— Папа! — воскликнул Гарри.
— Вы что делаете?! Вы напали на аврора! — закричал Крауч, он собирался оглушить старшего Поттера.
— Это не Аластор Грюм, — ответил за Поттера Снейп.
— А кто же это?
— Действие оборотного зелья, если учесть, что он выпил часть только что, пройдёт через час. Но учитывая его характерный запах поттеросвского оборотного на экзамене, — Снейп адресовал кислую ухмылку старшему Поттеру, — и того меньше.
— Я не понимаю, — сказала мадам Максим, подходя к Грозному глазу. Снейп наложил связывающие чары.
— Оборотное зелье должно пахнуть носителем, — пояснил Джеймс. — Когда я сдавал зельеварение, мне как раз попалось оно. Но моё воняло… старыми носками.
Гарри хихикнул. Гермиона, оказывается, была очень талантлива, раз на втором курсе умудрилась сварить зелье верно.
— Да, я был плох в этом деле, — признал Джеймс, — но с тех пор я подучился, — он с вызовом смотрел на Снейпа.
— Очевидно, бывший аврор должен это уметь делать, — сказал зельевар. — Можно использовать заклинание, — предложил он, — Альбус.
Дамблдор выглядел уставшим и смирившимся. Он молча кивнул, и Джеймс вместе с Северусом, подхватив лже-Аластора, и усадили в одно из кресел.
Когда заклинание подействовало, перед ними предстало ещё юное лицо Крауча-младшего.
— Поттер, идите в класс и скажите, чтобы начали читать параграф о белладонне. Я задержусь, — сказал Снейп. Гарри до того во все глаза смотревший на Крауча-младшего, взглянул на отца. Джеймс кивнул.
— Я дождусь тебя после урока, — коротко сказал отец.
Когда дверь за Гарри закрылась, Снейп достал настойку и влил ту в рот молодого человека. Приведя его в чувства, они смотрели, с каким безумством тот вращал глазами.
— Немыслимо, — ахнула мадам Максим. Каркаров побледнел.
— Что ты здесь делаешь? — спросил Альбус.
— Рад меня видеть, отец? — спросил молодой пожиратель, обращаясь к Краучу-старшему.
— Что ты здесь делаешь?! — громогласно повторил Дамблдор.
Взгляд Крауча-младшего на мгновение остекленел.
— Готовлю план по возвращению Тёмного лорда.
Мадам Максим ахнула, Макгонагалл побледнела.
— Каким образом?
Крауч ухмыльнулся.
— Обряд побратимов. Он вернёт его. Он уже здесь, он жив! Слышишь, Поттер, твоё отродье сдохнет во имя лорда!
Джеймс с силой сжал зубы, он бы проклял Крауча, но Минерва не дала ему.
— Где Грозный глаз?! Где?!
Через полчаса часа вся компания пила скотч. Пожирателя заперли, а в Министерство отправили сову, чтобы те прислали авроров. Мистер Крауч-старший уехал. Он обещал уладить дела с кубком.
— Поверить не могу, — повторяла мадам Максим. — В школу проник пожиратель! Альбус! Как это возможно?!
— Мне жаль, — в который раз повторил Дамблдор.
— Значит, он вернулся, — подавленно сказал Каркаров.
— Крауч сказал об обряде побратимов, — заметил Снейп. — Не самый очевидный выбор.
— Если так, он сможет не только обрести тело, но и коснуться Гарри, — сказал Альбус. Джеймс нахмурился.
— Альбус, что за заклинание он применил? Что это?
— Мне жаль, Джеймс. Но Гарри не может покинуть школу.
— После всего, что мы услышали, ты всё ещё настаиваешь на этом?!
— Ты не понимаешь!
— Так объясни мне! Я потратил остаток лета, чтобы исследовать аваду, я нашёл самые тёмные проклятия, но ни одно из них не оставляет такого шрама, как у Гарри! Что это такое?!
— Поттеру нельзя оставаться в Хогвартсе, — вдруг сказал Снейп.
Джеймс, Минерва и Альбус удивлённо посмотрели на него.
— Если заклинание требует присутствия Поттера, значит ему, скорее всего, нужна его кровь. Тогда Поттеру ни в коем случае нельзя оказаться рядом с ним.
— Ещё бы знать, с кем с ним?
— Ты слышал, он сказал, что Тот-Кого-Нельзя-Называть уже здесь.
— Альбус, — позвал Джеймс директора.
— Я не дам увезти мальчика, — сказал тот.
— Альбус! — ахнула Минерва. — Вы не можете.
— Никто из вас не понимает, с чем столкнулся!
Джеймс встал.
— Я немедленно забираю Гарри, — сказал он Макгонагалл. — И я надеюсь, получить сову с разъяснениями в ближайшее время от одного из вас, — он так же выразительно посмотрел и на Снейпа.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!