Глава 2: Улов
31 декабря 2022, 23:39Пятнадцатый день Пятой Великой войны за территорию
Префектура Мецли, юго-восток Пентаграмм-Сити.
Префектура Мецли была экономическим центром всего юго-восточного сектора Центрального района. Деньги и сокровища реками текли в его обширные банки и хранилища, каждое из которых представляло собой крепость величиной с гору, сделанную из железобетона, магии и оружия. Фондовые рынки и финансовые фирмы занимали сотни огромных сооружений высотой в десятки километров. Это были те самые столбы, на которых стояла вся хищническая экономика Ада. И все это защищалось объединенными армиями 72 Лордов, которые контролировали драгоценную корону трона Люцифера. Даже ежегодные истребления не могли нанести этому месту ущерб, настолько надежная здесь была защита. Префектура Мецли была неприступна.
Ключевое слово: была.
Там, где когда-то стояли процветающие кварталы, где обитали богатые и могущественные демоны, теперь остались только пустоши. Несмотря на внешнюю видимость, большая часть опустошения была не результатом хаоса и бессмысленных разрушений, а спланирована стратегически. Небоскреб, если его правильно обрушить, превращался в огромную баррикаду из бетона и стали, непроходимую для транспортных средств и армий. Дюжина разрушенных небоскребов в стратегически важных местах заставляла любые силы вторжения приближаться по очень специфическим маршрутам, что сделало возможным создание зон поражения. Обороняющиеся армии надеялись замедлить продвижение армий стервятников достаточно надолго, чтобы их командиры смогли выбрать нового Повелителя и сплотить свои силы.
Их надежды были тщетны.
Междоусобицы начались на второй день, на третий образовались отколовшиеся группировки, а к началу четвертого не осталось ни одной обороняющейся армии, только еще больше стервятников.
Над разрушенными остатками квартала прогремела серия мощных взрывов, сравнявшая с землей все здания по краям дороги, образовав неровный коридор. Десятки транспортных средств, в основном бронированных грузовиков, хлынули в образовавшийся проем еще до того, как последние обломки упали на землю. Грузовики виляли и подпрыгивали, объезжая пылающие обломки и разрушенные строения. Они мчались вперед так быстро, как только могли по неровной, усыпанной щебнем земле. Они выехали на шоссе в конце одного из рухнувших небоскребов и на большой скорости завернули за угол. Их ждал квартет потрепанных дотов, в узких проемах которых виднелись крупнокалиберные пулеметы. По ним открыли огонь; авангард формирования был вооружен 30-мм автопушками и 70-мм ракетными установками. Снаряды осыпали железобетонные бункеры, а неуправляемые ракеты со свистом рассекали воздух. Ракеты загрязняли воздух перекрывающимися шлейфами выхлопных газов и удушливым дымом от их адских фосфорных боеголовок, скрывая приближение безоткатного стрелкового подразделения. Одна из ракет, случайно, проскользнула через отверстие в ближайшем бункере и сдетонировала, уничтожив находящийся внутри склад боеприпасов.
— Этот готов! — прокричал в рацию командир, когда изо всех отверстий дота вырвались столбы пламени. — Всем подразделениям, залезть в дыру! Тяжелая артиллерия, построиться в дыму и ждать сигнала!
Грузовики выехали из-за горящего дота и открыли огонь, чтобы отвлечь внимание защитников. Тут из облака дыма появилась тяжелая артиллерия. 105-миллиметровые орудия взревели и выпустили в сражающихся защитников тяжелые фугасные боеголовки, выбивая в бетоне рядом с бункером воронки. Как только атакующие подошли ближе, из дотов выкатили тяжелые 40-мм автопушки и открыли огонь. Три грузовика с пулеметчиками окутались облаком дыма и огня, когда пара снарядов пробили дыры в незащищенных местах размером с арбузы, разорвав и воспламенив топливные баки. Стрелок в переднем грузовике перезарядился и попытался прицелиться, когда снаряд пробил лобовое стекло и вылетел из задней части кабины, попав прямо в стеллаж с боеприпасами. В результате взрыва грузовик и его менее выносливые пассажиры разлетелись на куски, высоко в воздух взлетели горящие обломки и части кузова. Водитель, демон, явно сделанный из более прочного материала, полз на искалеченных обрубках, которые раньше были его конечностями. Он поднял глаза как раз вовремя, чтобы увидеть вспышку выстрела. 40-миллиметровый снаряд попал ему прямо в лицо и рассек его тело от носа до хвоста.
***
Зернистые кадры сменялись на маленьком экране телевизора один за другим. Пока внизу шли ожесточенные бои, новостные вертолеты и беспилотники жадно снимали кровавую бойню. Оставшиеся грузовики продолжали продвигаться вперед, несмотря на то, что все больше и больше из них падали под превосходящей огневой мощью.
— Оооо! — Зашипел Стомпа, когда в один из ракетовозов попал противник, и несчастную команду обдало осколками адского фосфора. От грузовика осталась лишь пылающая зеленым пламенем платформа. — Эта была болна.
— Знаешь, учитывая все обстоятельства… — сказал Пэлл, указывая на свою руку на перевязи, кучу синяков и шишек, а также заплывший и почерневший глаз. — Нам очень повезло, что мы вернулись сюда.
— Я ни знаю, — пробормотал Стомпа, теребя повязку, наложенную на его шишковатый нос, остальная часть его огромного тела была усеяна дюжиной таких же повязок. — Па-моиму, эта приколна. О-о-о! Смари! Ана пащемала!
Избитая, истекающая кровью демонесса побежала прочь от дотов. Всего за несколько мгновений до этого она выкарабкалась из разорванного в клочья Ford Ranger, внутренности ее товарища все еще висели у нее на плече, как патронташ. Очереди пулеметного огня оторвали руку трусихи, затем другую ее руку, а потом уничтожили ее левую ногу ниже колена. Демонесса отскочила в сторону, что побудило Канал 666 наложить закадровый смех и мультяшные звуковые эффекты. Защитники развлекались, гоняя ее туда-сюда пулеметными очередями, стреляя справа от нее, чтобы заставить ее прыгнуть влево, и слева, чтобы она прыгнула вправо. Вскоре ей надоело, и она повернулась лицом к своим мучителям. Из ее разорванного рта текли слюна и кровь вместе с мерзкой чередой ругательств. Очевидно, одно из оскорблений слишком задело одного из защитников, потому что секундой позже вся верхняя часть тела демонессы взорвалась брызгами черного ихора и кусками внутренностей.
— ХА-ХА-ХА! — захохотал Стомпа и захлопал в ладоши. — Глянь как весила, мне нраица!
— Я думаю, у нас с тобой разное представление о том, что значит "весело", — поморщившись, сказал Пэлл.
— Мы далжны быть там, Пэлл! — сказал Стомпа, почесывая свои бинты. — От там! Выкуривать этих гротов из их бункероф и патом стукать их! Ни нада ссаца, эта всиво лиш дохлые юдишки!
— Ты забыл, как один из этих "юдишек" чуть не покромсал нас, как капусту, или он вдарил тебе по башке сильнее, чем я думал?
— Эта не щитаеца! — проворчал Стомпа, снова уставившись в телевизор. — На поле боя любой чертила можит абрести успех! Этат грот Рэд Найтмэр сбил нас с курса! Мы далжны былы стукаца там, а на вазвращаца сюда! Степ сагласен са мной. — Он обернулся и окликнул грешника, лежащего в глубине комнаты. — Степ, я прав!? Мы далжны были быть на фронте, та!?
Боевой топор из серафимской стали пролетел всего в нескольких дюймах от лица Стомпы и врезался в телевизор, разрубив его на две половины.
— О, нет… — пробормотал Стомпа, нахмурившись. — Этат телек падарили нам боссы.
— Я убью их… — Степенвульф зарычал, откинувшись на откидную спинку кресла. На коленях у него стоял крошечный чертенок Пак, держащий ножницы в одной руке и пинцет в другой. — Убью их всех. Всех этих детишек. Всех подонков, которых наняла эта корова. Я, блядь, разделаю ее, как говядину, и съем, пока этот рыбомордый ублюдок будет смотреть– АУ!
— Сиди смирно, — пробормотал Пак, разрезав нить шва, идущего вверх по туловищу грешника. — Ты быстро поправляешься, Стэп, но я бы не стал испытывать удачу в ближайшие несколько дней. Этот парень не задел жизненно важных органов, но рана очень глубокая. Еще раз влезешь в передрягу, и твои кишки могут выскочить наружу.
— Блядь! — Степенвульф сплюнул.
— Я едва ущипнул тебя, не будь ребенком!
— Не в этом дело! — Волкокрокодил зарычал и ударил кулаком по подлокотнику. — Нас послали сюда, чтобы поиметь каких-то головорезов, и нам пришлось залатывать свои задницы! Теперь Ви хотят провести встречу, и что нам делать?!
— Думаю, мы будем делать все, что они нам скажут, — сухо сказал Пэлл.
— Авось пронесет, — проворчал Стомпа.
— Радуйся, что они вообще хотят с нами говорить, — сказал Пак, затягивая последний шов. — Если бы Ви хотели закрыть на это глаза и отправить нас на фронт, они бы уже это сделали. Игра все еще продолжается, Стэп, постарайся ее не испортить. Все. Готово.
Пак спрыгнул и поспешил к Стомпе, чтобы забраться на его гористое плечо. Степенвульф вздохнул и ущипнул себя за переносицу между глаз; это было отстойно. Он поднялся на ноги и застегнул жилет, прежде чем надеть кожаную куртку с шипами.
— Пэлл.
— Ага.
Порталмант активировал амулет на своей шее и вызвал портал. По другую сторону пылающей дыры находился роскошный интерьер пентхауса Ви. Комната была огромной, с высоким куполообразным потолком, с которого свисали десятки больших горшков с плотоядными растениями, своего рода гротескный атриум. Широкий пол был усеян диванами для влюбленных и шезлонгами в фирменных цветах Ви, окружающими миниатюрные сцены и стриптиз-столбы. Вокруг них можно было увидеть десятки фигур, уставившихся на экзотических танцовщиц с шестами. Четверка собралась с духом и шагнула внутрь. Низкая, гудящая джазовая музыка наполнила воздух, вокруг сразу же столпились жители Похоти и высокопоставленные сотрудники-грешники, в воздухе в равной мере витали духи и табак. В низко подвешенных клетках раскачивались сатиры, бросающие страстные взгляды. Они заметили пристыженный квартет и загорелись весельем. Остальные сотрудники обратили на это внимание и широко заулыбались. В воздухе чувствовалось напряжение, и их собратья Ви знали это.
— Что… — сказал Пэлл уголком рта. — Что нам делать?
— Стой прямо и жди, — сказал Степенвульф, не в силах даже зарычать.
— Как долго? — заскулил Пэлл. — У меня болят ноги.
— Улыбайся и терпи, милок, — сказал Стомпа, и капелька пота скатилась по его лысой зеленой голове. — Мисс Вель ужасно злица, когда гротам вроде нас слишкам камфортно.
Они стояли в центре комнаты и терпеливо ждали. К ним подошел грешник, крепко сложенный демон-таракан в шелковом костюме. На его верхних руках сидела пара скудно одетых суккубов, на нижних висела пара коротконогих бесов, самец и самка. Те, кто знал, могли сказать по его одежде и побрякушкам, что он был высокопоставленным прихвостнем в филиале Валентино, практически лейтенантом. Степенвульф, со своей стороны, знал, что этот конкретный демон добился своего ранга благодаря пачкам наличных. Таких приспешников он насмешливо окрестил "охотниками за кошельками".
— Привет, Степ, — певучим голосом сказал он.
— Рафферс.
— Рад видеть тебя здесь. Разве ты не искал новую территорию для боссов? — спросил Рафферс, и его губы растянулись в ужасной улыбке. — Кстати, как дела?
Степенвульф стиснул свои могучие челюсти, на его лбу вздулась вена.
— Эй… — пробормотал Рафферс, нахмурив брови в притворном раздумье. — Разве вас не было больше? Девочки, я знаю, что в тот день мы сильно напились, но разве их не было больше?
— Их было больше, Данжен Мастер, — промурлыкал бес мужского пола, проведя пальцами в перчатках по твердому панцирю Рафферса.
— Должно быть еще двое, — сказала девушка-бес. — Джемсерс и эта хорошенькая леди.
— Где они, Степ? — спросил Рафферс хриплым от сдавленного злорадства голосом. — Прикрывают тылы?
Степенвульф ничего не сказал. Его оставшиеся товарищи по команде бросали друг на друга нервные взгляды.
— Да, Степ, эта твоя сучка, Шорси, всегда была себе на уме, — сказал Рафферс. — Наверное, вернулась в свое убежище, считает монеты и складывает бумагу, да? Но, видишь ли, до меня дошли слухи. Безумные слухи. Слухи о том, что вы все столкнулись с маленькой проблемой. Слухи о том, что вы облажались. Слухи о том, что Джемсерс мертв, Шорси мертва, а тебя отправили восвояси с посланием для боссов. Ну, слухи, понимаешь? А знаешь, что не слух? Все три Босса со своей свитой прибудут прямо с фронта. Я не спекулянт, но это либо говорит о том, что кто-то раздобыл для всех нас новую сочную территорию... либо кто-то так сильно налажал, что запах донесся аж до них. Итак, что же это? Ну же, Степ. Разве ты не можешь рассказать своему старому другу Рафферсу сенсацию?
Могучие плечи Степенвульфа напряглись. Он приготовился повернуться и скормить гротескному сутенеру его собственные усики, но Стомпа протянул руку и схватил его за руку.
— Степ! — настойчиво прошипел Пак. — Астанавись!
— Ани уже здесь… — простонал огромный зеленый грешник.
Воздух стал кислым, неприятное покалывание пробежало рябью по шкурам всех присутствующих. Перья на накидках и меховая отделка на костюмах заискрились. Волосы и мех на теле встали дыбом. Глухой, пульсирующий гул наполнил воздух, нарастая и усиливаясь, пока от одного только баса у всех присутствующих не застучали зубы. Замерцали огни, и на каждой металлической поверхности, включая блестящие золотые клыки во ртах каждого присутствующего, начало танцевать электричество. Посреди атриума с шипящим треском блеснула вспышка. Примерно в двух метрах над полом зависла светящаяся сфера. Сине-белые дуги молний сверкнули по ее границам, и сфера начала увеличиваться. Вскоре сфера превратилась в зеркально отполированный диск, который разлетелся вдребезги, открыв светящийся портал, окруженный кружащимися фиолетовыми облаками, в которых пробегали электрические разряды. Из него вышло полдюжины тяжеловооруженных демонов в доспехах, а за ними левитирующий трон, на котором восседал единственный Повелитель Телеэфира.
Вокс всегда был выпендрежником.
Затем раздался пронзительный цифровой гул. На полу открылся квадратный портал, из которого лился пурпурный свет, а в воздухе зависли различные артефакты и пиксели. Из земли поднялись десять столбов красного света, которые собрались в светящиеся кубы и быстро выстроились в еще одну свиту тяжеловооруженных демонов, блистающих в боевом облачении повелителя Вельвет. Их броня представляла собой со вкусом подобранный ансамбль, сочетающий в себе боевую эффективность и невероятный стиль. Позади них, из лазерного светошоу, проецируемого на завесы тумана, поднялся паланкин, удерживаемый четверкой мускулистых демонов, одетых как стриптизеры. Тонкие занавески паланкина раздвинулись, и наружу выглянула совершенно не впечатленная Повелительница Вельвет, сидящая на огромной бархатной подушке, сосредоточившись исключительно на Адском телефоне в своих когтях. Похожая на куклу демонесса на мгновение оторвала взгляд от экрана, прежде чем закатить глаза и снова опустить их.
От пола концентрическим узором поднялись струйки розового дыма, кружась и извиваясь, словно на ветру, сливаясь в непроницаемый туман. Из ковра поднимался купол клубящегося дыма. Темные фигуры материализовались в дыму, появляясь в виде теней с горящими глазами и сверкающими улыбками. Купол лопнул, как мыльный пузырь, открыв здоровенный внедорожник Rezvani Vengeance. Его бронированный корпус был выкрашен в красный цвет, а двери и капот украшали золотые сердечки. Управляемые пулеметные турели на носу и корме повернулись в сторону собравшихся приспешников и поднялись вверх, когда двери распахнулись. Из него вышла личная охрана Валентино, всего шесть грешников и их собственные адские слуги. Во главе охраны стоял тот, от кого у Степенвульфа волосы встали дыбом: Большой Мак, его непримиримый соперник.
Высокий, широкоплечий демон-ракообразный осмотрел комнату в поисках угроз. Его прислужники из Ада - пугливый, невротичный сатир и особенно расстроенный на вид дрейк - заняли свои позиции на фланге. Его фасеточные глаза встретились с оранжевыми глазами Степенвульфа. Усмешка скользнула по его жесткому лицу, когда он отошел в сторону. Он и остальные охранники встали в две шеренги, между ними расстелили красную ковровую дорожку, и на свет вышел высокий демон-мотылек: Повелитель Валентино. Его обычное красное велюровое пальто, закрывающее все тело, сменилось на бронированную тунику, его широкие плечи и бочкообразная грудь, обычно скрытые под одеждой, были подчеркнуты металлическим нагрудником и наплечниками, защищавшими демона-Повелителя. Его глаза сверкнули за очками в форме сердца с золотой оправой, и он сдвинул свою фирменную широкополую шляпу. Его боевая трость с шипами из адского оникса застучала по полу, когда он с важным видом направился к шеренге потрепанных приспешников.
— Степенвульф вернулся? — напел Валентино с приторной улыбкой на лице. — Вот это номер.
Другие Ви заметили это и поднялись на ноги. Вокс сошел с края своего парящего трона, его ноги приземлились на искрящиеся металлические пластины, вырванные из пола, стен и потолка. Вельвет вздохнула и, убрав телефон, трижды слегка хлопнула в ладоши. Ее скудно одетые носильщики опустили паланкин вниз. Как только тот встал на пол, они расположились перед помостом и в разной степени нагнулись, образуя лестницу из своих волнистых мускулистых тел. Последний из них распростерся прямо на полу. Вельвет спустилась по импровизированной лестнице, при этом ее каблуки-шпильки вонзались в "ступеньки".
— Ну что, Степ? — Сказал Валентино, когда другие Ви подошли к нему. — Есть хорошие новости?
Степенвульф знал, что Ви точно знали, что произошло, но хотели услышать это из его собственных уст, перед собравшимися высокопоставленными офицерами и приспешниками.
— Мы продвинулись в нашей операции далеко вперед, подавляя местные банды и управляя фрилансерами, — слово "фрилансеры" вызвало шквал насмешек и ворчания со стороны собравшихся сутенеров. — Все шло как по маслу, пока мы не… столкнулись с некоторым сопротивлением.
— Неужели? — Спросил Вокс, его ухмыляющееся лицо-экран замерцало. — Как все прошло?
Степенвульф собрался с духом, сжав руки в кулаки.
— Джемсерс и Шорси… были убиты, и мы были вынуждены отступить.
Среди собравшихся приспешников послышался ропот, очевидно, истинные масштабы его поражения достигли не всех ушей. Вельвет подняла свою изящную руку, ее плавный голос светской львицы разрезал воздух, словно нож.
— Мой мальчик Джемсерс? Позор. Как он умер?
— Был обезглавлен.
— Он никогда не был хорошим бойцом, — пробормотала она, облизнув зубы. — Мертв насмерть?
— Мертв насмерть, босс, — Степенвульф мрачно кивнул.
— И Шорси тоже? — проворчал Вокс, скрестив руки на груди, он начал постукивать когтями по руке. — Что там было у этих отбросов, что позволило им пришить такую крутую сучку, как она?
— Убили ее и послали остальных, — проворчал Валентино. — Должно быть, на тебя обрушилась целая армия. На кого работали эти захолустные задиры, Степ?
— ...Донну… — проворчал Степенвульф.
— Чо? — рявкнул Валентино, прижав ладонь к уху. — Ты язык проглотил или что, Степ? Говори громче!
— На Леди Белладонну! — зарычал Степенвульф.
— Ту жирную суку из приюта? — Вельвет недоверчиво хихикнула. — Она порезала Джемсерса и Шорси и заставила вас, больших мальчиков, свалить?
— Нет, это была...
— Не она? — сказал Рафферс, посмеиваясь. — Тогда кто, Степ? Дети? Эйо, Степенвульфа и его стаю отшлепала кучка голодающих сирот!
Собравшиеся приспешники разразились хохотом, даже Вельвет и Вокс захихикали. Абсурдность этой идеи временно пересилила их раздражение от неудачи. Только Валентино не смеялся. Он устремил на Степенвульфа выжидающий взгляд, выгнув бровь над очками. Степенвульф удивленно моргнул; Вэл не рассказал остальным подробностей. Он высказал свою точку зрения.
— Нет, это не были… — начал говорить Степенвульф.
— Оу, старые подлые детишки дернули тебя за хвост, щенок? — Рафферс захохотал, скривив губы в насмешливой гримасе. — Или эти сопляки-недоумки похлопали своими большими сиротскими глазками и ты повелся, словно комнатная собачка?
— Заткнись, это был–!
— Охохохо~ — Вельвет рассмеялась в тыльную сторону ладони. — Высокопоставленный приспешник Ви, избитый сиротами из Ада! Хорошая идея! Я смеюсь, но на самом деле я пиздец как зла! Ты хоть представляешь, как это отразится на нашей репутации, если выйдет наружу?!
— Вэл, ты ради этого оторвал нас от фронта? — зарычал Вокс, его аура потрескивала молниями. — Прибейте этого шута, пошлите туда настоящих бойцов и преподайте этим трущобным крысам урок!
— Я открою новую линию изделий из кожи бесов! Ограниченное издание, — прошипела Вельвет, свирепо глядя на Степенвульфа. — Но не раньше, чем сделаю кошелек из шкуры этого растяпы!
— ЭТО БЫЛ РЭД НАЙТМЭР! — взревел Степенвульф.
Смех мгновенно затих, и над атриумом повисла тишина. Даже Рафферс вздрогнул и отступил назад. Улыбка исчезла с его лица. Со стороны Ви реакция была более сдержанной, их гнев аккуратно сменился кислым скептицизмом.
— Рэд Найтмэр, — сказала Вельвет, подчеркнуто не задавая вопросов. — Ну конечно.
— Что Мясник Азатота делает у черта на куличках, скажи на милость? — спросил Вокс, сложив пальцы домиком. — Кроме того, почему мы должны тебе верить?
Степенвульф щелкнул пальцами и поманил Стомпу вперед. Здоровенный зеленый Грешник поклонился и зашаркал вперед, вытаскивая свой Адский телефон.
— Я падрубил паточек для сваих фанатов и, э–э-э...
— Я как раз собиралась спросить тебя, почему твой поток прервался, — ледяным тоном сказала Вельвет. — Ты знаешь, как я люблю Час рассказов Стомпы.
— П-прастите, мисс, — пробормотал он, низко кланяясь. — Такова болше не буит, мисс.
— Доказательство, болван! — рявкнул Вокс, его кулак потрескивал молниями. Его обычное уравновешенное поведение начинало портиться. Степенвульф предположил, что и Вельвет, и Повелитель Телеэфира с ужасом ждали, когда появятся новости об этой неудаче, и уже искали способ раскрутить ее или, чтобы сохранить свой имидж, выдумывали способы жестокой мести.
Стомпа послушно тронул свой адский телефон пальцами-сосисками. В правом нижнем углу экрана Вокса появилось небольшое окно. Он открыл его и спроецировал отснятый материал в воздух, чтобы все могли его увидеть. В какой-то момент после того, как Стомпа отключил трансляцию, он положил Адский телефон в свой нагрудный карман, чтобы записать вторжение Рэд Найтмэра. Ви и их приспешники пристально наблюдали, как Рэд вел с ними "переговоры". Запись прервалась на том месте, когда Стомпу швырнуло через всю комнату.
— Что ж… — Сказал Вокс, сложив руки за спиной. — Интересное развитие событий. Степенвульф, правы ли мы, предполагая, что у мистера Найтмэра есть какое-то Священное оружие?
— Да, — ответил он. — Перчатки из Серафимской стали. Скорее всего, у него также есть ножи и кольца Шорси и благословенные "Глоки" Джемсерса.
— Что он вообще там забыл?! — простонала Вельвет, приложив кончики пальцев ко лбу. — Блестящее оружие, остроумные шутки, легкие движения... Сука! Он круче нас! По закону Люцифера, он имеет право на нашу добычу и захваченную территорию!
— Тогда нам придется превзойти его, — сказал Вокс, и на его лице появилась зубастая ухмылка. — Соберите отряд, возьмите несколько БМП, за наших представителей они должны ответить сполна!
— Есть добровольцы? — с ухмылкой поинтересовалась Вельвет.
Поток ответов от собравшихся приспешников наполнил воздух, все они стремились превзойти неудачу Степенвульфа, чтобы доказать своим лордам, что они были первоклассным материалом. Даже стражники утверждали, что они достойны стать преемниками опального воина. Все, кроме людей Валентино.
— Боссы! — взревел Рафферс, расталкивая своих девушек и отпихнув Степенвульфа с пути. — Пошлите меня! В моих студиях накопилось много свободных рук, мне просто нужно собрать своих ребят и приступить к работе! Я принесу вам огромную прибыль, когда захвачу для вас этот район! Я лично сожгу дотла этот гребаный приют и поджарю этих сопляков на вертеле! Я принесу вам голову этой козлиной сучки! И поверьте мне, никакие кальмары в дешевом костюме меня не остановят!
— Какая театральность! — восхитился Вокс, обрамляя бушующего сутенера пальцами. — Зрелищность - вот, что нам понадобится, если мы собираемся правильно все разыграть!
— Оставь парочку щенков, — сладко сказала Вельвет. — Мне нужна нежная кожа для моей новой линейки.
— Однако есть одна проблема, — сказал Валентино, повернувшись к Рафферсу. — Эй, Рафферс.
— Да?
Валентино поднял свою 7-футовую сутенерскую трость. Украшенное золотом древко из адского оникса замерцало и трансформировалось. Мгновение спустя в его руках оказалась автоматическая пушка с магазином; модифицированный 40-миллиметровый Бофорс, ствол которого сиял карминовым светом. Пушка взревела, изрыгнув дым, огонь и горячую сталь с вольфрамовым сердечником. 40-миллиметровые снаряды пронеслись по воздуху. Степенвульф едва успел пригнуться, прежде чем снаряд разорвался там, где миллисекундой ранее была его голова. Обе правые руки и правая нога Рафферса оторвались вместе с раздробленным панцирем, а в боку у него образовалась дыра размером с 2-литровую бутылку, из-за чего подбитое насекомое закружилось в воздухе, оставляя за собой следы крови и внутренностей.
Валентино опустил автопушку. Его губы с отвращением скривились, обнажив клыки.
— Есть.
— Вэл! — Взревел Вокс. — Какого хуя?!
— Мой ковер! — воскликнула Вельвет, опечаленная тем, что демон-таракан испачкал пол дурно пахнущей кровью и внутренностями.
— Возможно, вам всем нужно проверить зрение, но этот "кальмар в дешевом костюме" дважды перебил более сильных противников, без предупреждений и без единой царапины! — сказал Валентино, шагая вперед и размахивая автоматом перед потрясенными, дрожащими зрителями. — И костюм недешевый, ты, безвкусный ублюдок. Это фирменный костюм Kingsley! Сделан из шерсти лучших овец Гнева с инкрустацией шелка гигантских шелкопрядов Чревоугодия. Судя по вышивке, из весенней коллекции 65-го года.
— Весенний Кингсли 65-го года! — благоговейно произнесла Вельвет. — Было изготовлено всего сто штук!
— Стоит больше, чем все, что сделали ваши вялые панки за все время, прожитое в аду! — зарычал Валентино. — Такие костюмы можно получить только от производителя… или, если найти кого-то достаточно важного, убить его и забрать себе. Это означает, что Рэд сделал либо одно, либо другое. И вы, придурки, думаете, что можете просто прийти и сказать ему, чтобы он отвалил?! В отличие от этого дырявого мешка с дерьмом, устроившего беспорядок на моем ковре, Степенвульф был достаточно быстр, чтобы убраться с дороги, и его все равно отшлепали и отправили восвояси, как новенькую в притон!
Он повернулся лицом к своим коллегам-Ви, грубо сунув свою автопушку в руки Большого Мака. — Мы влипли. Мы можем бросить на него все наши силы, но тогда мы потеряем контроль над Центральным районом. Так что, если вы двое не хотите повторить то, что произошло, или потерять все, чего мы достигли, нам стоит требовать мира.
— Мира? — Вокс усмехнулся. — Мы - Ви! Мы не требуем мира, когда нам угрожает один-единственный демон!
— Мы найдем этого ублюдка и покажем его казнь в прямом эфире! — Вельвет зарычала рядом с Воксом. — Пусть эти захолустные засранцы узнают, что происходит, когда кто-то пытается пойти против истинных Повелителей!
Валентино не отступал, нависая над демонами пониже ростом, его глаза светились. — Если вы двое хотите тратить время, гоняясь за призраком в глуши, делайте это сами. Тащите свои задницы туда и покажите Рэд Найтмэру, куда ему следует пойти. Может, у тебя получится, а может, он превратит твою мерцающую задницу в телепузика, Вокси! Все, что я знаю, это то, что моя коллекция суровых сукиных сынов пригодится там, где мы можем добиться реальных успехов!
С этими словами Вэл отвернулся от собрания и направился обратно к своему бронированному внедорожнику.
— Степ. За мной.
Степенвульф повернулся к своей оставшейся команде, прежде чем последовать за возвышающимся демоном-мотыльком, который залез в свой Vengeance.
Вокс повернулся к остальным приспешникам и прорычал что-то невыразимо грязное себе под нос, прежде чем направиться обратно к своему плавающему трону.
Вельвет подошла к стонущему раненому Рафферсу, свернувшемуся калачиком в луже собственной крови и кишок.
— Кто-нибудь уже уберет этот беспорядок?!
***
Несмотря на воинственный внешний вид, интерьер боевой машины был таким же роскошным, как и у любого автомобиля Валентино, с красными кожаными сиденьями, меховой отделкой и мини-баром. Вэл жестом пригласил Степенвульфа сесть сбоку, рядом с барной стойкой, сам сел в дальнем конце с парой симпатичных демонов, Дией и Саммер, вездесущими любимицами Валентино. Остальные его охранники последовали за ними и заняли свои места по всему просторному интерьеру. Снаружи поднялся дым, окутавший автомобиль. Легкое содрогание - и тачка переместилась куда-то в другую точку Ада. В рассеивающемся дыму виднелись разрушенные здания и груды щебня, а отдаленный гром взрывов был слышен даже через броневую обшивку и пуленепробиваемое стекло. Они были где-то недалеко от центра Пентаграмм-Сити, зоны боевых действий.
— Я не счастлив, Степ, — внезапно сказал Валентино. — Вовсе нет.
— Я знаю.
— Вокс и Вель, они правы, — продолжил он. — Наши представители требуют возмездия. Я бы отправился прямо туда, с ними, если бы не эта гребаная война. Мы бы все отправились туда и спалили все дотла, а тебя бы бросили в погребальный костер вместе с этими детишками. Ты все испортил, Степ. Ты сильно все испортил.
— Но–
— Гавно! Я не хочу слышать твои оправдания, Степ! — рявкнул Валентино, сжав руку в кулак, но тут же успокоился. — В ту секунду, когда эта рыбий уебок начал пускать пули, тебе и твоей команде следовало убираться нахуй. Он уже прибил Джемсерса, он высказал свою точку зрения, но ты остался и сразился с ним, и теперь твоя лучшая шлюха - гребаный корм для червей!
Степенвульф ничего не сказал, впившись пальцами в ноги и уставившись в пол.
— Если б это была любая другая сучка, я бы посмеялся, что тебе больше некуда присунуть, — усмехнулся Валентино, ткнув украшенным драгоценностями пальцем в грешника. — Но Шорси была одной из лучших! Она заработала эти кольца на своих пальцах кровью и слезами! Я послал тебя уничтожать эту территорию не потому, что ты подлый, кровожадный засранец! Я послал тебя, потому что, по какой-то мудацкой причине, ты понравился Шорси, и я достаточно ей доверял, чтобы она держала твой член в штанах! Я ошибался насчет нее, Степ?!
— Нет… — тихо сказал Степенвульф, прижав уши к голове. — Она пыталась. Она пыталась заставить нас... но я не стал слушать. Я хотел драться. Я хотел победить. Завоевать ваше уважение. Доказать вам свою правоту.
— Ну, ты кое-что доказал, Степ, — Валентино вздохнул и откинулся назад, покачав головой. — Джемсерс мертв, Шорси мертва… Вель будет скучать по этому маленькому сумасшедшему педриле, но не так сильно, как я буду скучать по уравновешенности твоей подружки! А что самое херовое… похоже, я единственный адекват в этой дыре! Если бы Вокс и Вель добились своего, мы бы бросили наших самых больших членов на кучу сирот, в то время как наши конкуренты захватили всю территорию! У них есть мозги для зарабатывания денег и влияния, но они еще не знают, что это настоящая война. Теперь это на моей совести. Если это дерьмо пойдет еще дальше, нам придется открывать магазин в Гневе! А ты знаешь, как я отношусь к бесам!
Степенвульф ничего не сказал, опустив глаза.
Валентино зажег сигару и затянулся. Дым поплыл к угнетенному грешнику, сформировался в палец и поднял его подбородок.
— Перестань дуться, здоровяк! Тебе ничего не будет.
— Правда? — Степенвульф повернулся к Повелителю.
— Не-а, — Валентино отмахнулся от него, скрестив ноги. — Ты крутой, злой пес... аллигатор… существо. Дело в том, что я не могу тратить твой талант на дерьмо для обычных миньонов. Мне нужен такой убийца, как ты, на фронте! Это то, чего ты хочешь, да? Убивать дураков в жарких сражениях!
Часть Степенвульфа хотела улыбнуться, ведь был выход из этой передряги! Но что-то холодное и горькое в глубине его нутра не позволяло ему этого. У него было незаконченное дело…
— Да, ты хочешь! — сказал Валентино, ухмыляясь. — Все, что тебе нужно сделать, чтобы выйти на сцену и прославиться, - это передать Рэду наше согласие с условиями.
— Что. — Степенвульф уставился на него широко раскрытыми глазами.
— Ты меня услышал, — ответил Валентино. — Передай мои условия Рэд Найтмэру лично, и я дам тебе место. После войны ты будешь управлять за меня любой территорией, которую захватишь. Мы продолжаем расширять наше влияние, но в районе, который я посчитаю более щедрым. Если Рэд знает правила игры так, как я думаю, он сделает, как я прошу, и быстро прикроет свою мясную лавку.
— Почему? — Глаза Степенвульфа сузились, его шерсть встала дыбом.
Валентино пожал плечами и откинулся на спинку стула, чувственно проводя нижней частью рук по стройным телам Дии и Саммер, к их явному ликованию.
— Он знает, что я не буду благосклонен к тому, что он посягает на мою границу. Это только даст мне повод ворваться туда и растоптать их всех! Во имя мира, он закроет свою пасть и сосредоточится на каком-нибудь другом дерьме.
— Нет, я имею в виду, почему я? — пояснил Степенвульф. — Почему я должен доносить условия?
Валентино склонил голову набок, как будто ответ был очевиден.
— Потому что ты забрался к нему на задний двор и начал качать права. Потому что ты не сбежал, когда он ясно дал понять, что тебя не стоит убивать. Потому что ты зря потратил его время. Это я говорю ему "пас". Ясное дело, что я не знал, что там есть кто-то, с кем стоит поговорить. Теперь я знаю. Никакого вреда.
— НИКАКОГО ВРЕДА?! — почти взревел Степенвульф, сдерживаясь ровно настолько, чтобы сказать: — Мы будем мириться с этим ублюдком?!
— Молчать! — Валентино щелкнул пальцами и помахал в сторону разгневанного Грешника. — Конечно же, нет! Мы займемся им, но позже. Как только война за территорию закончится, мы сможем положить весь наш член на его тарелку! Но только потом. Если только ты не можешь назвать хоть десяток засранцев, которые продержались бы против этого парня больше пяти секунд, не говоря уже о том, чтобы вывести его из себя. Ты можешь? Потому что я не могу!
Степенвульф откинулся на спинку кресла, с отвращением вздыхая.
— ...Нет.
— Что ж, тогда рад, что получил твое одобрение, Степ, — сказал Валентино, ухмыляясь. — Итак, я хочу, чтобы ты пошел к Рэду и передал ему это, — Степенвульф посмотрел вниз, в его руке был красный конверт, запечатанный фирменной розовой восковой печатью Валентино. — И скажи ему, что теперь он в моей бухгалтерской книге. Если он захочет, он позвонит на горячую линию, и мы можем что-нибудь обсудить. Не то чтобы я думаю, что он это сделает. Ты понял?
Степенвульф впился взглядом в конверт, его ярость сочилась изо всех щелей. И это все? Мир? Нет, нет, он верил, что Валентино доберется до Рэда, но когда? Как долго ему придется томиться в своей бессильной ярости? Эта горячая, горькая потребность в возмездии сидела в его кишках, словно кислота, обжигая и скручивая внутренности. С тех пор как он потерял Шорси, он чувствовал себя больным. Насмешки и издевательства его товарищей-приспешников были достаточно неприятны, но он смог бы улыбаться и вытерпеть это, если бы только она все еще была рядом с ним, шептала ему на ухо сладкие слова, массировала его сутулые плечи сильными, но нежными руками. Но она исчезла. Была мертва и гнила на каком-то дерьмовом складе в каком-то дерьмовом районе в этой дерьмовой части этого дерьмового города. Теперь он должен был лицом к лицу встретиться с ее убийцей и извиниться. Извиниться... перед ним. Блядь, извиниться перед ублюдком, который–
— Степ! — рявкнул Валентино, щелкнув пальцами. — Степ, твою мать! Ты здесь? Я задал тебе вопрос!
Степенвульф оторвал взгляд от конверта, оглядываясь на насмешливые ухмылки собравшихся охранников. В частности, Большой Мак бросал на него кислый взгляд. Он повернулся к Валентино, который наклонился вперед, поставив локти на колени и приложив ладонь к уху. Его красные глаза сузились за очками, светясь в тени шляпы.
— Да. Я понял.
— Точно? — спросил Валентино, его голос стал тихим. — Я знаю этот взгляд. Не облажайся, Степ. Вокс и Вель пока не понимают этого, но Рэд Найтмэр - это не тот, кому можно доверять, когда мы поворачиваемся спиной. У этого парня есть костюм, который ему не положен, и все способы, которыми он мог бы его получить, заставляют меня нервничать. Шорси больше нет рядом, чтобы подтереть тебе задницу, щенок, так что делай все чисто. Ты сумеешь?
Степенвульф мог только кивнуть.
— Хорошо. А теперь убирайся.
Дверь открылась, и Степенвульф вышел наружу. Vengeance остановился возле ремонтной мастерской, расположившейся в разрушенном гараже. Боевые машины Ви откатились в сторону. Он посмотрел на стилизованную "Тойоту Тундру", к которой был прикручен благословенный роторный пулемет 50 кал. Машина была изрешечена пробоинами, начиная от следов винтовочных пуль и заканчивая дырами размером с кулак. Скопление таких отверстий усеивало дверь со стороны пассажира. Механики поливали кабину из шланга, вычищая из машины разноцветную кровь и густую жижу.
- "Черт, похоже, этим парням здесь было очень весело. Может быть, если бы я запихнул свою гордость поглубже, я мог бы присоединиться к ним?"
— Эй! — Раздался знакомый голос. — Эй, Степ!
Он обернулся и увидел Большого Мака и его рожденных в Аду прислужников, которые с важным видом направлялись к нему. Демон-ракообразный смотрел на него с холодным презрением, смешанным с насмешливым добродушием. Он был высоким грешником, примерно такого же роста, как сам Степенвульф, с заостренным, вытянутым лицом. Помимо того, что самомнение сочилось из каждой трещинки в его панцире, наиболее характерной чертой Большого Мака был тот факт, что его предплечья представляли собой гротескные комки мышц, за что он получил прозвище "Попай" от своих старших соратников и "Билли" от младших. Не то чтобы кто-то осмелился назвать его так в лицо, поскольку существо, на которое он походил в своей демонической форме, было не кем иным, как креветкой-щелкуном.
— Чего ты хочешь, Мак? — зарычал Степенвульф.
— Просто хотел убедиться, что ты не собираешься наделать глупостей, Степ, — сказал демон-креветка, приблизившись к его лицу — Вэл не шутит. Он не хотел говорить этого при других, но нам нужен такой парень, как ты. Война идет не слишком гладко, и я готов отбросить свою неприязнь к тебе, если Банда сможет выйти на первое место!
Степенвульф на мгновение поднял на него глаза, фактически ошеломленный этой внезапной откровенностью. Как бы ему ни было неприятно это признавать, Большой Мака был доверенным Валентино, а значит - лучше ему не оплошать.
— Неужели?
— Пффф! Нет! — Мак усмехнулся, похлопав его по плечу. — Вэл просто хочет, чтобы мы убедились, что ты будешь правильно пресмыкаться перед Рэдом.
— Хех! Да! — Прохрипел невротический сатир справа от Мака, маленький дерганый засранец по имени Йоши. — Вэл хочет, чтобы мы убедились, что ты знаешь, как сверкать своими большими глазами аллигатора, поджав хвост!
— Мммддаа! — Булькнул долговязый дрейк слева от него, особенно неуравновешенный демон по имени Киоки. — Босс будет в бешенстве.
Степенвульф проигнорировал болтающих зверей и впился взглядом в Мака, который скрестил руки на груди и указал через плечо Степенвульфа. Он обернулся и увидел LX600. Несмотря на то, что эти невыносимо обыденные транспортные средства были недоступны среднестатистическому адепту, они несли на себе негласное клеймо среди приспешников Ви, непоколебимую ассоциацию с домохозяйками. Он повернулся обратно к Маку и его приспешникам, в его горле зарождалось низкое рычание.
Мак улыбнулся его негодованию.
— Захвати нам немного латте на обратном пути, ладно, Карен?
Степенвульф взревел и двинулся, чтобы замахнуться на него, но Большой Мак опередил его. Его узловатая, похожая на клешню рука была вытянута, пальцы выпрямлены, а большой палец согнут. Он опустил ее рубящим жестом, и большой палец щелкнул вниз, как спусковой крючок. Воздух сжался, и из его ладони вырвались тепло и свет. Все произошло слишком быстро, чтобы даже демон уровня Степенвульфа мог это полностью воспринять. Ударная волна пошла рябью, воздух перегрелся, когда из когтя вырвался язык плазмы длиной более метра. Степенвульф едва успел превратиться в дым до того, как его настигла ударная волна. Бронированный грузовик, находившийся в десяти метрах от него, рухнул, когда концентрированная ударная волна ударила его в среднюю часть, в результате чего вся рама смялась и изогнулась в U-образную форму, после чего ее отбросило кувырком через гараж. Дым Степенвульфа на скорости пронесся по комнате, собираясь обратно в его форму только для того, чтобы он тут же врезался в шкафчик с инструментами, раздавив его, как пивную банку. Он застонал от боли и повалился на пол. Кровь лилась из четырех вертикальных разрезов, нанесенных поперек его туловища, зашитые раны открылись. Он застонал от боли и поморщился, зажимая раны, тихо благодаря судьбу за то, что его кишки остались внутри него.
— Я буду с молоком и двойной порцией сахара, — крикнул Мак.
— Ну и ну, тебя только что поджарили! — Йоши захихикал, его скрипучий голос превратил смех в грубое карканье. — ЙОУ!
— Ммддаа!
— Эй, Степ! — крикнул Большой Мак. — Чуть не забыл.
Степенвульф не поднял глаз, прислушиваясь к музыкальному металлическому "пинг". Перед ним на грязную землю упало блестящее зачарованное кольцо: одно из командных колец Шорси.
— Мы осмотрели твое убежище после того, как тебя отшлепали, — сказал Большой Мак. — Он забрал все ее ножи и кольца, кроме этого. Я предполагаю, что он оставил это для тебя. Просто имей это в виду.
Степенвульф протянул руку и поднял зачарованное кольцо, по его узорчатой поверхности потекла кровь. Он оглянулся только для того, чтобы увидеть, что Мак и его приспешники уже ушли. Эта жгучая яма в его животе замерцала и немного уменьшилась, все еще кислая и горькая, но уступающая теплу, нарастающему в груди. Теперь у него, по крайней мере, было что-то от нее. Впервые за долгое-долгое время Степенвульф почувствовал, как слезы жгут его глаза. Он попросил их вернуться, покачав головой. Не сейчас, не перед жителями этой дыры. Он молча надел кольцо на безымянный палец правой руки и встал, повернувшись к Карен-мобилю, скривив губы от отвращения.
Что бы он сделал?
Степенвульф полез в карман и выудил свой Адский телефон.
— Здорово, Пэлл. Телепортируй ребят сюда. Нужно выполнить одно дельце.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!