Глава 4: Один Из Нас

15 января 2023, 19:07
Рэд тихо шагал взад-вперед вдоль тротуара. Его образ неряшливого, вонючего беса эффективно отвлекал внимание посторонних. Он видел, как Сайкс подошел к другим детям, которые пытались угнать слишком навороченную машину. Он взглянул на другую сторону улицы и увидел троицу молодых людей - возможно, подростков постарше - сатира, демона-рептилию и высокого беловолосого инкуба. Те заметили, что дети кружат вокруг шикарной машины, и начали пристально за ними наблюдать. В тот момент, когда Дью начал свою работу с замком, они подошли поближе, пересекли дорогу и устремились к незадачливым ворам. - "А сейчас мы видим небольшую группу молодых демонов", - подумал Рэд, подражая акценту и интонации Николая Дроздова. - "Их охота была успешной, и скоро они принесут своему племени достойную добычу, заработав уважение и восхищение своих сверстников, которого они так отчаянно жаждут. Однако их успех привлек к ним нежелательное внимание: трио бдительных подростков. Похоже, что в своем ликовании они не заметили их приближения." - Он осмотрелся вокруг и нашел сидящую в ожидании фигуру Сайкса, изображающего обычную мольбу о сочувствии. Его улыбка стала еще шире. - "К счастью для этих маленьких щенков, более способный старший пришел им на подмогу. Но будет ли он упреждать незваных гостей или нет, еще предстоит выяснить." Голова Сайкса слегка наклонилась. Он высунул наружу свой змеиный язык выскользнул наружу, попробовав воздух. Его щелевидные ноздри раздулись, когда он вдохнул запах. - "Старший только что взял след". - Сайкс поднялся на ноги и нырнул в ближайший переулок. - "Ему не потребуется много времени на то, чтобы занять позицию". Рэд последовал за ним, стараясь держаться на расстоянии. Он неуклюже двинулся вперед, покачиваясь словно пьяница. Он решил присесть, чтобы занять прежнее место Сайкса, как вдруг из темного переулка выскочили две пары рук и утащили его в темноту, швырнув его на грязь и усыпанный мусором асфальт. - "Мы прерываем программу сообщением от нашего спонсора", - раздраженно подумал Рэд. - "Трое придурков, которые скоро станут трупами". Над ним нависал здоровенный ротвейлер-адская гончая, высокий, мускулистый бес с рогами и шеей, словно у быка, и тощее, взъерошенное чешуйчатое существо, в котором Ред опознал дрейка. - "Спасибо за информацию, Ай Уоткинс", - подумал он про себя. - "Твое существование не было полностью бесполезным". — Здорово, Мэкс, — пробасил быкоподобный бес, очевидно, лидер этой разношерстной команды. Его кольцо в носу дрогнуло, а губы скривились. — Как у тебя дела? — Хе-хе, да! — Усмехнулся Ротти. — Куда идешь? — Ке-хе-хе! — Булькнул дрейк. — Как ты? — Привет… — Сказал Рэд, запоздало вспомнив, чей облик он носил. — ...Вы? — Разве в прошлый раз мы не ясно выразились, алкаш? — сказал Бычара, сжимая руку в кулак. — На эти улицы вход тебе воспрещен! Наши боссы не хотят, чтобы вонючие старые мошенники вроде тебя оскорбляли их клиентов! — Хе-хе! — Усмехнулся Ротти, кивнув. — Да! Хех, от тебя воняет! — Фу-у! — Прохрипел дрейк, пощипывая себя за морду. — Плохие запахи быстро распространяются, Мэкси! Учуял тебя за много миль! — Ты так говорил? — спросил Рэд с обезоруживающей улыбкой на лице. — Должно быть, я забыл. Бычара, казалось, ощетинился при этих словах. — Ты забыл ту взбучку, которую мы тебе устроили?! — В свою защиту скажу, что я, вероятно, был пьян, — сказал Рэд, пожав плечами. — Точно, — пробормотал адский пес. — Может быть, он правда не помнит? — Ты так сильно дернул старика за подбородок, что он выплюнул своих цыплят! — Ответил дрейк. — Он должен был бы быть десятью листами кевларовой стали, чтобы пережить такое! — Это вообще осмысленное предложение? Может, нам следует вызвать врача? — спросил Рэд, взглянув на дрейка. — Хе-хе-хе! — Адский пес хихикнул, также посмотрев на дрейка. — Че не так?! — зарычал дрейк. — Старая птичка слишком расщебеталась, да? — Я имел в виду, что ты говоришь так, будто пережил инсульт, — Рэд поднял руку, растопырив три пальца. — Сколько пальцев показываю? — ХА-ХА-ХА-ХА! — Адский пес захохотал. — Заткнитесь! — Дрейк зарычал на пса, а затем на Рэда. Он ткнул в него пальцем с кольцом из фальшивого золота. — Ты считаешь себя смешным, а, любитель китового дерьма?! — Люди говорят, что я дерзкий, как пуля резкий, — сказал Рэд, поднимаясь на ноги. — Если это все, я пошел. Мне нужно вернуться к кое-каким делам. Хорошо поболтали, ребята. Бес щелкнул пальцами, и адский пес повалил его на землю. — Не-а. Время разговоров закончилось. Мы не предупреждаем дважды, — сказал Бычара, полез в свой потрепанный кожаный жилет и вытащил старые, засохшие остатки сигары. Очевидно, он зажигал их только в особых случаях. — Доставайте зефир, парни. Скоро здесь будет жарко! — Ке-хе-хе! — Дрейк хихикнул и достал маленькую канистру с прометием, ядовитой жидкостью, настоянной на адском огне, которая приводила в действие адские двигатели. — Из маринада для виски получаются чертовски вкусные Барби! Рэд закатил глаза. У него была работа, которую нужно было выполнить, и это больше не было забавно. Тем не менее, он должен был сохранять хладнокровие, если хотел понаблюдать за своей добычей в ее естественной среде обитания. (~0~) Он скользнул во вневременное пространство между мгновениями, в царство Нуля, где ничего не происходило, но все могло произойти. Временной поток простирался перед ним, бесконечный фрактал возможностей, большинство из которых были слишком похожи, чтобы их можно было различить. Он выбрал самую большую группу похожих временных рамок и внимательно изучил их, представляя наиболее вероятные исходы. Он быстро и бесцеремонно разделывал незваных гостей, выходил на улицу и наблюдал, как нападают на детей. Старшие демоны - Рэд оценил их возраст как поздние подростки, чуть за двадцать - быстро справились с младшими. Вытащили их из шикарной машины и расправились с ними одиночными ударами, прежде чем швырнуть в ближайшие мусорные баки. Адская гончая, как бы ее ни звали, оказала несколько больше сопротивления. Она пнула нападавших и укусила сатира за руку, заставив его отступить, ругаясь и сжимая кровоточащую руку. Парень-бес швырнул ее в ближайший уличный фонарь, к нему присоединился инкуб, и они оба заставили ее подчиниться. Дью, самый старший в команде, не теряя времени, ринулся в бой за своих товарищей по команде. Рэд одобрительно кивнул, когда мальчик бросился на старших, более крупных демонов. Гаечный ключ в его руке был словно булава из Серафимской стали. Он нанес инкубу мощный удар в челюсть. Острые зубы кровавым веером вылетели изо рта парня, и тот рухнул на бок машины. Дью опустил гаечный ключ прямо на череп инкуба с громким хрустом, прежде чем перейти к бесу. К несчастью для Дью, бес оказался быстрее, выхватил руку и схватил его за запястье, прежде чем с силой швырнуть в машину. Это дало сатиру время броситься вперед и нанести апперкот по ребрам мальчика. После этого двое все еще стоящих на ногах нападавших с яростью набросились на Дью. Но Дью не упал, несмотря на жестокое избиение, он все время пытался дать отпор. Рэд ухмыльнулся. Мальчик был силен, возможно, достаточно, чтобы стать следующим кандидатом после Сайкса. Лёгок на помине. Далее появился Сайкс, выскочивший из соседнего переулка с высоты, в его руке было что-то вроде дубинки. По звуку, который оно издало, врезавшись в затылок сатира, Рэд догадался, что оно сделано из прочной стали. Ошеломленный сатир сложился, как гармошка. Не теряя времени, Сайкс обхватил хвостом лодыжку нападавшего беса и изо всех сил дернул. Рэд отметил, что в восприятии мальчика были значительные пробелы, поскольку он не заметил, как к нему сзади подкрался инкуб. Тем не менее, его выступление, несмотря на инвалидность, заслуживало похвалы. Как и следовало ожидать, старший инкуб подскочил сзади, прежде чем Сайкс смог наброситься с дубинкой на своего поверженного сородича. Затем Сайкса быстро разоружили и сбили с ног. Нападавший бес вскочил на ноги и принялся колотить беспомощного слепого мальчика, в то время как инкуб шипел ему в ухо оскорбления. Случайный наблюдатель мог бы подумать, что Сайкс перестал бороться, потому что он сдался, но Рэд мог видеть, как длинный хвост Сайкса медленно, вдумчиво похлопывал по земле, пока не нащупал упавшую дубинку. Старший бес, казалось, терял самообладание, его костяшки пальцев были в синяках и трещинах от небрежных, наполненных яростью ударов. Это дало Сайксу возможность подбросить стальной цилиндр ему в руку. Сайкс наклонил голову в сторону и поднял дубинку. Рэд удивленно моргнул, когда дубинка, теперь уже явно не просто дубинка, вытянулась со струей белого газа, превратившись в заостренную трость длиной более метра. Плотный узкий конец ударил нападавшего беса в центр лица, вонзившись в него, как в пивную банку, и с похожим звуком. - "Должно быть, он получил это от девушки-сатира в мастерской", - предположил Рэд. - "Впечатляющее приспособление. Пожалуй, я присмотрюсь к ней." Инкуба же ударило широкой полой ручкой трости, отчего его голова откинулась назад, брызнув кровью. Сайкс высвободился, когда более крупный парень рухнул на бок машины. Он небрежно выхватил трость из воздуха и взмахнул ею, словно отбивающий во время хоум-рана. - "И Педро Борбона на базе заменяет..." - подумал Рэд, ухмыльнувшись. - "Мэнни Мота… Мота… Мота..." Прямо в незащищенный бок сатира, который неуверенно поднимался на ноги. - "Замечательно!" Парень издал забавный протяжный звук и рухнул на землю, схватившись за бок. После этого Сайкс превратил трость обратно в прочную, тяжелую дубинку и повернулся к поверженному инкубу, подняв ее над головой, чтобы нанести смертельный удар. Он ждал, без сомнения, наслаждаясь своим хоум-раном. И ждал. ...И ждал. Прошло уже несколько секунд. Что он делал? Враг был в его власти! Почему он не покрасил этот кричащий автомобиль в прекрасный оттенок мозгов?! - "Колеблется..." - подумал Рэд, неверие уступило место горькому разочарованию. - "Он колеблется! На пороге победы Сайкс колеблется?! Нет. Нет, нет, так не пойдет. Слаб. Несмотря на все его мастерство, он слаб! А я возлагал на него такие большие надежды! Я не могу допустить, чтобы мой внутренний круг составляли те, кто слишком робок, чтобы нанести смертельный удар! Тупик. Мне придется найти другого. Провести еще один день в ее рабстве!" (~0̷~) Рэд покинул царство Нуля в отвратительном настроении. Стиснув зубы и сжав руки. Ему отчаянно хотелось кого-нибудь искалечить. Бычара зажег зажигалку и прикурил окурок сигары, жестом приказав дрейку с канистрой продолжать. Идеально. — Эй… — пробормотал ротвейлер-адская гончая, показывая на него пальцем. — Его глаза всегда были зел...? Дрейк захихикал и, подняв канистру с горючим над головой, навис над хмурым бесом. Внезапно огромная ладонь совершила резкий взмах, мгновенно отсекая руки и голову дрейка. Канистра, все еще удерживаемая отрубленными руками, начала падать вниз. — ...л-л-е-е-н-н-... — бубнил Ротти, поворачивая голову к внезапному источнику движения на периферии зрения. От частого моргания его глаза начали слезиться. — ...ы-ы-м-м-и-и? Чья-то рука опустилась на его выпуклое мускулистое плечо и сильно толкнула. Ударная волна от толчка прокатилась по всему телу болвана, скручивая его словно комок глины. Он не столько ударился о кирпичную стену на дальней стороне переулка, сколько расплескался, будто водяной шар, наполненный кровью и потрохами. — Ч-ч-е-е-е… — промычал Бычара, когда Рэд шагнул вперед. Кончик сигары засветился тускло-оранжевым от последней затяжки, прежде чем Рэд вынул ее из его губ. Блестящая черная парадная туфля ударила беса по ноге чуть выше колена. Узкая, козлиная конечность от удара изогнулась вперед и вверх, задняя часть его бедра взорвалась брызгами черной крови. — ГААА! — взревел Бычара, отпрянув назад, его руки метнулись к сломанной конечности. — Что за...?! Как?.. Он оглядел растерзанные останки товарищей своими глазами - желтыми блюдцами с узкими рубиновыми зрачками. Он посмотрел вверх на мощно сложенного грешника, возвышающегося над ним. Его глаза светились зелеными огнями на потемневшем от ярости лице. В одной руке он держал канистру, в другой - тлеющий окурок сигары. Рэд перевернул канистру и погрузил узкий носик в кишки беса, жидкость внутри булькала, стекая в его желудок и грудную полость. Раздались его пронзительные от ужаса крики. — Знаешь, тебе действительно следует бросить курить, — проворчал Рэд, рассматривая зажженную сигару и дуя на нее, чтобы разжечь тлеющие травы. — Курение убивает. Он наклонился, сунул сигару в открытый рот беса и крепко сжал его челюсти. Топливо загорелось и тут же послышалось приглушенное "бум". Пламя и дым вырвались изо рта, носа и глаз беса ревущими потоками зеленого цвета. Его крики теперь стали поистине адскими, ведь внутри него бушевало самое жаркое пламя. Рэд встал сразу же, как только бьющееся тело вспыхнуло. Его глаза сверкнули сквозь столб густого черного дыма. Он не чувствовал себя лучше. *** Дью застонал. Его швырнули на бетон рядом с едва приходящей в сознание Пэкк. Он сердито посмотрел на грешника, когда тот (?) свалил перепуганных маленьких детей рядом с ними в кучу. Он–она?–оно было стройным демоном, напоминавшим какого-то насекомого-палочника в костюме, с четырьмя чрезмерно длинными руками, торчащими из смехотворно узкого тела. Несмотря на их гибкое телосложение, Дью знал, что лучше не испытывать судьбу. Сайкс эффективно избил трех старших парней, гораздо более сильных демонов. Одним из них был даже выходцем из "Донны" по имени Зак! Зак раньше делал то же, что и Сайкс. До сих пор в "Донне" были дети, которые говорили о нем тихим, благоговейным тоном, вспоминая, каким милым и щедрым он был. Дью вспомнил, что он ему нравился, но он также помнил, как увидел страх в глазах этого очаровательного мальчика в тот день, когда он вырос. Ужас и неуверенность. Это оставляло кислый привкус у него во рту. Сайкс был другим. Сайкс не был очаровательным или дружелюбным, он не прятал свой страх за улыбкой и не маскировал свои сомнения смехом. У него не было никакого страха или сомнений. Он оберегал детей от мира и друг от друга. Сайкс был сильным, флегматичным, бесстрашным. Но даже он был беспомощен против этих гангстеров. Грешники и, что еще хуже, грешники-гангстеры, наделенные странными способностями и демонической сущностью, которая дает им силу, накопленную в результате бесчисленных сделок и дуэлей. Сайкс был самым крутым парнем в "Донне", в этом никто не сомневался, но для этих ублюдков он был просто еще одним сопливым щенком. — Мы можем оставить его, босс? — сказал огромный демон, похожий на груду камней, посмеиваясь над энергичным, но тщетным сопротивлением Сайкса. — Я буду выгуливать и кормить его каждый день! Обещаю! — Похоже, он вырубил одного из наших, — сказал андрогинный демон-палочник, толкнув безвольного беса на землю своим ботинком на высоком каблуке. — Кажется, заслуженно. — Было бы честно освежевать их всех и продать кожу, — прорычала Босс гангстеров, мощно сложенная женщина-демон-ящерица в чем-то похожем на костюм зута из красного кевлара и оранжевого баллистического пластика, свирепо глядя из-под широкополой шляпы с перьями. — Эти мелкие засранцы поцарапали краску на моей машине! — О, это же ваш типчик, босс! — Зак, ты должен был следить за моей тачкой. — Босс подошла к коленопреклоненному Заку и оторвала его от земли за шею, прежде чем бросить обратно на землю. — В чем дело? — О-они дети Донны, босс! — Зак закашлялся, съежившись. — Они собирались взять вашу машину и разобрать ее! Мы остановили их! П-пожалуйста... Дью обернулся и увидел Зака, пресмыкающегося на земле перед их Боссом. Прошло около двух лет с тех пор, как Зак вырос. Тогда он был коллективным старшим братом Донны. Заботливым, уверенным в себе, настоящим лидером. Теперь он лежит на земле, пресмыкающийся, избитый, побежденный. Что с ним случилось? Дью позволил себе немного подумать о том, что ожидало его после "Донны". Изо дня в день выживание его и его младшей сестры Эны было его главной заботой. Обеспечение безопасности этой малявки заставляло его каждый раз выкладываться на полную. Зак был мошенником, карманником и вором, как и Сайкс. Дью всегда говорил себе, что в мастерской он развивает навыки, которые позволят ему и Эне быть сытыми и защищенными, когда они вырастут, поскольку у них будут свои машины, а он мог поддерживать "Фиат" в рабочем состоянии даже во сне. Он говорил себе, что все наладится, что у него все получится. — Полька, доставай свои ножи, — сказала Босс, холодная злоба сочилась из ее челюстей рептилии, как яд. — Мы снимем шкуру с этих маленьких засранцев. Дью моргнул от удивления и ужаса, когда насекомое-палочник - по-видимому, Полька - распахнуло пальто, чтобы показать маленький арсенал мясника из сверкающей стали. Зак и его друг-сатир попытались встать, но Босс пнула их обратно. Ее длинный хвост, похожий на хлыст, смел их в кучу с детьми Донны. — Всех них. Зак и его соратники попытались было протестовать, но грешники не слушали их, вступив в спор по поводу устранения их собственных людей. Дью почувствовал, как у него кровь застыла в жилах. Неужели он здесь умрет? Что тогда случится с Эной? Что с ней сделает леди-босс? Она не оставляла своим воспитанникам практически никаких вариантов. Сам Дью избежал такой участи только благодаря своему, по общему признанию, вспыльчивому характеру и способностям обращаться с механизмами. Но Эна? Эна была веселым, жизнерадостным ребенком. Доброй и покладистой. И симпатичной настолько, что в будущем ее можно будет назвать красивой. К счастью, в 8 лет ее сочли слишком юной для работы на улицах. Не то чтобы у леди-босса было что-то похожее на угрызения совести, просто такая работа требовала больших усилий, а слишком ранний старт, как правило, приводил к выгоранию. Но что насчет потом? Сколько пройдет времени, прежде чем его невинная младшая сестра вырастет достаточно, чтобы привлечь внимание этой ненавистной старой суки? И тогда его не будет рядом, чтобы защитить ее… Сама мысль об этом вызывала у него тошноту. Знакомая черная ярость нарастала в груди. Она растеклась по его венам, как смола, горячая и тяжелая, наполняя его почти неконтролируемым желанием броситься на грешников, чтобы... сделать с ними что-нибудь! Что угодно! Он не мог умереть здесь! Он стиснул зубы. В его ушах отдавалось сердцебиение, а вены гордо вздымались. В ноздри ему ударила вонь горящих проводов. Стоп. Что? Такого никогда раньше не случалось. Неужели его гнев источал запах? — Ты не сделаешь этого, — произнес низкий мужской голос. Все тут же обернулись на говорившего: это был мистер Рэд. Дью никогда особо не задумывался о придурках и извращенцах, которых нанимала леди-Босс. Они были трех видов: либо слишком слабые и трусливые, чтобы противостоять своим собратьям-грешникам, либо слишком глупые, чтобы делать что-то, кроме издевательств над детьми, либо... и те, и другие. Такие были самыми жестокими. Рэд же... не подходил ни под одну категорию. Во всяком случае, насколько он мог судить. У него, как и у других ребят, был хорошо развит нюх на истинные мотивы придурков, которые работали на такую свинью, как Белладонна. Рэд был хорошо одет, он носил модный черный костюм-тройку и кроваво-красный галстук. Такой костюм предполагал деньги и власть, что не имело смысла, поскольку, если бы у него было и то, и другое, он бы здесь не работал. Он держал себя как большая шишка, хладнокровный, уверенный в себе, обходительный, что, опять же, заставляло его выделяться, словно кусок золота в куче дерьма, среди трусливых, барахтающихся отбросов, которые составляли остальной персонал "Донны". Хуже всего было то, что он действительно казался порядочным человеком. Он не кричал, не ругался и не угрожал, он не бил детей или делал что-то еще похуже. Он даже давал детям под его присмотром такие продукты, как пицца, газировка и сладости. Такая роскошь была редкостью для детей Донны, тем более из рук кого-то из персонала. Дью он не нравился. Или, скорее, он не доверял ему. Не то чтобы он доверял кому-то, кроме своей сестры, но он вдвойне не доверял Рэду. Когда дело касалось большинства людей, доверие означало только то, что он мог быть достаточно уверен в их мотивах, в том, чего они хотят и что сделают, чтобы получить это. Ничто в мотивах Рэда не имело никакого смысла, и все же он был здесь. Он что-то замышлял, что-то настолько плохое, что счел необходимым притвориться милым перед кучкой личинок-беспризорников. Тем не менее, он заслужил репутацию человека, который размазывает по стенке таких сотрудников, как Ай Уоткинс и Строкс, словно кучи дерьма, которыми они и были. Это было довольно круто. Дью мог, по крайней мере, восхищаться этим. — Я обращаюсь к тебе, — сказал Рэд, пренебрежительно ткнув пальцем в сторону неуклюжего каменного демона, держащего Сайкса. — Пародия на Существо. Положи его и отойди. "Существо" повернулось к своему боссу. — Босс? — Лало, держи этого сопляка! Ты! Кто ты, черт возьми, такой?! — зарычала Босс, ее когтистые руки сжались в кулаки. — Это твои отбросы? — Меня зовут Рэд Найтмэр, я переговорщик от Института Леди Белладонны по Обогащению и Образованию Обездоленных Детей, Рожденных в Аду, — сказал он дружелюбным тоном, как будто вручал визитную карточку. — Вы, кажется, угрожаете моим подопечным. Я был бы признателен, если бы вы прекратили. Босс повернулась к Польке, которое пожало плечами, затем к Лало, а затем снова к Рэду. — О, да ладно? — Да, — Рэд кивнул и снова показал пальцем прямо на Лало. — Можешь отпустить его, когда захочешь, большой парень. — Эти маленькие засранцы пытались украсть машину нашего босса! — зашипело Полька, тыча когтем в Дью. — Маленькие негодяи не по годам развиты, не так ли? — Рэд усмехнулся и пожал плечами. — Итак, ты новый работник Коровы, да? — спросила босс, скрестив руки на своей широкой груди. — Я слышала, что она расширяет свою деятельность. Что ж, "переговорщик", почему бы тебе не сбегать обратно на ферму и не сказать своему боссу, что она позарилась на территорию Гриблз! Мы тут заправляем всем! — Больше нет. — Рэд повернулся к Лало, выражение его лица теперь было намного менее дружелюбным, хоть на нем все еще оставалась улыбка. — Опусти его. Потом отойди. Лало почти сделал это, но был остановлен шипящим рычанием своего Босса. — Что за херню ты только что ляпнул? Больше нет?! — Именно. Сейчас я веду переговоры, Гриблз. — сказал Рэд, вытянув вперед руку, как будто хотел что-то показать. — Мои условия таковы, что вы никоим образом не будете препятствовать нашим операциям. Вы также закроете свой бизнес в автомастерской или согласитесь выплачивать ежемесячную дань, начиная с 25% от общей прибыли. Гриблз усмехнулась и недоверчиво покачала головой. — А мы разве давали согласие? — Вы сделаете это. — А если мы этого не сделаем? — Вы сделаете это. — Ну, еп твою мать, парень! Я понимаю, почему она назначила тебя своим переговорщиком! Отличная работа! — Гриблз откинула голову назад и захихикала, поворачиваясь к своим настороженным приспешникам, прежде чем вернуться к Рэду. — Тогда ладно, Рэд. Как насчет такого? Когда ты в следующий раз увидишь свою начальницу, скажи ей от меня: Белладонна идет нахуй. Нахуй скотный двор, из которого она вылезла. Нахуй этих детей. Нахуй твою рожу. Да? Тебе нравится? И нахуй весь этот сраный приют, пока ты там. Ты все понял, приятель? Улыбка Рэда стала шире. — Я гляжу, переговоры зашли в тупик. — Можно и так сказать, — сказала она, доставая из-под пиджака пару мечей-бабочек из серафимской стали. — Ты не будешь возражать, если мы внесем встречное предложение? — Вовсе нет. Гриблз оглянулась через плечо на своих приспешников, прошипев: — Чего вы ждете, письменного приглашения?! Живо готовьтесь! — Я не знаю, босс… — пробормотал Лало, не сводя глаз с Рэда. — От этого парня у меня мурашки. — Да! — Воскликнуло Полька. — Он слишком беззаботно относится ко всей ситуации! — Вы просто ссыкуны! Он всего лишь какой–то... КХХ! Внезапный удар сбил Гриблз с ног. Бледный кулак Рэда обхватил ее лодыжку. Он без усилий поднял Грешницу высоко над головой и, приложив немного усилий, опустил ее обратно на бетон. Тротуар треснул и прогнулся, образовав воронка до самой земли. Голова и туловище Гриблз лопнули с хрустящим хлопком. Конечности, плоть и отвратительные зеленые ошметки разлетелись во все стороны. Забрызганные кровью приспешники отпрянули, задыхаясь от шока. Дью вздрогнул, когда горячая струйка крови потекла по его лицу. Он протянул руку и коснулся его, растирая густую, болезненно-зеленую жидкость между пальцами. Он почувствовал, как к горлу подступает тошнота, когда до него донесся запах. Неужели все грешники воняют изнутри тухлой рыбой и старым моторным маслом?! — А теперь, — сказал Рэд, все еще сжимая в руке голень Гриблз. — Камнечел, брось пацана. Лало осторожно опустил Сайкса обратно на землю, безуспешно пытаясь расправить его пальто и отряхнуть пыль, прежде чем отступить назад. Рэд опустил ногу на подергивающуюся кучу плоти, которая раньше была Гриблз. — Что ж, я рад, что мы достигли взаимопонимания. А теперь забирайте своего босса и возвращайтесь в свое убежище. Я ожидаю письма о принятии моих условий, как только она возьмет соберется с мыслями. О, и еще кое-что… — Рэд метнулся к Польке и навис над ними, его рука теперь была облачена в сверкающую перчатку из Серафимской стали. — В следующий раз все будет по-серьезному. Он протянул руку и провел длинным ангельским когтем по щеке дрожащего демона, заставив его пискнуть и поморщиться, когда на их плоти появилась длинная дымящаяся рана. — Понятно? Полька горячо кивнуло и подбежало к Лало, который подхватил останки их босса. Сделав это, грешники поспешно отступили. Рэд повернулся и посмотрел на детей. Выражение его лица было бесстрастным, а губы сжаты в тонкую линию. Он направился к ним, на мгновение остановившись перед Сайксом. Его губы скривились. Он прошел мимо несколько сбитого с толку беса и направился к Дью. Он возвышался над ним, зеленые глаза смотрели сверху вниз, холодные и далекие, словно звезды. — Дью, — сказал он твердым тоном. — Чему мы научились сегодня? Дью почувствовал в себе уверенность. Каждый раз, когда кто-нибудь из этих придурков пытался играть с ним в "строгого школьного учителя", ему хотелось плюнуть им в лицо, что он зачастую и делал. Но не в этот раз, не с этим парнем. Вместо этого он выпрямился и встретился с ним взглядом. — Не пытайся откусить слишком большой кусок. Рэд кивнул. — И? Дью с шипением вздохнул. — И будь начеку… Пэкк должна была быть начеку. Пэкк прислонилась к "Доджу", который они пытались украсть. Ее глаза все еще были отстраненными, но сегка вспыхнули при звуке ее имени. — Да? — Очень хорошо. — Рэд наклонился и щелкнул зажигалкой. — Не двигай глазами, пожалуйста. Дью смотрел прямо, в то время как Рэд помахал зажигалкой перед одним, а затем перед другим глазом. С одобрительным хмыканьем Рэд выпрямился. — Сотрясения нет. Сможешь сесть за руль? — Да, я умею водить. — Хорошо. — Рэд протянул руку, в его ладони были ключи от машины. — Тогда валяй. Не забывай, тебе все еще нужно выполнить работу. Дью взял ключи и снова посмотрел на Рэда, с удивлением заметив, что его глаза блестят чем-то похожим на тепло, а уголки рта растягиваются в ухмылке. Дью кивнул, ему самому захотелось улыбнуться. — Давайте, ребята! Мы скоро выдвигаемся! Другие дети застонали и неуверенно поднялись на ноги, заставляя свои израненные тела работать. Они без особого энтузиазма забрались в "Додж" и пристегнулись. — Надеюсь, что за это достаточно заплатят… — проворчал Толли. Дью занял переднее сиденье, а Рольф залез руль, чтобы вручную управлять тормозом, газом и сцеплением. "Додж" с ревом ожил, мурлыкая, словно довольный лев из Жадности. Дью отрегулировал зеркала и включил передачу, после чего выехал с парковки. Когда они тронулись с места Дью взглянул в зеркало заднего вида. Рэд нависал над Сайксом, который, как ни странно, выглядел раскаявшимся. Пристыженным. Он все еще не доверял этому новому парню, но, несмотря ни на что, был заинтересован. — Погнали, Рольф! Шины завизжали, двигатель набрал обороты, и "Додж" с ревом помчался по дороге. *** Сайкс встал по стойке смирно, когда Рэд подошел к нему. Его сердце бешено колотилось в груди; он потерпел неудачу. — Сайкс, — сказал Рэд холодным и грозным тоном. — Клк. — Ты замешкался, — Он произнес это слово так, будто оно оставило неприятный привкус у него во рту. Руки Сайкса сжались в кулаки. — Клк. — Ты замешкался, и Гриблз набросились на тебя, — продолжил он. — Вы все были бы убиты, если бы меня не оказалось поблизости. Стыд и ярость захлестнули его. Хотя "оказаться поблизости" в буквальном смысле было обязанностью Рэда, Сайкс знал, что он прав. Если бы он только что закончил бой, он смог бы обнаружить Гриблз и заставить детей убежать. Некоторых из них, возможно, поймали бы в любом случае, но большинству удалось бы скрыться. Но вместо этого он замешкался и чуть не стал причиной их гибели или чего похуже. Он потерпел неудачу. Рэд видел, как он потерпел неудачу. В конце концов, он же был "тем парнем" из "Донны". Уязвленная гордость и стыд и так были достаточно плохи, но холодная отстраненность в голосе Рэда была подобна кинжалам; он был разочарован. — Тоба? — Голос, раздавшийся со стороны, не был знакомым, поэтому Сайкс предположил, что это был друг-сатир Зака. — Зак! Т-тут Тоба, он задыхается! Сайкс почувствовал, как Рэд отошел от него, направляясь к обездоленному демону. Он был оторван от своих горьких самоотречений, когда его внезапно пронзила волна паники. Тоба булькал и задыхался, в его груди грохотал глубокий звук, похожий на звук прибоя. Зак тряс его, в его голосе звучало отчаяние. — Тоба! Давай, чувак! Дыши! — Не волнуйся. Просто кровь из раздробленных носовых пазух застыла в задней части его горла. Переверни его на бок, и он сможет откашляться, — он услышал, как Ред произнес эти слова, стоя над троицей. — Но я бы на твоем месте не беспокоился об этом. На самом деле, сейчас это наименьшая из твоих забот. Тело Сайкса двигалось само по себе. Он на автомате вычислил, где стоял Рэд, угадал его позу, и прыгнул к нему. Его избитое тело кричало и протестовало, когда он свернулся в рулон и пронесся между ног Рэда. Сайкс мгновенно вскочил на ноги, твердо встав между Заком и Грешником. Он почувствовал, как порыв воздуха просвистел мимо его щеки. Рэд остановился на середине замаха. Огромная, мощная рука повисла в воздухе всего в нескольких дюймах от его головы. — Сайкс, — пророкотал Рэд. — В сторону. — Клк-клк. Тишина. Сайкс чувствовал на себе пристальный взгляд Рэда. Эти глаза, прежде полные разочарования, теперь, без сомнения, были наполнены гневом, возмущением. Как смеет это жалкое создание бросать ему вызов? До Сайкса дошло, насколько это была плохая идея. Он разочаровал Рэда, подвел его, а теперь бросил ему вызов. Какая польза могла быть ему от слепого, некомпетентного, непослушного беспризорника? Леди-босс могла бы возразить, но если она довольствовалась тем, что Рэд перемалывал ее сотрудников в кашу, то какая разница, одним бесом больше или меньше? И для чего это все? Зачем он вообще это делал?! — Поясни. Сайкс моргнул своими незрячими глазами, не уверенный, слышал ли он то, что услышал. — Я сказал: поясни, — повторил Рэд с любопытством в голосе. — Зачем рисковать собой? Зачем спасать этих троих? Троих? Ему было бы наплевать на двух других. — Клк-клк. — Нет? — Еще одна пауза, пока Рэд размышлял. — Не троих? — Клк. — Он указал на Зака, который изо всех сил старался быть как можно тише и неподвижнее. — Кто он для тебя? — Еще одна пауза. Сайкс колебался, загнанный в тупик. — Опиши это. Медленно. Сайкс в замешательстве склонил голову набок. С каких это пор этот парень может читать язык жестов? Тем не менее, он сделал это, тщательно все объяснив. Когда он закончил, он выпрямился. Его бесполезные глаза смотрели вверх сквозь черные очки, как будто он мог встретиться с ним взглядом. Долгое время Рэд ничего не говорил. — Ты, — обратился он к Заку. — Вставай. Ты пойдешь с нами. — Что? — пробормотал Зак. — Я? Я... — Заткнись, — сказал Ред в той любопытной манере, которая постепенно становилась его отличительной чертой: он не отдавал приказ, скорее, он констатировал факт, и так оно и будет. — Вы оба, следуйте за мной. — С-спасибо… — пробормотал Зак, в его голосе было явное облегчение. — Не благодари пока. У меня есть к вам несколько вопросов. — Ред повернулся к "друзьям" Зака. Сатир перевернул Тобу на бок, и тот прочистил дыхательные пути серией рваных кашлей. — Вы двое. Ваши хозяева отвергли вас. Это значит, что теперь вы работаете на меня. С этого момента, если вы увидите одну из наших команд на улицах, вы будете следить за ними и защищать их, понятно? — Д-да, сэр. — Нда, ср, — невнятно пробормотал Тоба. — Тьфу. Как будто мопс чихнул, — с отвращением сказал Рэд. — Один момент. Последовала серия растерянных и встревоженных восклицаний, за которыми сразу же раздался приглушенный хруст различных фрагментов костей, бесцеремонно возвращаемых на место. Тоба взвыл от боли. Послышался звук густой свернувшейся жидкости, капающей на тротуар. — Не суй туда свои пальцы, и все должно зажить, — беззаботно сказал Ред. — А теперь, кыш-кыш! Сайкс, другой, со мной. — Меня зовут Зак, мистер Найтмэр, сэр. — Я не помню, чтобы спрашивал. С этими словами он направился вниз по улице. Сайкс и Зак последовали за ним. Пешеходы, которые терпеливо ждали, пока утихнет бандитская разборка, потянулись в стороны, давая грешнику и двум его подопечным широкий проход. Зак прочистил горло, привлекая внимание Сайкса. — Эй, — сказал Зак. — Кто этот парень? — Новый сотрудник "Донны", — на языке жестов сказал Сайкс, Зак был одним из немногих, кто потрудился выучить его. — Он второй по старшинству. — Что он собирается со мной сделать? — Задать вопросы, как он и сказал. — Он меня убьет? — Я не знаю, — Сайкс жестом указал на него. — А сам как думаешь? — Я постараюсь не давать ему повода. — Ты всегда был умным парнем, Зак. — Сайкс сделал паузу, почувствовав опасения старшего мальчика. — Если бы он собирался убить тебя, он бы сделал это прямо сейчас. — Верно… — Зак вздохнул, понизив голос до шепота. — Спасибо, что спас меня. Что ты ему сказал? Сайкс сосредоточился на фигуре перед ними, на звуке его шагов, на ритме его походки. — Я сказал ему, что ты один из нас.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!