Интригующие сведения

24 января 2025, 04:20
      Заканчивалась первая неделя августа, а вместе с ней ушли и туманы с дождями, вновь открыв чистое небо над головой и позволяя солнечным лучам достигать земли. Сириус сказал, что по сведениям Ордена, это было связано с тем, что Волдеморт решил отвести дементоров подальше на север, чтобы не привлекать к себе излишнего внимания, но Гарри и Гермионе было как-то все равно на причины перемены погоды.       Главное, что наконец-то можно вновь временно забыть о толстовках, куртках и джинсах, а, используя последние дни лета, ходить в футболках, шортах и коротких летних платьях с босоножками, улучшая настроение, которое, последнее время, было весьма паршивым.       Правда, из-за таких нарядов, часто возникали ситуации, когда Гарри не выдерживал и чуть ли не на плече утаскивал смеющуюся Гермиону в их спальню на очередной сеанс взаимных утех (пока Сириуса не было дома), а затем они, разгоряченные и счастливые, лежали в обнимку обсуждая прошедший момент близости или же еще какую интересующую их тему. Как пример — недавнее примирение с Роном, который, за это время, успел стать практически чужим человеком.       — Все еще не жалеешь, что согласился принять в наши ряды Рона? — интересовалась Гермиона, лежа на его груди и закинув свою ногу сверху. — Ты ведь не очень хотел этого делать?       — Не очень, да, — согласился Гарри, играя с ее короткими волосами, к которым он уже почти привык. — Но нам действительно не хватает людей. А Рон, несмотря на его прошлые обиды, и правда не предал нас ни разу. Если он давно догадался о моем выживании, то мог растрепать это на каждом углу, исключительно, чтобы насолить мне. Но не стал. А это дорогого стоит.       — Я тоже так подумала, — согласилась Гермиона. — Хотя, признаюсь честно, во мне едва не перевесило желание просто стереть ему память и все. Что бы Рон там не голосил о своем раскаянии.       — Мне кажется, он все же может быть полезен в Хогвартсе, — рассуждал Гарри. — Не знаешь, на какой балл он сдал СОВ по Зельеварению?       — Да откуда мне? — пожала она плечами и перевела взгляд ему в глаза. — А что?       — Я хочу, чтобы Рон продолжил изучать эту науку под руководством профессора Слизнорта, — доносил до нее Гарри свои мысли. — Мне кажется, Дамблдор не просто так искал этого человека всеми силами. Явно не для того, чтобы было кем заменить Снейпа, если того раскроет и убьет Волдеморт. Слизнорт, возможно, знает какие-то детали, которые позволят нам победить нашего любимого змееголового урода.       — Может быть, — согласилась Гермиона. — Но я думаю, что это не единственная причина, почему Рон будет должен навести с ним мосты.       — А какая же еще? — поинтересовался Гарри.       — Сириус говорил, что профессор Слизнорт способен изготовить Феликс Фелицис, — поясняла Гермиона. — Это очень сложное и невероятно токсичное зелье. Но оно приносит удачу в любом начинании. Один глоток — и ты справишься с любой поставленной тебе целью.       — Что, даже убью Волдеморта? — фыркнул Гарри, хотя примерно знал о свойствах этого зелья.       — Именно, — вполне серьезно кивала Гермиона. — Проблема в том, что оно буквально выжигает тебя изнутри, чтобы пользоваться любым удачным стечением обстоятельств. И потому постоянно пить его нельзя. Даже две-три порции за год могут серьезно навредить здоровью и даже убить.       — Тем не менее, ты права, стоит держать его при себе, — размышлял Гарри, посильнее прижав к себе Гермиону. — На всякий случай…       — А для этого просто необходимо подмазаться к профессору Слизнорту, чтобы он нам это зелье сварил, — заключила Гермиона. — И раз мы больше не в Хогвартсе, то остается только вариант с Роном.       — Думаешь, ему хватит таланта, чтобы Слизнорт обратил на него внимание? — изогнул бровь Гарри.       — Попробуем подучить, — пожала плечами Гермиона. — Или, если совсем прижмет, ты или я будем пробираться в замок в образе Рона, делая все как надо.       — Мда, такого еще года два назад я точно не предполагал, — хохотнул Гарри. — А уж Рон-то будет просто в восторге, если я или ты будем разгуливать по Хогвартсу с его внешностью.       — Он сам решился примкнуть к нам, — улыбнулась Гермиона. — Пусть теперь не жалуется.       Пожалуй, оптимизм Гермионы насчет Рона был несколько превышен. Конечно, никто мнения их друга особо-то спрашивать не будет (ибо вариантов всего два — либо Рон подчиняется, либо лишается памяти), но Гарри прямо-таки с удовольствием смотрел на его вытянувшееся в удивлении лицо, когда Рон услышал эту новость при следующей встрече в гостиной дома Поттеров.       Рон был явно не готов к подобному повороту событий. Это Гарри и Гермиона уже привыкли к таким вещам, от которых у обычных людей сердце уходило в пятки, а сознание отказывалось принимать реальность. Рон, пока еще, пропустив значительный период времени, изменивший друзей до неузнаваемости, продолжал оставаться обычным школьником Роном. И вся его бравада испарилась без следа, стоило только услышать, что его телом будут нагло пользоваться в своих целях, не обращая внимание на его личное согласие. И это были еще только цветочки…       — Хочешь сказать, что ты будешь превращаться в меня и… — ошарашенно смотрел он на Гермиону. — Ну… Я же…       — Привыкай, — серьезно кивнула она. — Я тебя предупреждала, что работать с нами — это не сопли жевать в коридорах Хогвартса. Это действовать с совершенно неожиданной стороны. Учиться думать нестандартно. И не обращать внимание на несущественные мелочи жизни.       — Несущественные мелочи?! — залился краской Рон. — Но ты же… Ну… Девушка! А я — парень! И ты хочешь стать… Ну…       — А в чем, собственно, проблема? — откровенно издевалась над ним Гермиона. — Скажи, что я такого не видела у тебя в штанах, что это стало бы препятствием?       — Много чего! — вспылил Рон. — Между прочим, если ты не знала, мальчики и девочки очень сильно отличаются!       — Я знаю, — пожала плечами Гермиона. — Уже успела поисследовать на живом примере.       — В смысле?! — окончательно терял связь с реальностью Рон, для которого тема взаимоотношения полов до сих пор оставалась лишь предметом влажных фантазий во сне. — Вы что… Уже…       — Уже, Рон, уже, — не жалел его Гарри, совершая свою маленькую коварную месть. — Так что не переживай, Гермиона действительно не увидит там ничего нового. Но, если ты стесняешься, то у нас есть для тебя другой путь.       — Это какой же? — спрашивал красный, словно рак, Рон.       — Ты выучишь Зельеварение сам, — озвучила перспективы Гермиона. — На самом деле, этот вариант даже более предпочтителен. Раз уж ты примкнул к нам, то тебе нужно как можно быстрее догонять в плане знаний и умений. У нас есть две с половиной недели, пока ты не вернулся в Хогвартс, чтобы вбить в твою голову хотя бы базовые знания о тактике боя, полезных заклинаниях и, разумеется, зельях.       — А можно мне все же получить мой заслуженный Обливиэйт? — исподлобья спросил Рон. — Как-то я не сразу осознал все условия нашего договора…       — Поздно давать заднюю, друг мой, — усмехнулся Гарри. — Теперь только вперед. Так что бери палочку и пойдем на задний двор. Посмотрим, как ты выучил уроки профессора Грюма.       Боец из Рона, как и подразумевалось, и правда был никакой. Пока Гермиона, чмокнув Гарри на прощание, отправилась на встречу с родителями, чтобы решить окончательные вопросы насчет их переезда и попытаться хоть как-то сохранить нормальные отношения, сам он выгонял из Рона последние капли пота, при этом оставаясь практически неподвижным и теперь ощущая примерно те же эмоции, что ощущал Грюм на первых занятиях с Гарри еще на четвертом курсе.       Гарри решил начать с малого. Просто поставить Рону грамотную защиту, чтобы он мог отбиться от внезапной атаки. Но даже это оказалось довольно трудной задачей. Да, он знал нужные чары и умел создавать щиты, но скорость его реакции и точность действий оставляли желать лучшего, ибо Рон слишком много филонил на уроках в Хогвартсе. Стоило Гарри чуть резче начать взмахивать палочкой, перейдя на невербальные чары, как Рон тут же получил жалящим заклинанием в бок, согнулся пополам и застонал от неприятных ощущений.       — Ну, как оно? — подошел ближе Гарри, похлопав его по плечу. — Привыкаешь?       — Понемногу, — потер Рон ребра. — До сих пор не могу привыкнуть к двум вещам: что вижу тебя перед собой, и что колдую вне Хогвартса без угрозы отчисления.       — А как тебе тот факт, что мы не кусаемся по поводу и без? — иронично поинтересовался Гарри. — Даже когда мы с Гермионой немного перегибаем палку, проверяя тебя на прочность?       — Нормально, — пожал плечами Рон. — Я же уже говорил, что хотел откровенно поговорить почти год назад. Но твоя «смерть» несколько спутала карты.       — Это насколько же я не хотел разговаривать с тобой, раз пришлось имитировать свою гибель, чтобы избежать твоих речей, — улыбнулся с шуткой Гарри.       — Ладно тебе издеваться уже, — попросил Рон. — Вы с Гермионой будто отыгрываетесь на мне… Я все понимаю, заслужил, но можно уже перестать?       — Можно, — просто ответил Гарри. — Но тогда старайся тоже сдерживать эмоции, какой бы безумный план мы с Гермионой не предложили. Этому тебе придется научиться, чтобы иметь возможность контролировать себя в любой ситуации.       — Как например, отдать ей свое тело для оборотки? — покосился на него Рон.       — Уверен, Гермионе не составило бы проблем поделиться своим волосом, если бы на то была нужда, — вполне серьезно говорил Гарри. — Ведь речь идет не о каких-то подростковых шалостях с разглядыванием половых органов противоположного пола, а о деле.       — Ну, возможно ты прав, — встряхнувшись телом и подняв палочку согласился Рон, хотя вновь явно покраснел ушами. — Продолжим?       Следующие несколько часов так и прошли за упорной и выматывающей тренировкой. По крайней мере, для Рона. Каждые пятнадцать минут совершенно не устающий Гарри делал паузы, чтобы тот мог отдышаться и перевести дух, после чего все повторялось снова и снова.       Благо, хорошая погода позволяла продолжать хоть до самой ночи, когда Рону придется вернуться домой, чтобы не вызывать подозрений у родителей. А сам он вовсю старался не только обучиться нужным навыкам в кротчайшие сроки, но и пытался восстановить тот уровень дружбы, какой был у них с Гарри до ссоры. Или хотя бы приблизиться к нему через простые разговоры о жизни и волнующие Рона темы.       — Слушай, Гарри, — интересовался Рон, жадно проглотив стакан сока, чтобы сбить мучавшую жажду, — а… Это… Вы с Гермионой правда уже… Ну…       — Правда, — понял все без лишних слов Гарри. — А что?       — Просто интересно, — смущенно отвечал Рон, явно надеясь уйти в те степи, с которыми Гарри уже неоднократно сталкивался в мальчишеских спальнях гриффиндорцев и когтевранцев. Только теперь это уже не вызывало раздражения или стеснения, а скорее простое понимание юношеского любопытства. — Я весь год пытался завести отношения хоть с кем-то… Но либо боялся подойти, либо меня отшивали еще до того, как я успевал пригласить девушку на прогулку…       — И кто же имел шансы попасть под твои амурные чары? — уже стало интересно Гарри.       — Э-э-э… — протянул Рон. — По правде говоря… Я лишь однажды подошел к Кэти Бэлл… Ну… Мы же играли в одной команде… Она довольно красивая… Но либо просто не поняла, что я имею ввиду, либо сделала вид, что не поняла… Вот…       — Позволь уточнить две вещи, — посмотрел на него Гарри. — Насколько хорошо ты играл? И кто выиграл кубок в этом году?       — Играл я весь сезон отвратительно, если честно, — признавался Рон. — Наверное, ты сам все видел на первых матчах… Под конец, правда, я взял себя в руки и финальный матч отыграл не так ужасно, как обычно, но Джинни не успела поймать снитч и мы проиграли Когтевранцам, вырвавшим кубок…       — Чжоу, наверное, была в восторге, — хмыкнул Гарри, вспоминая, как она любила распыляться в гостиной Когтеврана насчет того, что в этом году они точно выиграют главный квиддичный приз.       — Наверное, — пожал плечами Рон. — Я в этот момент и пытался подкатить к Кэти… Идиотское время выбрал, конечно, но другого шанса просто не видел.       — Да-а-а, даешь ты, конечно, — покачал головой Гарри. — Что может быть хуже, чем пытаться начать отношение с охотницей Гриффиндора, только что упустившей кубок? Тебе бы такта набраться, научиться чувствовать настроение других. Развить эмпатию, понимаешь? А не думать только о своих желаниях.       — Я стараюсь, — почесал затылок Рон. — Но я столько месяцев собирался с духом! Представлял, что кубок все же достанется нам и Кэти согласится! А потом просто не смог остановить себя, точно зная, что либо сейчас, либо никогда…       Сочувственно посмотрев на Рона, Гарри вспоминал Святочный бал и то, как Рон обошелся там с Падмой. Конечно, он ее не оскорблял, но попросту не обращал внимание на желающую танцевать девушку. И с тех пор, похоже, Рон не сильно-то продвинулся в своем понимании противоположного пола. Так что, возможно, эта тема действительно поможет им обоим начать общаться как раньше. В доверительном тоне, а не как у Гарри было с Грюмом — на уровне учитель-ученик.       — Ладно, Рон, дам я тебе пару советов, — пообещал Гарри. — Но сначала еще один забег по щитовым чарам. Готов?       — Готов! — поднял палочку Рон. — Приступай!       Уже поздним вечером, когда Гермиона вернулась от родителей (к счастью, в весьма позитивном расположении духа), а Рон отправился обратно в «Нору», Гарри оккупировал кухню и пытался соорудить какой-нибудь вкусный ужин. Все же война войной, а желудки требовали пополнения после активного дня. Да и давненько он уже не использовал свои кулинарные таланты на полную мощность, обычно ограничиваясь какими-нибудь простыми и сытными блюдами.       Но увы его пожеланиям не суждено было сбиться. Стоило только Гарри бросить на разогретую сковороду нарезанный ломтиками картофель и потянуться за специями, как ввалившийся в дом Сириус, вызвавший у Гермионы вопросительный изгиб брови своим взбалмошным внешним видом, сообщил, что через пятнадцать минут планируется внеочередное собрание Ордена, на котором им всем желательно бы появиться.       — Мне самому сказали буквально вот-вот, — оправдывался Сириус, заметив на себе недовольный взгляд Гарри, которому пришлось гасить плиту и завершать процесс готовки на половине. — А еще нужно было постараться, чтобы добраться до тех магглов, у которых я брал волосы для вас в прошлый раз… Хорошо хоть, живут они в четырнадцатом доме на Гриммо…       — И чем же ты их убедил поделиться? — поинтересовалась Гермиона. — Конфундус? Империус? Зелья подчинения?       — Акцио на их расчески, — фыркнул Сириус, действительно демонстрируя пару пластиковых расчесок. — Здесь немного, но пора бы уже сделать запасы. Кто его знает, сколько еще раз мистеру и миссис Стивенс придется представляться перед остальными?       — А может, нам пора открыться перед Орденом? — вновь предложил Гарри. — Ну или хотя бы перед Кингсли?       — Не знаю, Сохатик, — посмотрел на него Сириус. — Бруствер надежный и компетентный человек. Пожалуй, я могу ему доверять почти как Грюму или Дамблдору. Но хорошая ли это идея?       — Я тоже пока против, — сказала Гермиона. — Мы должны соблюдать конспирацию до тех пор, пока она приносит больше пользы, чем вреда. А Кингсли может попасть в лапы Волдеморта, что очень быстро сведет всю тайну твоего выживания на нет, вновь открыв сезон охоты.       — Но Сириус же тоже все знает, — намекал Гарри.       — Сириус — не мракоборец, — была категорична Гермиона. — Он хоть и известен, как член Ордена, но все же на него прицел всяко меньше.       — Короче, всему свое время, — подвел Сириус черту. — Давайте, пейте зелье и нам пора.       — А где мы были полгода для всех, напомни? — спросила Гермиона. — Явно же пропустили кучу собраний.       — Занимались обследованием владений Малфоев во Франции, — тут же выдал заготовленную легенду Сириус. — Я все это проверил уже давно и ничего важного там не нашел, но знали об этом только Дамблдор и Грозный Глаз. Так что давайте, двигаем.       Приняв образы уже известных Ордену Феникса людей, Гарри, Гермиона и Сириус трансгрессировали в тайное убежище, ставшее новым штабом организации, после потери дома семьи Блэк. Меры безопасности были повышены настолько, что никто, кроме Кингсли, даже не знал точного местоположения небольшого здания, стоявшего буквально посреди густого хвойного леса. Каждый из членов Ордена был лично приведен либо Кингсли, либо теми, кто уже был здесь, а потом все просто трансгрессировали по памяти.       Опыт с Флетчером дал о себе знать. Фиделиус, конечно, защита надежная, но и с ним бывают ошибки. Так что было намного лучше воспользоваться дополнительными чарами и самой банальной скрытностью, чтобы снизить вероятность очередного нападения Волдеморта и его Пожирателей. Их и так осталось слишком мало…       — Приветствую всех в этот вечер, — начал Кингсли, едва зашедший в дом последним Люпин прикрыл дверь и разместился на стуле в темном углу, стараясь никому не показывать своего мрачнейшего лица. — Я прошу прощения за то, что объявил о собрании так внезапно. Но я хотел бы представить новых кандидатов в наши ряды, а еще поделиться с вами информацией, какую узнал сегодня от главы Отдела тайн.       — Что-то серьезное? — сразу спросил Сириус.       — Да, безусловно, — кивнул Кингсли. — Но пока что — Билл, Флер будьте так добры, выйдете к нам.       К удивлению Гарри, из дальней комнаты, находящейся за спиной Кингсли, вышел никто иной, как старший сын семьи Уизли — Билл. Гарри раньше видел его лишь на фотографиях в «Норе», а сейчас, разглядев воочию, был буквально поражен тому, насколько же он не похож на иных членов своей семьи.       За исключением огненно-рыжих волос и схожих черт лица, отличалось решительно все. Кожаная маггловская косуха, заплетенные в хвост длинные волосы, серебряная серьга в ухе и клык какого-то животного на шее. Встреть такого на улице — никогда бы не пришла в голову мысль, что этот человек является сыном довольно старомодной миссис Уизли, не позволяющей особых вольностей своим сыновьям.       Но что казалось куда более странным — Билл оказался не один, а держал за руку Флер Делакур (и когда успели познакомиться?!), чемпионку Шармбатона, которую Гарри не видел с самого окончания Турнира. За прошедшие полтора года, она стала еще краше и блистательнее, ярко контрастируя своей внешностью с хмурыми членами Ордена Феникса.       Гарри был рад увидеть ее вновь в добром здравии. Однако, никак не ожидал встретить Флер не то, что в Британии, а на собрании одного из секретнейших обществ британских волшебников! Как она попала сюда?! И стоит ли ожидать еще и Крама, прячущегося за плотными шторами у окна?       — Позвольте представить, Билл Уизли и Флер Делакур, — произнес Кингсли после небольшой паузы, а следом представил им и всех остальных присутствующих. — Мистер Уизли и мисс Делакур работают в банке Гринготтс и помогают нам быть в курсе о внутренней кухне гоблинов. Это особенно полезно после принятых мадам Боунс решений, несколько накаливших отношения между гоблинами и волшебниками.       — Это еще мягко сказано, — хмыкнул Билл. — На самом деле, гоблины в ярости. Пока что удается избежать бунта, но еще одна такая оплошность и Гринготтс закроет свои двери для нас.       — И все же, как ни странно, нам решения министра оказались полезным, — кивнул Кингсли. — Среди вещей, полученных из сейфов известных Пожирателей смерти, мы смогли найти множество темных артефактов, каждый из которых мог сыграть на руку Волдеморту и его армии. Невыразимцы до сих пор не могут понять предназначение и половины из них. Однако, можно смело утверждать, что некоторые из артефактов предназначались для зачарования предметов, изготовленных из гоблинской стали.       — И снова гоблинская сталь, — почесал подбородок Сириус. — Уже не в первый раз она мелькает перед носом… Но я все не могу понять, что они пытаются с ее помощью сделать?       — Гобл’ьинская сталь и созданные из нее арт’ьефакты способны нарушать работу разл’ьичных заклинаний, — вступила в разговор Флер, английский язык которой явно значительно улучшился за это время. — В давние времена мои предки использовали брон’ью из гобл’ьинской стали, чтобы быть практически неуязвимыми в бою.       — Вы думаете, Волдеморт хочет заковать свою армию в непробиваемые доспехи?! — вклинился Гарри, вспоминая их с Гермионой путешествие по страницам темной книги, где гоблины действительно очень хорошо сопротивлялись магии.       — Возможно, — пожала плечами Флер. — Не представл’ьяю, кто будет эти доспехи им ковать, но только гоблины способны с этим материалом работать эффективно.       — Нам нужно больше сведений, — заключил Кингсли. — Сириус, как идет твое дело? Ты, вроде бы, вышел на след одного из тех, кто скупает эту сталь для Волдеморта?       — Мы берем его через пару дней, — ответил он, покосившись в сторону Гарри. — Джеймс и Джин составят мне компанию, я уже договорился.       — Прекрасно, — прищурился Кингсли, посмотрев Гарри и Гермионе практически в глаза. — Я слышал, вы пытались разыскать что-нибудь полезное во Франции? Как ваши успехи?       — Никаких, сэр, — помотала головой Гермиона. — Владения Малфоев там не представляют важной ценности.       — Кроме пары слуг, там пусто, — дополнил Гарри, получив незаметный подтверждающий кивок от Сириуса. — Такое впечатление, будто они не появлялись там долгие годы.       — Если все то, что мы знаем о Малфоях истина, — тихо добавил Люпин, — то им сейчас точно не до отдыха во Франции.       Ну да, тут не поспоришь. Когда в твоем доме фактически поселился сумасшедший тиран и убийца, когда в половые доски уже впиталась намертво, в том числе, твоя собственная кровь, когда некогда гордая и статная хозяйка дома теперь вынуждена быть обслугой для Темного Лорда и ублажать его всеми доступными способами, то что толку от загородного домика в другой стране? Тут бы выжить хотя бы…       — Хорошо, вернемся к теме артефактов, — прокашлялся Кингсли. — На этот счет у меня уже более печальные новости. Я не видел этого события лично, но предполагаю, что Волдеморт очень хотел что-то спрятать в сейфах Пожирателей. Причем, это было нечто такое, о чем мы не должны были никогда узнать ни при каких обстоятельствах. Речь даже не о гоблинской броне, а о чем-то куда более серьезном.       — Поясни? — изогнул бровь Сириус.       — Если бы я знал точнее, — вздохнул он. — Сегодня днем в Министерстве случилась катастрофа. На нижнем уровне, когда Невыразимцы изучали найденные реликвии, в одной из них сработала какая-то защитная магия, которая буквально за секунду превратила в прах все, что находилось в радиусе пяти ярдов. Людей, полы, перекрытия, стены, щитовые чары, колонны. Все.       — В смысле? — не поняла Флер. — Как это?       — А вот так, — развел руками Кингсли. — Просто представьте шар в десять ярдов идеальной пустоты. Будто там и не было ничего, а архитекторы Отдела тайн зачем-то решили создать такую вот причудливую комнату. Мы даже не знаем, какой именно сработал артефакт, поскольку, по мерам безопасности, с ними работали лишь парами, пока остальные находились за стенами, нафаршированными защитными барьерами… И от этих двоих, как и от барьеров вместе с соседними помещениями, и волоса не осталось…       Мда уж, не самые лучшие новости. Если у Волдеморта существуют этакие волшебные подобия гранат, которым плевать на абсолютно любую защиту, и которые способны просто вырезать из пространства довольно большую сферу вместе со всем содержимым, то это становилось проблемой. Не этим ли оружием хочет он снарядить своих людей, таская гоблинскую сталь из любого доступного места?       — Не уверен, — почесал затылок Билл, когда Гарри озвучил свои мысли. — Гоблины способны создавать холодное оружие. Могут сделать отличные доспехи. Но здесь замешана магия. Причем такая, какой у гоблинов не было и в лучшие времена…       — А те артефакты, которые вы нашли в сейфах? — спросила Гермиона, тоже пораженная невиданной мощью неизвестных артефактов. — Могли они как-то помочь добавить взрывной эффект?       — Возможно, — пожал плечами Билл. — Но, как вы слышали, теперь мы этого не узнаем. Все было уничтожено взрывом.       Озвученная информация очень сильно заинтриговала Гарри. Интересно, что же такого важного хранил Волдеморт в сейфах Пожирателей, что предпочел уничтожить это оружием невероятной мощи, нежели допустить, чтобы оно попало в руки Министерства? Загадка, на которую у них уже вряд ли найдется ответ…       А может быть, это все было и не Волдеморта рук дело? Возможно, что взрыв был вызван ошибочными действиями Невыразимцев, решивших поставить какой-нибудь эксперимент на особо темных артефактах? Гарри хоть и познал довольно обширные области магии, но все же, по сравнению с настоящими профессионалами, был просто профаном. И спросить-то у некого…       — Возможно, зря мы запихнули «Темные тайны тьмы» так глубоко, что уже сами не сможем их достать? — делился мнением Гарри с Гермионой, пока Орденцы отвлеклись на доклады Римуса и Сириуса. — Что-то мне подсказывает, что у профессора Пруэтта могли быть ответы на наши вопросы.       — Даже если и так, я не собираюсь обращаться к нему за советом! — яро замотала головой Гермиона. — Ты знаешь мою позицию. Я теперь готова на многое. Но эта книга… Нет, пусть остается там, где ей место.       — Как скажешь, родная, — улыбнулся ей Гарри и незаметно от всех сделал глоток Оборотного зелья. — Значит, будем искать другие пути.       Вернувшись домой после собрания, Гарри, Гермиона и Сириус расположились на мягких креслах и диване возле камина, задумчиво глядя в его зияющую темную нишу и переваривая услышанную информацию. Они были рады тому, что Орден смог привлечь на свою сторону еще пару человек (а уж увидеть среди них Флер оказалось той еще приятной неожиданностью), но вот сильно ли это им поможет?       На стороне Волдеморта до сих пор был численный перевес. Да, война уже выбила множество людей с обоих сторон конфликта, но потеря только лишь Дамблдора и Грюма стоила десятка-другого Пожирателей среднего уровня, захваченных и убитых в различных стычках. Как ни крути, а только лишь Дамблдора боялся Волдеморт и сейчас у него развязаны руки, что рано или поздно выльется в поражение Ордена, если не принять меры.       — В четверг мы берем Розье, — твердо решил Гарри. — Тянуть больше нельзя.       — Согласна, — задумчиво кивнула Гермиона, оперевшись подбородком на сцепленные в замок руки. — Даже если его мозги на допросе превратятся в просроченный кефир, это несколько затормозит Волдеморта и отнимет у него еще одного человека.       — Когда-нибудь я привыкну к тому, какой ты стала, кареглазка, — покосился на нее Сириус. — Но вместе с тем, у меня есть еще некоторые сведения, которые я пока не озвучил Кингсли, ибо не уверен в них на сто процентов. Но могу озвучить вам.       — Это какие же? — посмотрел на него Гарри.       — Малфои, — прямо ответил Сириус. — Я не спроста придумал вам легенду, будто вы обыскали их поместье во Франции и нашли там пустоту.       — А это не так? — изогнула бровь Гермиона.       — Не так, — помотал головой Сириус. — Буквально на той неделе я вновь был там. На всякий случай, обновить разведданные. И обнаружил там Нарциссу и ее сына. Одних.       — Без Люциуса? — удивился Гарри. — Даже не так… Их что, Волдеморт отпустил просто так из страны?       — Мне кажется, они просто сбежали, — делился мнением Сириус. — О Люциусе уже давно ничего не слышно, будто он пропал без вести. Возможно, он опять в чем-то провинился перед Волдемортом и тот больше не стал это терпеть.       — Считаешь, что он мертв? — уточнила Гермиона.       — Вероятность этого крайне высока, — пожал плечами Сириус. — Но я не могу понять другого… Пока Снейп еще был жив, он докладывал, что Волдеморт планировал наказать сына Люциуса, приняв в Пожиратели смерти и дав какое-нибудь невыполнимое задание. Если это так, то Темная метка должна была вывести Волдеморта на их след во Франции и убить за побег. Не может ли это все быть обманом, чтобы ввести нас в заблуждение?       — Не думаю, что Драко мог принять метку, — высказал догадку Гарри.       — Почему это? — вместе спросили Гермиона и Сириус.       — Потому что я… Э-э-э… — замялся Гарри, вспоминая неприятный инцидент. — Ну… Помнишь, родная, как он травил тебя любовными зельями?       — Ну да, — кивнула она. — Ты вроде бы смог его урезонить, но не рассказал как…       — Я взял с него Непреложный обет, — открывал тайну Гарри. — Заставил его поклясться, что он будет пай-мальчиком и больше не причинит никому вреда… Если бы Малфой принял метку, то Обет сразу убил бы его за нарушение клятвы…       Гермиона и Сириус осмотрели Гарри неопределенным взглядами, явно не зная, что именно сказать на эту новость. Наехать на Гарри за то, что утаил этот факт? Или наоборот — похвалить за находчивость, которая теперь может сыграть им на руку?       — Хорошо, что ты не рассказал мне все тогда, — фыркнула Гермиона. — Такие меры точно не вписывались в мою систему ценностей в начале пятого курса.       — Но теперь мы можем воспользоваться этим, — почесал бороду Сириус. — Если Нарцисса и ее сын сбежали от Волдеморта, то у них были на то веские причины, перевешивающие даже страх пыток смерти… С гибелью Снейпа мы потеряли надежный источник информации из их рядов… А теперь можем вновь его получить.       — Думаешь, Малфои с радостью поделятся с нами? — хмыкнул Гарри.       — Это теперь в их интересах, чтобы Волдеморта остановили до того, как он доберется до них, — заметил Сириус. — Пожалуй, я еще раз отправлюсь во Францию и поговорю с ними. Нарцисса моя кузина и, я надеюсь, это поможет навести мосты…       Что ж, идея здравая. Проведшие среди Пожирателей долгое время Малфои, наполненные страхом за себя, но при этом и ненавистью к тому, кто превратил их жизнь в настоящий Ад, могли принести такую пользу Ордену, какую не принес бы никто другой. И если Сириусу удастся убедить их поделиться информацией, то она может перевесить чашу весов в пользу сил света и дать им шанс на победу.       — Когда ты хочешь поговорить с ними? — спросил Гарри.       — Сразу после того, как дождусь вашего допроса Розье, — отвечал Сириус. — Хочу убедиться, что все прошло удачно. Ну, насколько это возможно…       — Хотелось бы и самим в это верить, — глубоко вздохнул Гарри. — Ладно, пора бы уже отдохнуть и поспать. Признаюсь, за этот день я порядком утомился.       — Тогда счастливых вам сновидений, а я пошел, — поднялся с кресла Сириус.       — Куда это?! — вопросительно воскликнули Гарри и Гермиона.       — А я не говорил еще? — опомнился он. — После того, как к нам завалился Римус, чуть не порушив всю конспирацию, мне показалось, что будет лучше найти свой угол и жить отдельно от вас. Я снял квартирку в Косом переулке, откуда будет очень удобно наблюдать за происходящими там событиями, а еще это обеспечит вашу конфиденциальность.       — Возможно, идея хорошая, но было бы неплохо побывать там, чтобы мы могли переместиться прямо в нее, в случае необходимости, — заметил Гарри.       — Займемся этим на днях, — зевнул Сириус, готовясь к трансгрессии. — Спокойной вам ночи.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!