Глава 10. Айрис Лонг
29 января 2025, 12:00***
— Ладно, давай начистоту. Альбус вздрогнул. Он сидел в заброшенном классе, покрытом пылью и паутиной, на трансфигурированном диване с красивой красной обивкой. Наверное, он задремал, потому что совсем не услышал, как в этот же класс вошла Айрис Лонг и бесцеремонно плюхнулась рядом, заставив Альбуса подскочить на месте и выронить книгу. Пока он поднимал упавший учебник по алхимии, зачарованный под книгу о зельеварении, девочка взмахом палочки очистила воздух от поднявшейся от пола пыли и заперла дверь. Сначала на пять стандартных запирающих заклинаний, которые использовали старшекурсники, когда собирались говорить о чем-то важном и не хотели, чтобы их подслушали. Потом посмотрела на Альбуса, который не отводил от неё внимательного взгляда серьёзных, ни разу не улыбающихся изумрудных глаз, сжимая в рукаве грабовую палочку, фыркнула и использовала ещё двадцать заклинаний, которыми пользовались авроры, когда не хотели, чтобы их подслушали. Альбус удивленно хмыкнул. — Ты ведь не Гарри Поттер, верно? — спросила первокурсница Айрис Лонг. Альбус смотрел с замешательством. — А вы, судя по всему, — пробормотал он. — Не Айрис Лонг. Девочка покачала головой. — Здесь как раз можешь быть уверен, — она окинула его оценивающим взглядом. — Но я не простая ученица, ты прав. Расскажу свою историю, если ты расскажешь свою. Идёт? Альбус обреченно вздохнул. — Как ты узнала? — страдальчески протянул он. Айрис как-то невесело рассмеялась его убитому выражению. — Всё просто. Я знала Гарри Поттера. Альбус застыл. У него возникло ощущение, что весь мир вокруг вдруг стал хрустальным и стоит ему только пошевелиться, тонкое прозрачное стекло рассыпется множеством осколков. Вопрос, слетевший с губ, тоже звучал колко, надломленно: — Когда вы его знали, мисс Лонг? Девочка нахмурилась. У неё были серьёзные серые глаза, которые обычно Альбус привык видеть смеющимися. Сейчас они смотрели строго. — Когда сражалась с ним бок о бок против Лорда Волан-де-Морта, — теперь её взгляд стал совсем уж колким. — И он погиб, защищая всех нас, — она помедлила, словно сомневалась, но, что бы её не мучило, отбросила это быстро, снова заговорив: — Я вижу, вы поймёте. Он пожертвовал собой, потому что не было другого выхода. Гарри погиб, и мы все, его друзья, смогли одолеть Темного Лорда. А потом… — Потом, мисс Лонг? Она окинула его холодным взглядом. — Как мне вас звать? Альбус отвернулся. Он откинулся на спинку дивана, ткнувшись затылком в мягкий бархат обивки, левой рукой, свободной от палочки, ослабил галстук. — Дайте угадаю, — он нашёл в себе силы повернуться, чтобы видеть лицо девочки, когда она ответит. Айрис ему в глаза не смотрела. Её взгляд путался в его волосах. Альбус знал, что за лето там прибавилось седины. — Тёмный Лорд оказался повержен при бесценной, в том числе, поддержке Альбуса Дамблдора? Серые глаза Айрис снова смотрели ему в лицо. — Да. Альбус кивнул. Что говорить, то, что он умер в своей реальности, не увидев победы, совсем не означало, что то же самое случится здесь, с другим Альбусом Дамблдором. — Могу предположить, что очень скоро Альбус Дамблдор был избран на пост Министра Магии, — продолжил Альбус. Айрис смотрела на него со смесью удивления и опаски. Кивнула. — Скорее всего, он занялся реформами. Пока общество ещё не оправилось от войны, в состоянии душевного подъёма, с полной верой в своего Лидера… Альбус не договорил. И так всё было ясно. Он помолчал немного, и потом всё-таки спросил. — Он отменил Статут? Министр Магии, Верховный чародей Визенгамота, директор Хогвартса… Ему удалось? — Кто вы? — Скажите, ему удалось, Айрис? Лицо девочки было искажено страхом. Она вскочила, направив на него свою палочку. — Бросьте, Айрис, — он выглядел очень уставшим. Словно вся тяжесть преследовавших его ночных кошмаров обрушилась в один момент. — Я расскажу вам всё, что вы захотите узнать. — И поклянётесь не причинять вреда, — она не дрогнула, палочку не опустила. Альбус кивнул. — Я не виноват в смерти Гарри, Айрис. Полагаю, именно это вы так отчаянно хотели узнать, — он наблюдал за тем, как краска отхлынула от её лица. Печально мотнул головой, словно получил подтверждение собственным мыслям. — Он покинул нас незадолго до своего одиннадцатого дня рождения, Айрис. Ушёл сам, к своей семье. И мне жаль. Мне тоже очень жаль… Девочка напротив него плакала. Ничего в её позе не изменилось, только в непривычно для ребёнка взрослых глазах стояли слёзы. Она отирала их пальцами, смахивала, не давая себе волю, словно они ей мешали. Он и сам чувствовал подступающую к горлу горечь. Ему не с кем было оплакать Гарри. Теперь же он знал, знал наверняка, что Гарри не был подобием себя в этом мире, как был сам Альбус. Гарри здесь был тем же отважным мальчишкой, который рос у него на глазах. — Полагаю, вы переместились во времени, — чуть хрипло продолжил Альбус. Ломкий голос мальчика звучал неуместно для таких слов, но выбирать не приходилось. — Вряд ли артефакт, скорее всего ритуал, потому что вы оказались в своём теле. Путешествие проделала только душа? Айрис выпрямилась, опуская палочку. Помедлила мгновение, не отводя от него взгляда, потом кивнула и медленно загнала волшебную палочку обратно в рукав мантии. — Что же случилось с вами? Тоже ритуал? Альбус покачал головой. Мягко улыбнулся, совсем неуместно для такой беседы, и признался в самой странной из своих тайн во второй раз: — Это был не ритуал. Просто я умер, Айрис. Умер, а потом проснулся и обнаружил, что из зеркала на меня смотрит не моё отражение, а лицо Гарри Поттера. Такого, каким я запомнил его, когда увидел впервые. Он замолчал, переводя дыхание. Девочка всё также стояла, неподвижная, опасная. Альбус с кристальной ясностью понимал: аврор. Девочка наверняка была аврором там, в своей прошлой взрослой жизни. — Странно проживать события, которые уже случились с тобой однажды, — вдруг сказала она. — Как будто попал в ловушку времени. И понятия не имеешь, как всё изменить. — Вы вернулись, чтобы изменить что? — Чтобы предотвратить катастрофу, — вдруг сердито выпалила она. — И убить Альбуса Дамблдора! Мир не рассыпался хрустальными брызгами. Что было странно, потому что он этого очень даже ожидал. Девочка напротив него судорожно вздохнула и наконец открыто разрыдалась. Она плакала отчаянно, горько, безутешно, не боясь показаться некрасивой или странной в своем горе. Он отчего-то понял: это были первые слёзы с тех пор, как она попала сюда. До этого она не позволяла себе быть слабой. Ради друзей. Ради Гарри Поттера. А сейчас она узнала, что это было напрасно. Напрасно, потому что Гарри Поттера уже нет. Она опоздала. Смешливая Айрис Лонг. Кто бы мог подумать. Альбус не предлагал ей даже слов утешения. Знал, что будет только хуже. От него их она просто не примет. Чужого в теле её друга. Особенно, когда узнает… Он глубоко вздохнул, собираясь с мыслями, призывая всю храбрость, которая только у него была. Высокие звёзды, он никогда и помыслить не мог, что сказать эти слова будет также тяжело, как когда-то тяжело было произнести форму вызова на поединок. Поединок, исход которого решил судьбу Европы. Альбус встал. Он взмахнул палочкой, сжал её в кулаке, направив в потолок. Её кончик загорелся мягким огоньком, живым, как пламя свечки. Он чувствовал спиной жар раскинувшего у него за спиной крылья феникса, готового защитить от любой опасности. Сразу теплое спокойствие разлилось по венам, треск пламени приглушил напряжение. Айрис напротив него уже не плакала. Она смотрела на огненную птицу с восхищением, словно и её сердца коснулось исцеляющее тепло феникса. — Я, — он сглотнул. Голос дрогнул, но он не позволил себе осечься. — Я, Альбус Дамблдор, клянусь тебе, Айрис Лонг, своей жизнью, что всё, сказанное мной тебе сейчас — правда, в которую я верю. Как и то, что собираюсь рассказать. Я не причинял умышленного вреда Гарри Поттеру ни в прошлом, ни в настоящем. Клянусь, что моей целью всегда было защищать его и помогать в его нелёгкой борьбе. Я клянусь в том, что не причиню вреда тебе, Айрис Лонг. И что никогда не буду претендовать на власть ни в пределах школы чародейства и волшебства Хогвартс, ни в пределах Британии. Я здесь, чтобы защитить людей от человека, которым я стал в вашем мире, мисс Лонг. И буду делать для этого всё, что в моих силах, пока дышу. Альбус замолчал. Огненная птица курлыкнула за спиной и пронеслась вдоль стен заброшенного класса. Следом за фениксом по неровной каменной кладке скользили отсветы пламени. Фоукс сделал круг вокруг них, пропел ещё раз короткий торжественный мотив и исчез, вспыхнув напоследок ярким огненным светом. Альбус покачнулся и тяжело осел на диван. Феникс закрепил его клятву. Впрочем, если Айрис Лонг это не убедит, он не станет защищаться. Следовало бы, потому что слишком многое стояло на кону. Аберфорт, Минерва, Хагрид, Северус, все Уизли, Невилл Долгопупс, Гермиона Грейнджер и ещё много, очень много хороших людей… Сидение дивана рядом с ним прогнулось под весом ребёнка. Айрис Лонг на него не смотрела. Она утёрла глаза кулаком, выругалась и вдруг засмеялась. Альбус вздохнул. Смешливая Айрис Лонг.Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!