Часть 5. Глава 25. Отставание при обгоне
13 февраля 2025, 12:00***
Питера Петтигрю заключили под стражу ночью, когда Блэк переправился в Лондон, а Айрис с Альбусом вернулись в Хогвартс: усталые, пыльные, не совсем уверенные в собственном успехе, но целые. Воспоминания Петтигрю они подправили. Выходило, что его обнаружил Аберфорт Дамблдор. Беглый преступник пытался умыкнуть у добропорядочного трактирщика волшебную палочку в облике крысы. Разумеется, Аберфорт, не будь дураком, всё понял. На кой волшебная палочка крысёнышу? Приложил заклинанием обнаружения против анимагов и, не долго думая, вызвал авроров. Поднял на уши всю округу, громко и неприлично ругался, пару раз чуть не повздорил с главой отряда, прибывшим по вызову. В общем, вёл себя, как взбалмошный брат великого Альбуса Дамблдора. Ничего странного. Дело это попытались было замять, но на следующий день о событии гудел уже весь Хогсмид, а не только разбуженная ночью окраина, а через неделю — всё магическое сообщество. Один вымысел превосходил другой, накладываясь на третий, но из каждого выходил один и тот же вывод: Сириус Блэк, обвинённый в убийстве Петтигрю, оказался невиновным оболганным волшебником, безвинно просидевшим двенадцать лет в Азкабане, страшнейшей тюрьме волшебников. Под сывороткой правды Петтигрю рассказал всё, как было. Анимагические способности Блэка тоже не остались в тайне, но в сравнении с резонансом, который вызвало известие о его невиновности, незарегистрированная анимагическая форма осталась лишь подробностью, яркой, но не первостепенной. Петтигрю признался в том, что был Пожирателем Смерти. А ещё через несколько дней все газеты трубили о жестоком убийстве Бартемиуса Крауча, главы отдела магического международного сотрудничества.***
Альбус сидел в кабинете директора, на стуле для посетителей, повёрнутом к портретам директоров. Лицом к нему, за большим тяжелым столом, сидел действующий директор Хогвартса: Альбус Дамблдор. В руках у него была длинная узловатая палочка. Он рассеянно скользил по ней пальцами, перебирая фактуру деревянных наростов. Оба они молчали. Наконец директор заговорил: — Гарри, — обратился он к мальчику. — Скажи, что ты знаешь о Сириусе Блэке? Альбус моргнул, нерешительно поднимая взгляд на старого чародея. Колебание, внимательность. — Говорят, что он был невинно осуждён за убийство волшебника Питера Петтигрю и тринадцати маглов, — осторожно поделился мальчик. — Ты ведь знаешь, что Сириус Блэк и Питер Петтигрю были друзьями твоих родителей? Альбус мрачно кивнул. Дамблдор продолжил: — Когда ты был совсем маленьким, на тебя и твоих родителей объявил охоту Лорд Волан-де-Морт. И было принято решение всех вас спрятать под мощными чарами. Они называются Фиделиус, Гарри. Ты что-то знаешь об этих чарах? — Мне рассказывали… старшекурсники с Когтеврана. Мы вместе делаем проект, — мальчик перед директором снова поднял глаза. Спокойные, любопытные. — Это очень сильные защитные чары, которые не позволяют никому обнаружить что угодно, что под ними спрятано, если только о месте, где находится этот предмет, не расскажет хранитель тайны. Человек, на котором замкнута защита. — Верно, Гарри, — Дамблдор кивнул. — Такие чары были наложены на ваш дом. И хранителем тайны был Сириус Блэк. — Вы хотите сказать, что Питер Петтигрю не предатель? — удивился мальчик. — Но ведь Сириус Блэк не виноват в… — Он не убивал Питера Петтигрю и тринадцать бедных маглов, — подтвердил Дамблдор. — И всё магическое сообщество сейчас на стороне невинно осужденного. Но скажи мне, Гарри, может быть невинным человек, который был наводчиком Волан-де-Морта? Он замолчал. Мальчик напротив тихо думал. Наконец он спросил. — Почему тогда Питер Петтигрю всё это время прятался? Он мог жить открытой жизнью невиновного человека, но вместо этого инсценировал свою смерть, и теперь всем стало известно, что и он тоже — Пожиратель Смерти. Зачем это было нужно? — Полагаю, боялся мести, — вздохнул Дамблдор, поднимаясь со своего кресла и выходя из-за стола. Он остановился у окна, спиной к Альбусу. — Сторонников Волан-де-Морта тогда не всех удалось посадить в Азкабан. Мальчик на стуле для посетителей рассеянно взлохматил волосы. — Вы думаете, он теперь будет охотиться за мной? — Нельзя это исключить. Особенно теперь, когда Сириуса Блэка скоро оправдают. Ты должен знать правду, — Дамблдор развернулся. Его высокий силуэт закрывал свет, льющийся из окна, и длинная тень доходила до мальчика. — Через несколько дней наступят летние каникулы, и ты отправишься к своей семье. Я просто хочу попросить тебя быть внимательнее и не подвергать себя опасности. Мальчик кивнул. — Я буду осторожен, профессор. — Хорошо. Иди, Гарри. Полагаю, я могу на тебя положиться.***
Мальчик, взлохмаченный и бледный, скорчившись, сидел на диване. Он водил пальцами по лбу, над чем-то сосредоточенно размышляя. Взгляд его был устремлён куда-то в пол. — Альбус, прекратите убиваться, — как всегда резко отчеканила девочка. Такая же задумчивая, но будто очень напряженная, в отличие от мальчика, который на её фоне выглядел потерянным. — Ваше чувство вины здесь ничем не поможет. — Да, уследить за Бертой Джоркинс мы не успели, — он выпрямился, отводя руку от лица. — Я волнуюсь за Аберфорта. Не окажется, что мы поставили его под удар? — Перед вами или перед Волан-де-Мортом? — уточнила Айрис. — Это не смешно, — раздражился Альбус. — Я и не смеюсь, — серьёзно ответила девочка. Они помолчали. — Извините, Айрис, — наконец подал голос мальчик. — Я просто растерян. Айрис вздохнула. Они находились в Выручай-комнате. Снова среди хлама спрятанных или забытых вещей. Это уже почти стало их комнатой размышлений. — МакГонагалл влепила мне «О» за последнее эссе, — вдруг поделилась гриффиндорка. Альбус удивлённо приподнял брови. — Я не виновата, у меня просто не было времени, чтобы написать эту работу, — пожаловалась Айрис. Альбус молчал. Девочка снова вздохнула. — Мы не можем делать больше, Альбус. Почему вы всё ещё думаете, что способны всё удержать под контролем? Даже после всего, что случилось? Альбус опять никак не отреагировал. Впрочем, она, кажется, не ждала ответа. — Если у вас появится идея одним махом уничтожить Волан-де-Морта и остановить Дамблдора, поделитесь ею со мной, ладно? — попросила Айрис. — А я пойду посплю. А потом схожу в библиотеку и перепишу это дракклово эссе, иначе МакГонагалл меня сгноит на отработках. И, Альбус. — Да? — Сириус просил передать, что он по-прежнему готов сражаться. Против Волан-де-Морта, Петтигрю, Дамблдора… Ему плевать. Он просто готов. — И вы думаете, это хорошая новость? — Я думаю, это обычная новость. Обычная в нашем необычном положении, — она прикрыла глаза и раздражённо помассировала веки. — Поспите, Альбус. Невилл скоро потащит вас в больничное крыло. Не давайте ему лишнего повода для беспокойства, он и так за всех переживает. И она ушла, оставив его наедине с кучей хлама и морем незаконченных мыслей. Пожалуй, это было в духе Айрис Лонг.Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!