Глава 20
21 апреля 2026, 17:32Ранний утренний восход солнца редко беспокоил кого-то из обитателей спальни Гарри в башне Гриффиндора. Все задергивали шторы вокруг своих кроватей, чтобы не видеть свет, а с помощью пары хитроумных заклинаний, которые они использовали с тех пор, как научились их применять, они полностью изолировали себя от света и звуков в своих кроватях. Это было одно из немногих удобств, которые позволяли Гарри тайком приглашать Асторию в свою постель.
В отличие от него, Астория всегда вставала рано. Ей даже не нужны были солнечные лучи, чтобы проснуться, её тело само просыпалось. Гарри нередко просыпался и видел, как Астория читает в постели рядом с ним, не желая расставаться с теплом, которое давало ей его тело. Точно так же нередко Гарри просыпался и видел, как Астория обхватывает губами его член.
От тёплого, влажного ощущения Гарри глубоко застонал, когда острое наслаждение разбудило его. Без очков мир вокруг был по-прежнему размытым, но это не имело значения, потому что он мог видеть только одеяло, накрывавшее его тело, и что-то твёрдое под ним, прямо между ног Гарри.
Он схватил край одеяла и приподнял его, чтобы увидеть, как Астория весело смотрит на него своими блестящими карими глазами.
— Я думал, ты будешь слишком слаба после вчерашнего, — тихо усмехнулся Гарри.
Было так мило наблюдать, как Астория качает головой из стороны в сторону, не выпуская его член изо рта. Её язык скользит по нижней части его члена, дразня все чувствительные рецепторы. Она так хорошо знала его тело, что даже его небольшой реакции было достаточно, чтобы убедиться: она делает всё идеально.
Погладив Асторию по голове, Гарри снова лёг и довольно вздохнул. «Нам скоро нужно будет вставать на занятия», — напомнил он ей. Как бы ему ни нравилась их сексуальная жизнь, опоздание в первый день редко приводило к чему-то хорошему.
«Тогда тебе просто нужно кончить быстрее», — дразняще сказала Астория и снова принялась медленно сосать его член.
«Ты же знаешь, я не могу этого сделать, когда ты так меня дразнишь», — усмехнулся Гарри.
Он видел в её глазах насмешливый вопрос: что он собирается с этим делать? Она лишь подтверждала, что не собирается торопиться, посасывая его член, но едва двигая губами, чтобы погладить его. Вместо этого её язык продолжал свой плавный танец вокруг него.
Удовольствие нарастало в члене Гарри, но слишком медленно.
Что ж, если она хочет, чтобы он взял всё в свои руки, он так и сделает.
Он дождался, пока её губы медленно сомкнулись вокруг головки его члена, и внезапно схватил её за плечи и поднял. Одеяло упало на кровать позади неё, обнажив её великолепное обнажённое тело. Её грудь идеально подпрыгивала, когда Гарри переворачивал её на живот.
— Ах ты, грубиян! — взвизгнула Астория, хихикая, когда Гарри схватил её за лодыжки и притянул к себе.
Её упругая попка смотрела ему прямо в лицо. Он грубо схватил её за ягодицы и раздвинул их, обнажив блестящую от влаги киску.
Не успел он опомниться, как почувствовал, как входит в киску Астории. Она не смогла бы сдержать стон, даже если бы захотела, пока Гарри дюйм за дюймом заполнял её своим чудесно толстым членом. Он входил в неё до тех пор, пока его член полностью не погрузился в её горячую, тугую дырочку, а его бёдра не прижались к её ягодицам.
Он хотел бы задержаться и насладиться ощущением того, как стенки Астории пульсируют вокруг его члена, но у них не было на это времени. Ему нужно было сделать это быстро.
Уперев руки в кровать по обе стороны от головы Астории, Гарри начал входить в неё. Он двигался с головокружительной скоростью, вкладывая в каждый толчок всю свою силу. Звук шлепков его бёдер о ягодицы Астории был божественным, а ощущение того, как её стенки сжимаются вокруг его члена, сводило его с ума.
«Трахни меня», — похотливо застонала Астория, уткнувшись лицом в одеяло Гарри. Она с наслаждением поджала пальцы на ногах, пока Гарри продолжал входить в её тугую маленькую киску.
Гарри чувствовал себя полным хозяином положения, доминируя над Асторией. Ему нравилось, когда она становилась такой покорной и позволяла ему трахать себя жёстко и дико. Это действительно напоминало ему о том, как они впервые сошлись и под любым предлогом ускользали из библиотеки, чтобы трахнуть друг друга до потери пульса в первом попавшемся заброшенном классе или чулане для мётел.
«Сильнее, сильнее», — послышался приглушённый голос Астории.
Гарри прижался к ней сильнее, почти так сильно, как только мог. Кровать под ними протестующе заскрипела, грозя сломаться в любой момент, но Гарри было всё равно. Если ножки кровати сломаются, то так тому и быть. Он сможет починить их позже.
«Потяни меня за волосы», — взмолилась Астория.
Одной рукой Гарри схватил Асторию за волосы и запрокинул её голову, чтобы видеть её искажённое от страсти лицо. Она выглядела чертовски сексуально и была невероятно возбуждена от того, как он её трахал, что, в свою очередь, ещё больше его возбуждало.
Его член пульсировал внутри её киски, угрожая излиться в неё. Казалось, что её киска пытается втянуть его обратно в свои глубины каждый раз, когда он отводит бёдра назад. Ему нужно было лишь расслабиться, и он смог бы остаться в ней.
Внезапно Астория пронзительно вскрикнула, и её стенки сомкнулись вокруг члена Гарри. Он продержался ещё секунду, прежде чем его семя выплеснулось из члена в киску Астории. Её стенки помогли ему выжать из себя всё до последней капли, пока они оба пытались отдышаться.
Когда всё закончилось, Гарри выглянул в щель между шторами и увидел, что все остальные уже встали. Он прислушался, не доносится ли какой-нибудь звук из соседней ванной, но ничего не услышал.
«Держись поближе ко мне, ладно?» — пробормотал Гарри, вытаскивая член из киски Астории. Его семя вытекло из неё, испачкав одеяло, но он знал, что домовые эльфы потом всё уберут.
Астория кивнула и с трудом поднялась на ноги. Они вдвоём направились в пустую ванную и вскоре уже стояли под горячими струями воды, смывая с себя пот. Гарри, как обычно, помог Астории намылиться, хотя она постоянно отмахивалась от его рук, когда ей казалось, что он слишком близко подбирается к тому, чтобы повторить процедуру.
В конце концов они оба вышли из душа и вытерлись, прежде чем одеться. Гарри решил хранить в своём чемодане запасную форму для Астории и Дафны на такие дни, как сегодня.
Воспользовавшись плащом-невидимкой, Гарри незаметно вывел Асторию из гостиной Гриффиндора в коридор. Спустившись на несколько этажей, Гарри снял плащ, и они вдвоём, держась за руки, направились в Большой зал.
Гарри неохотно расстался с Асторией и смотрел, как она бежит к столу Слизерина.
Ему было не по себе от того, что он сидит за завтраком без Дафны или Астории. Несмотря на то, что он снова был с Роном и Гермионой, он ужасно скучал по своим девочкам. Он сел за гриффиндорский стол так, чтобы ему было видно слизеринский стол. Дафна и Астория сидели вместе с несколькими знакомыми Гарри. Вокруг них сидели Миллисент Булстроуд, Трейси Дэвис и девушка, которая училась на курс младше Астории, но было видно, что Дафна и Астория так же грустили из-за того, что не сидят с Гарри, как и он сам.
Тоскливые, задумчивые взгляды, которыми они обменивались через весь зал, не ускользнули от внимания окружающих.
«Должно быть, ты их очень любишь», — внезапно вмешалась Гермиона, нарушив уютное молчание, воцарившееся за завтраком.
— Да, — слегка улыбнулся Гарри, накладывая себе на тарелку немного фасоли. — Они оба через многое прошли из-за меня, и мне нравилось проводить с ними каждый день летом. Как-то странно, что я сейчас не с ними.
«Почему бы тогда не пригласить их к нам?» — спросил Рон.
Гарри удивлённо моргнул. Несмотря на то, что Рон на удивление спокойно отнёсся к тому, что Гарри встречается с Асторией и Дафной, двумя слизеринками, он не ожидал, что тот так легко пригласит их сюда. Это был приятный сюрприз и, возможно, показатель того, как сильно он изменился, когда понял, каким придурком был, отталкивая Гарри из-за того, чего тот даже не делал.
«Думаю, да, — ответил Гарри. — Но им нужно сегодня сесть за стол, чтобы получить расписание занятий».
— Кстати говоря, — Гермиона с нетерпением посмотрела на профессора МакГонагалл, которая шла к гриффиндорскому столу с огромной стопкой пергамента в руках.
Через несколько мгновений к ним подошла профессор МакГонагалл. Обычно суровая и серьёзная профессор выглядела на удивление доброй и заботливой, когда протягивала Гарри его расписание.
«Приятно видеть вас снова на ногах, мистер Поттер», — сказала она ему.
— Спасибо, профессор, — улыбнулся ей Гарри. — Я рад вернуться.
Затем она вручила Рону и Гермионе их расписания и перешла к следующим ученикам.
Взглянув на своё расписание, Гарри с трудом сдержал стон, когда понял, что у него первым уроком. Рон, однако, не был настолько сильным духом, чтобы не начать ныть.
— Снейп, серьёзно? — Рон выругался себе под нос и бросил расписание на стол. Он уставился на него так, словно ожидал, что оно вспыхнет от его праведного гнева.
"Может быть, это будет не так уж плохо", - слабо предположила Гермиона. "В конце концов, он же больше не преподает зельеварение. Защита от Темных искусств может сделать его немного более гибким".
Гарри усомнился в том, что Гермиона выдаёт желаемое за действительное. «Разве ты не помнишь, как он подменял Люпина, когда тот болел?»
По лицам Рона и Гермионы было ясно, что они не забыли. В тот раз урок об оборотнях, возможно, прошёл мимо их внимания, но, оглядываясь назад, можно сказать, что это был ужасно жестокий способ косвенно указать на маленькую пушистую проблему Люпина. Кроме того, на том уроке Снейп был строг и серьёзен, как никогда.
Все трое погрузились в молчание, осознавая, что в этом году им придётся нелегко.
Внезапно Рон вскинул голову, словно ему в голову пришла блестящая идея.
«Мы всегда можем попробовать снова поджечь его мантию», — радостно предложил он Гермионе.
Гермиона не смогла сохранить суровый вид дольше секунды, и с её губ сорвался смешок. Этого было достаточно, чтобы Гарри и Рон последовали её примеру и радостно расхохотались, представляя, как Снейп в панике топчет свою мантию, пока она не перестанет гореть.
Мерлин, Гарри этого не заметил.
Когда они закончили завтракать, настроение снова улучшилось. Гермиона с воодушевлением рассказывала Гарри и Рону о своём невероятно сложном плане подготовки к выпускным экзаменам в этом году, в то время как Рон был больше сосредоточен на своих надеждах на успешный сезон для «Пушок Пэддол».
Когда они наконец закончили есть, Гарри первым поднялся на ноги. Не прошло и минуты, как Астория и Дафна тоже встали и подошли к нему, стоявшему у массивных дверей, ведущих из Большого зала.
«Надеюсь, твоё утреннее занятие пройдёт хорошо», — сказал Гарри Астории, целуя её в щёку.
«Это гербология», — радостно сообщила она ему. Любовь к садоводству была для неё на втором месте после любви к чтению, но она всё равно получала от этого огромное удовольствие.
«Не хочешь пообедать с нами здесь?» — спросил её Гарри. «Если вы с Дафной хотите, можете присоединиться к нам за гриффиндорским столом».
«Это было бы здорово», — просияла Астория. «Я скучала по нашим посиделкам».
— Я тоже, — усмехнулся Гарри.
С тоскливым вздохом Астория окинула взглядом коридор, в котором толпились студенты, направлявшиеся на первое в этот день занятие. «Полагаю, мне тоже пора идти».
Гарри снова поцеловал её, но на этот раз Астория повернула голову как раз вовремя, чтобы губы Гарри коснулись её губ. Он улыбнулся в ответ на поцелуй.
«Увидимся за обедом», — хихикнула Астория, отстраняясь от него. Она повернулась и крепко обняла Дафну, а затем помахала на прощание Рону и Гермионе.
Повернувшись к Дафне, Гарри протянул ей руку, и она с нежной улыбкой взяла её.
«Теперь Снейп может начать тебя ненавидеть», — поморщился Гарри. «Он всегда меня ненавидел, что бы я ни делал».
— Я знаю, — сочувственно кивнула Дафна. — Но, думаю, со мной всё будет в порядке. Мы все знаем, что он относится к нам, слизеринцам, лучше, чем к остальным факультетам. По крайней мере, я сомневаюсь, что он станет публично отчитывать меня.
«В любом случае твоя работа не заслуживает особой критики, — отметила Гермиона. — Ты всегда был лучшим в классе».
— Верно, — признала Дафна. — Но я уверена, что Снейп найдёт, на что пожаловаться, даже если это будет просто язвительный комментарий к одной из моих работ.
Гарри тихо вздохнул. «Думаю, нет смысла больше откладывать неизбежное».
— Верно, — сказала Дафна и поцеловала его в щёку. — Тогда пойдём.
Вчетвером они шли по коридорам Хогвартса в сторону кабинета защиты от тёмных искусств. Гарри был удивлён, что Снейп не настоял на том, чтобы кабинет переделали во что-то более соответствующее его мрачному характеру, но он был уверен, что кабинет хотя бы украсят по-другому. Каждый профессор привносил в свой кабинет что-то своё. У Люпина на стенах висело несколько картин с волшебными существами, Локхарт хранил в комнате свои фотографии и подписанные экземпляры своих книг, а Барти Крауч-младший, переодетый в Грюма, хранил несколько странных артефактов, которые должны были предупреждать владельца об опасности.
Когда они подошли к классу, то увидели небольшую толпу, собравшуюся у запертой двери. Снейп всегда отказывался впускать кого-либо в свой класс без своего присутствия, а это означало, что им всегда приходилось ждать его в коридоре.
«Похоже, он всё тот же засранец», — нахмурился Рон.
"Он скоро будет здесь", - заверила его Гермиона. "По крайней мере, это сразу после завтрака. Не похоже, что он может так долго добираться до класса".
И действительно, не прошло и нескольких секунд, как из-за угла вышел Снейп, и его мантия развевалась за спиной так же эффектно, как и всегда. На лице мужчины было совершенно нейтральное выражение лёгкого презрения, пока он осматривал толпу студентов. Гарри заметил, что взгляд мужчины задержался на нём всего на долю секунды дольше, чем на ком-то другом.
— Входите, — грубо сказал Снейп, открывая дверь для всех.
Все окна в комнате были занавешены шторами. Сквозь ткань пробивался лишь слабый свет, по которому нельзя было определить, какое сейчас время суток. Над головой парили свечи, излучая мягкое свечение, которого было достаточно, чтобы можно было читать и писать. Стены украшали жуткие картины, на которых были изображены самые разные последствия тёмных проклятий. На одной картине был изображён кричащий мужчина, у которого отрывали плоть от руки. На другой было изображено зловещее пламя, пожирающее целую семью.
Гарри вздрогнул, узнав последнее изображение. Это был Адский огонь, он был в этом уверен. Неужели эта картина была выбрана специально для Гарри? И если да, то как, чёрт возьми, Снейп узнал о том, что сделал Гарри? Рассказал ли ему Дамблдор?
Гриффиндорцы и слизеринцы, как всегда, разделились на две группы и сели в противоположных концах класса. Разделение на два факультета всегда вызывало напряжённую вражду между ними на любых совместных занятиях, даже если некоторые ученики дружили с кем-то из других факультетов за пределами класса. Гарри посмотрел на Дафну, чтобы понять, где она хочет сесть, но она просто последовала примеру Гермионы и Рона и села на стороне Гриффиндора.
Когда Снейп остановился в начале класса и повернулся к ученикам, его бровь приподнялась на долю сантиметра, когда он увидел, что Дафна выбрала себе место. Однако его взгляд не задержался надолго.
Снейп медленно, словно пытаясь выразить свои мысли словами, а не произнести тщательно отрепетированный монолог, обратился к классу.
«До сегодняшнего дня ваше обучение защите от тёмных искусств было некачественным. У вас было пять преподавателей, и каждый из них с трудом поддерживал преемственность с тем, к чему готовил вас предыдущий инструктор. Сегодня всё изменится. Я заметил, что вам катастрофически не хватает знаний о том, что такое тёмные искусства на самом деле и что они могут сделать с теми, кто ими одержим, и с теми, кто их использует».
Снейп сделал несколько шагов вперёд и указал на портреты вокруг себя.
«Тёмные искусства не для слабонервных. Они злобны и коварны, постоянно меняются, их невозможно ограничить, и, в конечном счёте, они настолько же сложны, насколько может быть сложна магия. Чтобы по-настоящему подготовиться к столкновению с Тёмными искусствами, вы должны научиться мыслить творчески».
Гарри видел, как в классе вокруг него начали переглядываться и перешёптываться. Никто не ожидал чего-то подобного. Каждый год их учили нескольким заклинаниям и контрзаклинаниям, но это было просто механическое заучивание. В том, чтобы узнать, что нужно сделать, чтобы остановить конкретное заклинание, не было ничего творческого.
И всё же, хотя большинство учеников в классе, казалось, были сбиты с толку, Гарри чувствовал, что понимает, к чему клонит Снейп. На кладбище Гарри был совершенно не готов к встрече с Волан-де-Мортом. Он был в совершенно невыгодном положении, и у него не было ни единой продуманной тактики, чтобы противостоять атакам Волан-де-Морта. Ему просто повезло, и он спонтанно повторил заклинание, которое ранее применил Волан-де-морт.
— Поттер! — внезапно рявкнул Снейп.
Гарри слишком поздно понял, что погрузился в свои мысли. Снейп, должно быть, заметил, что он смотрит в пустоту, пусть и всего на мгновение. Он в отчаянии стиснул зубы. Похоже, в этом году Снейп не собирался облегчать ему жизнь.
— Сэр? — ответил Гарри как можно более вежливым тоном.
«Раз уж ты так рассеян, может, хочешь стать моим первым примером того, почему для борьбы с тёмными искусствами необходимы сосредоточенность и творческий подход?» — холодно спросил Снейп. «Иди сюда».
Дафна сердито посмотрела на Снейпа, выражая своё неодобрение, но Снейп лишь ответил ей таким же бесстрастным и раздражённым взглядом, на какой только был способен.
«Всё в порядке», — прошептал Гарри, вставая и похлопывая её по руке.
Взмахнув палочкой, Снейп освободил для них место в передней части класса. Парта мужчины плавно отъехала к стене, издав едва уловимый звук, когда внутри что-то загремело.
Гарри подошёл к месту, расположенному всего в паре метров от Снейпа, но тот грубо обошёл Гарри и обратился к остальным ученикам.
«Мистер Поттер поможет мне продемонстрировать необходимость творческого подхода в борьбе с тёмными искусствами», — усмехнулся Снейп. «Профессор Дамблдор разрешил мне в педагогических целях использовать некоторые заклинания, которые Министерство считает тёмными. Будьте уверены, Министерство тоже на это согласилось, при условии, что все участники будут добровольными».
Гарри почувствовал, как все взгляды устремились на него, когда Снейп обернулся с мрачной улыбкой на лице. Гарри понял, что этот человек пытается подтолкнуть его к тому, чтобы он решился на это.
— Ну что, Поттер? — Снейп приподнял одну бровь. — Ты согласен участвовать в этой практике или предпочитаешь вернуться на своё место?
— Гарри, не надо, — тихо сказала Гермиона со своего места.
«Я согласен», — быстро ответил Гарри.
Это был ещё один шанс для Снейпа унизить Гарри или наказать его за какую-то неизвестную провинность, но Гарри был готов попасть в ловушку этого человека, лишь бы не отступить. Помимо своей гордыни, Гарри знал, что практика борьбы с тёмными искусствами — это единственное, что может дать ему реальный шанс в борьбе с Волан-де-Мортом. Он мог практиковаться в использовании обычных заклинаний в любой день, но он не позволил бы Астории или Дафне запятнать себя использованием тёмной магии. Лучше пусть это сделает этот жирный ублюдок.
Кроме того, Гарри знал, что Снейп может задеть его гордость. В конце концов, Гарри трахнул Асторию на столе у этого человека во время Святочного бала. Этого воспоминания было достаточно, чтобы не обращать внимания на ехидные взгляды Снейпа.
— Отлично, — сказал Снейп, подходя к передней части класса. Он жестом велел Гарри подойти с противоположной стороны. Гарри так и сделал и встал лицом к Снейпу, а класс наблюдал за происходящим с противоположной стороны.
«Ты попытаешься помешать мне наложить на тебя проклятие», — сообщил Снейп Гарри.
«Есть ли какие-то ограничения с моей стороны?» — спросил Гарри.
— Ничего смертельного, — фыркнул Снейп. — Ты бы не смог меня убить, даже если бы попытался.
Ещё одна попытка задеть его гордость. Гарри старался не обращать на это внимания, но колкости Снейпа всегда задевали его.
— Конечно, сэр, — ответил Гарри с едва заметным сарказмом. Снейп прищурился, и Гарри достал палочку.
На мгновение они оба замерли. Гарри чувствовал на себе взгляды всего класса. Всем было любопытно, как он справится, но он чувствовал искреннюю заботу, исходившую от Дафны. В последний раз, когда он сражался с кем-то, кроме неё или Астории, он чуть не погиб. Но сегодня этого не случится.
Гарри едва успел заметить резкое движение палочки Снейпа, как тот наложил на него первое заклинание. Снейп произносил заклинания невербально, скрывая их суть. Учитывая, что он тоже использовал тёмные искусства, Гарри не мог знать наверняка, какие именно заклинания он применял. Струя света цвета морской волны не была похожа ни на что из того, что Гарри видел раньше.
Он знал, что не может просто попытаться заблокировать это заклинание, иначе оно пробьёт его защиту с одного удара, поэтому он отскочил в сторону и попытался ответить, но Снейп уже следил за его движениями. Если бы Гарри не тренировался всё лето, он был уверен, что следующий удар Снейпа попал бы в цель, но он был быстрее, чем раньше. Он вернулся на прежнее место, ловко проскользнув между двумя потоками света.
Класс ахнул, когда Гарри едва протиснулся в узкую щель между двумя заклинаниями. Это был впечатляющий подвиг, и он сомневался, что кто-то ещё, кроме, может быть, Дафны, смог бы провернуть такое. Судя по раздражению на лице Снейпа, он тоже сомневался в способностях Гарри.
Взмахнув рукой, Гарри ответил оглушающим заклинанием и взрывным проклятием, направив его в пол у ног Снейпа в надежде, что отколовшиеся куски камня отвлекут мужчину на достаточно долгое время, чтобы Гарри смог нанести ему смертельный удар. Однако Снейп повторил движения Гарри и ловко увернулся от его оглушающего заклинания, а затем создал физический щит, который заблокировал отколовшиеся куски камня.
«Тебе нужно постараться получше», — насмешливо сказал Снейп.
Палочка Снейпа мелькнула так быстро, что Гарри не успел её разглядеть, и в него полетел целый залп заклинаний. Они летели слишком быстро, чтобы он мог легко увернуться; ему оставалось только блокировать их.
Он применил Щитовые чары, вложив в них всю свою магическую силу, и ахнул, когда первое проклятие едва не разрушило его защиту одним ударом. Он удвоил усилия и вложил в заклинание ещё больше силы, что позволило ему отразить следующие два заклинания, но он быстро понял, что это не лучшая стратегия. Тёмная магия Снейпа быстро его одолеет.
Стиснув зубы, Гарри искал брешь в защите противника, но её не было. Снейп продолжал колдовать снова и снова, а Гарри не мог ответить ни одним заклинанием, не уронив свой щит. Он не знал, как долго Снейп сможет это продолжать, но чувствовал, что дольше, чем продержится его щит.
Ему нужно было что-то сделать, чтобы выбраться из этой ситуации. Ему нужно было проявить изобретательность! Но как?
Внезапно с его губ сорвался смешок. Похоже, подражать нападавшим было в его духе.
Гарри дождался, пока ещё одно заклинание не ударит по его щиту, и тут же, как можно быстрее, сбросил его и наколдовал физический щит, как это сделал Снейп. Между ними в воздухе образовался прочный каменный щит, который идеально держался на месте, но из-за этого Гарри на долю секунды стал уязвимым. Он не смог предотвратить попадание в него струи красного света.
По классу прокатился вздох, когда из живота Гарри брызнула кровь. Тёмное режущее проклятие пробило его мантию и тело, оставив глубокую рану, из которой сильно текла кровь. Гарри едва расслышал крик Дафны, но сейчас он не мог обращать на неё внимание. Это был его единственный шанс нанести удар и покончить со всем.
У него было три варианта: пойти налево, направо или вверх, к созданному им щиту. В каждом случае он мог бы напасть на Снейпа, и если бы тот не был к этому готов, Гарри, возможно, смог бы его одолеть.
Первое заклинание Снейпа ударило по физическому щиту Гарри, и каменные осколки полетели обратно в Снейпа. Это был шанс для Гарри.
Скорчив гримасу, Гарри решил пойти направо и отпрыгнул от других учеников, чтобы заклинания Снейпа не причинили им вреда. Гарри не видел, чтобы Снейп накладывал какие-либо защитные чары на комнату перед их дуэлью. Даже если он наложил их перед уроком, Гарри не хотел рисковать безопасностью других.
Превозмогая боль, Гарри прыгнул вправо, уже готовясь произнести заклинание, но обнаружил, что его поджидает зеленовато-желтое проклятие. Он попытался поднять палочку, чтобы защититься, но не успел. Проклятие настигло его, и он рухнул на пол.
Слизь и кровь тут же заполнили его ноздри и рот. Он попытался вдохнуть, но густая, быстро застывающая жидкость не давала ему этого сделать. Его охватила паника. Он попытался откашляться, но воздух не выходил из его лёгких. Его тело содрогалось в протесте, пытаясь найти выход из этой ситуации, но проклятие было слишком сильным, и Гарри не знал, как ему противостоять.
Снейп подошёл к нему и выхватил у него из рук палочку. Гарри бросил на него убийственный взгляд, а тот повернулся к классу.
«Вот почему так важна креативность», — наставлял он класс. «Если бы мистер Поттер попытался отвлечь меня, превратив второго нападающего в кого-то другого или применив какие-то другие виды магии, помимо своего простого щита и контратак, тогда у него был бы шанс победить меня».
Лёгкие Гарри горели от желания вдохнуть. Его тело билось на полу.
— Помогите ему! — закричала Гермиона.
Снейп повернулся к Гарри с сердитым выражением лица. «Тебе придётся постараться, если ты хочешь победить Тёмного лорда», — пробормотал он.
Внезапно кровь и слизь исчезли, и Гарри глубоко вдохнул.
— Гринграсс! — рявкнул Снейп. — Отведи Поттера в больничное крыло. Остальные, откройте учебники на странице тридцать шесть.
Гарри сгорал от унижения, когда Дафна подбежала к нему и помогла подняться на ноги. На мгновение он пожалел, что тёмная магия всё ещё имеет над ним такую власть, что он готов сжечь Снейпа заживо в адском пламени, но он понял, что эта злобная мысль — всего лишь отголосок того времени. Он глубоко вдохнул, чтобы наполнить лёгкие воздухом, и позволил Дафне помочь ему пройти между рядами парт к двери.
Снейп, возможно, и унизил Гарри сегодня, но он также преподал ему ценный урок: Гарри был ещё очень далёк от того, чтобы сразиться с Волан-де-Мортом. Но он был готов узнать всё, что можно, о борьбе с тёмными искусствами, чтобы у него был шанс на победу.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!