Так близко, но так далеко

28 ноября 2024, 16:09

Найт-Сити, Арасака-Тауэр, Октябрь, 2076 год

      Вечер в Найт-Сити мог бы быть по-настоящему насыщенным, если бы не ситуация, из-за которой все офисные работники впали в панику, включая девушку, вынужденную принимать успокоительное, чтобы сохранять видимость спокойствия. Отражение в зеркале общего туалета говорило, что она хоть и одета опрятно и выглядит ухоженной, но смертельно устала. Она не могла позволить себе отдых, пока не завершит начатое, а текущая операция лишь усугубляла всё.       Её напряжённое молчание прервал звонок от подруги, которую она знала уже четыре года.       Её звали Вэлма Ибане́з.       Не прикасаясь к телефону, зелёные глаза русоволосой загорелись янтарным светом нейрооптики, принимая вызов.       — Ви, сеструха, ты как? — спросила собеседница. В её голосе звучала неприличная для текущего момента весёлость.       — Жива и здорова, и на этом спасибо, — ответила корпоратка, вцепившись ладонями в холодные края раковины, чтобы стабилизировать психику и не стошнить тут же или по дороге.       — А звучало так, будто ты щас взорвёшься, — удивилась Вэлма, хорошо зная, как её подруга обычно реагирует на стресс.       — Поверь, я только что приняла успокоительного больше положенного, — Вивид дала понять, что сейчас не лучший момент для разговора.       — Такими темпами ты скоро откинешь копыта на этой работе, — подруга лишь посочувствовала.       — Пока ещё не откинула, как видишь.       — Вот именно, «пока», — на фоне у Вэлмы прозвучал знакомый голос их общего друга.       — Джеки…? — Ви догадалась, что подруга не одна.       — Угадала! — подтвердила та. — Мы тусуемся у него в гараже.       В этот момент в туалет вошёл сотрудник «Арасаки», и Вивид резко обернулась, подозревая худшее.       — Что-то не так?!       Мужчина лишь отрицательно качнул головой, пожал плечами и направился к кабинке. Девушка вернула взгляд к своему отражению.       — У нас утечка данных, — ответила Ви по существу. — Шеф вызвал меня к себе. Сказал, что мы должны немедленно вмешаться. Весь офис на ушах стоит.       — Но ты-то здесь ни при чём, правильно? — голос Джеки звучал чётко. — Просто разгребаешь чужое дерьмо.       Девушка с сожалением вздохнула.       — Джеки, когда работаешь в контрразведке «Арасаки», ты всегда при чём.       Вспомнив, что босс уже заждался и скоро начнёт её отчитывать, она оттолкнулась от раковины.       — Мне пора, ребят. Не переживайте.       Сбросив вызов, Вивид покинула туалет, прошла через главный зал к лифтам. Один из них вёз наверх, в офис контрразведки. По пути доносились голоса, перечисляющие заслуги «Арасаки» за всю её историю.       Войдя в нужный лифт вместе с коллегами, она почувствовала вибрацию подъёма. В этот момент поступил звонок от шефа. Пришлось ответить.       — Вивид, ты где, чёрт возьми? — как и предполагалось, мужчина был недоволен.       — Я просил тебя зайти час назад!       — Пришлось задержаться, мистер Дженкинс, — ей ничего не оставалось, кроме как назвать правдивую причину. — Скоро буду.       — Грёбаный Франкфурт… — тихо выругался он, отлично зная, какие последствия грозят им обоим. — Я в своём офисе. Жду. Не задерживайся.       Разговор закончился как раз, когда лифт достиг нужного этажа.       Поблагодарив администратора за уведомление, Вивид быстрым шагом направилась к кабинету директора, по пути кивнув поздоровавшемуся коллеге.       — Извини, Фрэнк, — отмахнулась она, дав понять, что торопится, и подошла к стеклянным дверям.       Короткий коридор. Камеры с ИИ просканировали её чип, подтвердили личность, и автоматические двери бесшумно раздвинулись.       Кабинет был погружён в темноту. Единственным источником света служил огромный экран с трансляцией заседания Европейского Космического совета. Девушка заняла место, наблюдая за происходящим, в то время как Дженкинс вёл переговоры с исполнителем.       — Мне нужно сорвать это голосование, пока мы не потеряли базы в Море Облаков, — его цель была ясна. — Как там ситуация?       Вглядевшись в экран, он убедился, что всё чисто, и, дождавшись подходящего момента, когда все члены совета были в сборе, отдал приказ. В ЕКС началась паника. Трансляция прервалась.       Чёрный экран поднялся в потолок, открывая панорамный вид на ночной город и небоскрёбы корпораций-конкурентов.       Мужчина опустился в офисное кресло и жестом принял входящий вызов. Голос звонящей мог слышать не только он.       — Директор Абернати, — обратился он.       — Я посмотрела голосование. Что это было, Дженкинс? — возмущённо спросила директор по особым операциям.       — Уборка дерьма, которое мы получили от Франкфурта, — мужчина доложил. — Я устранил проблему, как вы и просили.       — Я не просила выкашивать весь Европейский Космический Совет! — воскликнула Абернати. — Ты понимаешь, сколько будет стоить это замять?       — Мы бы потеряли концессию, — коротко пояснил Дженкинс. — А так получили неделю. Это успех.       — Идёшь по пути наименьшего сопротивления. Прёшь напролом. Как всегда, — её тон не сулил ничего хорошего.       — Мы об этом ещё поговорим.       Она разорвала связь, оставив Дженкинса наедине с его тревожными мыслями и злостью на источник всех проблем — Абернати.       — Какая же она стерва, — медленно повернувшись в кресле к окну, он тихо выругался. — Ненавижу её.       Вивид могла лишь посочувствовать, хотя и разделяла его чувства.       — Она уже не в первый раз вас подставляет.       — Не в первый… — вставая, он направился к ступенькам, ведущим в нижнюю часть кабинета. — Она опозорила меня перед японцами, чтобы самой стать директором по особым операциям. Тварь…       Спустившись, он достал из тумбочки дорогой выдержанный виски и налил себе в стакан.       — Теперь стоит надо мной с пистолетом у виска, чтобы я лишнего не делал… Но не убивает, потому что я нужен ей для грязной работы, — поставив бутылку, он взял стакан и повернулся к Вивид, стоявшей перед ним.       — Разделяй и властвуй. Хорошая стратегия, не правда ли?       — Пф, «хорошая»… — он фыркнул с ноткой сарказма, затем пристально посмотрел на девушку. — Скажи, что бы ты сделала на моём месте?       Вопрос заставил её задуматься. Выбор был невелик: либо защищаться, либо смириться с тем, что все против тебя.       — Честно? — уточнив, Ви поняла, что он ждёт любой ответ, и начала с правды. — Ничего. Вы ничего не сможете сделать. Весь совет на её стороне.       Он и сам это понимал. Любой его шаг ухудшит положение, но мириться с ролью инструмента тоже было нельзя. Со стаканом в руке он направился к дивану.       — Кажется, мы с тобой думаем одинаково.       Поставив виски на журнальный столик, Дженкинс сел и достал из-под него небольшой кейс. Открыв, он развернул его к подчинённой. Внутри лежал чип. Без лишних слов Вивид взяла его и вставила в височный разъём. Перед ней отобразилась информация: биометрика, близкие связи, вплоть до любовницы и её мужа.       — «У этой женщины тоже есть неверный муж? Или она, как я когда-то, просто оказалась не в том месте?» — эта мысль пронеслась у неё в голове, но не было сказано в слух.       Идея была заманчивой, но влекла за собой огромные риски для них обоих.       — А если я скажу «нет»? — с её стороны прозвучал логичный вопрос.       — Не задавай глупых вопросов. Ты же понимаешь, что это приказ.       Затем Дженкинс достал оттуда же пачку наличных — полторы сотни тысяч евродолларов наличными.       — Вижу, мы друг друга поняли. Вот и хорошо, — он положил деньги на стол рядом с пустым кейсом. — Возьми.       — Переводы со счёта можно отследить, — пробежав пальцем по купюрам, Вивид спрятала пачку во внутренний карман. — А наличные исчезают бесследно. — на что Дженкинс был согласен.       — Запомни: работу должны сделать люди не из корпорации. Плати только этими деньгами, — шеф дал понять, что никто не должен быть напрямую связан с «Арасакой». — И насчёт исполнителей… найди того, кому доверяешь. Понятно?       — Да, мистер Дженкинс. Так и сделаю.       — Отлично… Буду ждать новостей. Удачи, — откинувшись на спинку дивана, он произнёс напоследок: — Снаружи ждёт моё ави. Оно в твоём распоряжении. Не подведи.       Попрощавшись, Вивид вышла из кабинета и в коротком коридоре столкнулась с молодым сотрудником с планшетом в руках.       — Вот отчёты, которые вы просили… — он протянул ей планшет, надеясь, что она их примет.       — Я просила подготовить их ещё вчера, — строго напомнила корпоратка.       — Да… — боясь худшего, он замялся, отводя глаза. — Я их только сейчас собрал.       — Пришли мне на почту. Мы с тобой потом ещё поговорим.       Разойдясь, она направилась к своему рабочему месту и по пути набрала номер подруги. Ответ последовал, как только она села за стол.       — Ебать, ты ещё жива! — воскликнула Вэлма. — Джеки спрашивает про твой гадюшник.       — «Гадюшник»… сильно сказано, — корпоратке хотелось бы посмеяться, если бы не ситуация. — Мне нужна ваша помощь.       — Мы так и знали, что дело пахнет пиздецом, — догадалась собеседница. — Что там?       — Это не для телефонного разговора, — Вивид понимала, что звонки могут прослушивать. — Через час встречаемся в «Лиззис». Так что двигай сюда, и Джеки с собой захвати.       Закончив разговор, она проверила почту, где ждали не только опоздавшие отчёты. Через пару минут, завершив срочные дела, девушка взяла маленький чёрный рюкзак и направилась к выходу в ангар, где её ждало ави.       Неоновые потоки Найт-Сити проплывали под ней, как чужая кровь по артериям. Сверху город казался системой, логичной и управляемой. Но Вивид знала — это иллюзия. Внизу царил хаос, в который её теперь швыряли с высоты корпоративного олимпа.       Из радио в новостях на 54-м канале сообщали о принудительном прекращении заседания Европейского Космического совета из-за сбоя в системе нейронной стабилизации.       — Как обычно, кто-то кому-то насолил, — глядя на дорогу, прокомментировала Вэлма.       — Только интересно, почему убили именно тех, кто участвовал в заседании, — размышлял Джеки, крутя руль.       — Может, Ви знает, она как раз в этой операции. Спросим, когда встретимся.       — Не нравится мне всё это… — он озвучил свои опасения.       — Чумба… — Вэлма возмущённо закатила глаза. — Ты даже нихуя не знаешь, а уже переживаешь.       — Потому что я понимаю: это может быть связано с корпорациями. А с ними шутки плохи.       Закончив разговор, Джеки задним ходом припарковал «квадрату» на свободное место. Выйдя, они направились ко входу в бар, где их встретила вышибала.       — Эй, — член банды «Мокс», с битой на плече, узнала постоянных посетителей. — Вы по делу или как?       — Конечно по делу, Рита, — с лукавой улыбкой ответила уличная наёмница.       — Жаль, что не почиллить, — та усмехнулась и, опустив биту, отошла от двери. — Правила знаете. Проходите.       Пропущенные «Моксом», Вэлма и Джеки прошли коротким коридором в главный зал, залитый неоновым светом розовых и сине-голубых оттенков.       Разгребая пелену табачного дыма, они подошли к барной стойке, где работал их знакомый.       — Эй, красавчик, — облокотившись на стойку, Вэлма лукаво улыбнулась. — Что у вас нового по напиткам?       — Всё как обычно, — пожал плечами Матео, начистая стакан. — Что будете?       — А где Ви? — вмешался Джеки, не найдя её среди посетителей.       — Ваша красавица уже здесь, — бармен взглядом указал в сторону лаунж-зоны, где Вивид ждала их на большом диване.       Заметив корпоратку, друзья вернули взгляды к Матео.       — Три рюмки двойной текилы с гренадином и лаймом, пожалуйста, — Джеки махнул рукой, оплачивая заказ, и бармен принялся за работу.       — Если что, мы там же, где и Вивид, — сказала Вэлма, и они направились к столику.       Ви, конечно же, их заметила. Наёмники, поздоровавшись, заняли места: Вэлма села на угол дивана, Джеки — так, чтобы видеть выход.       — Как вы, ребят? — из вежливости поинтересовалась Вивид.       — Ребята из «Валентино» и «Мальстром» что-то не поделили. На этом можно было подзаработать, главное — копыта не откинуть, — поделился Джеки, затем сменил тему: — Но мы пришли поговорить о другом, да?       Вивид кивнула: — Всё, что будет сказано, должно остаться между нами.       — Ну естественно, — подметила Вэлма.       — Это серьёзно, — корпоратка подчеркнула важность конфиденциальности. — Я не просто так прошу сохранить тайну. Эта штука может меня убить.       — Так и мы тоже.       — Ты хоть понимаешь, с кем имеешь дело? — добавил Джеки. — Помнишь, что было в Мексике, на границе? Скажи я хоть слово…       — Ты меня тогда в первый раз спас, — Вивид вспомнила их первую встречу во время операции против картелей. — Было бы хреново, если бы все узнали.       — Но никто не узнал. И про это никто не знает, — успокоил он.       — Поэтому ты к нам по адресу, — Вэлма вернулась к сути. — Так что там?       Тогда девушка достала из маленького рюкзака чип и передала его уличной наёмнице: — Мне нужен твой анализ.       — Да говно-вопрос, подруга, — вставив чип в нейроразъём, Вэлма закатила глаза, залитые голубым светом данных. Увидев информацию, она вытащила чип и передала Джеки.       — Что думаешь?       — Дохуя будет стоить, да и это рискованно, — сказала Вэлма, обращаясь к Джеки, который, закончив анализ, вытащил чип и бросил его на стол, откинувшись на спинку дивана.       — Стоить будет действительно дохуя, — подтвердил он слова напарницы. — Только наличными, никаких переводов.       — Я думаю, сто пятьдесят тысяч евродолларов наличными вас вполне устроят, — уверенно сказала Вивид.       — Очень даже устроят.       — Тут целая команда нужна: два соло, нетраннер с золотыми мозгами, техник, возможно два, и хороший водила.       — Ну так, соло уже есть! — воскликнула Вэлма.       — Ты предлагаешь обнулить эту прекрасную леди? — Джеки обратился уже к Вивид. — Оно тебе надо?       — Это работа деликатная. Поэтому мне нужен тот, кому я, помимо Вэл, могу доверять.       — Это не «деликатная работа», hermana, — отрицательно качнул головой он, сложив руки. — Это заказ на убийство.       — И ты просто так упустишь эту выгоду? — Вэлма недоумевала.       — Ты же знаешь, как работает «Арасака»! — возмущённо воскликнула Ви, но тут же вспомнила, что рассказывала ему не всё. — Окей… может, не знаешь.       — Это буквально предложение, от которого нельзя отказаться, — добавила Вэлма.       — Я отказываюсь, — чётко выразил свою позицию Джеки. — И вам советую.       В этот момент официантка принесла три рюмки и расставила их.       — Давайте-ка дрябнем по рюмке, а? — взяв со стола свою, Уэллс продолжил: — Двойная текила с гренадином и лаймом — самое то от нервов.       — Почему б и нет, кстати? — согласилась наёмница.       — Вы как хотите, я пасс, — Вивид отказалась, помня, что формально всё ещё на работе.       — Хах, понимаю. — собеседник принял это к сведению.       Когда Джеки и Вэлма выпили, она потянулась за второй рюмкой, невзирая на возражения друга.       Выпив, Джеки первым вернулся к разговору: — Этот заказ и всё корпоративное говно — это Un pacto con el diablo. Сколько раз я пытался тебя отговорить. Вместо того чтобы слушать, ты продала душу чертям из «Арасаки», — серьёзно произнёс он. — Сегодня они приказывают тебе кого-то обнулить, а завтра прикажут обнулить тебя.       Встав, он подошёл к прозрачной ограде, облокотился на неё и глянул на собеседниц.       — Думаешь, у меня есть выбор? — сдавленно спросила Вивид. — Если я откажусь, они заберут всё, что у меня есть.       — Пускай. Зато ты больше никому нихуя не должна, — ответил он, ещё не зная, чем это может обернуться. — Не знаю как ты, но я сам решаю, кто держит меня за яйца. Сабуро и его matones не входят в этот список. — Не сразу успокоившись, он добавил: — Работай и живи для себя. И всё будет хорошо.       — Когда-нибудь я на это решусь…       Никто не успел договорить, как в зале появился агент «Арасаки» в сопровождении двух телохранителей. Группа направилась прямиком к их столику.       — Ребят, вам кого? — первой обратилась к ним Вэлма.       Проигнорировав её, агент обратился к корпоратке: — Вивид Аллен, правильно? — прозвучало с ледяным равнодушием и японским акцентом.       — Вы из офиса «Арасаки». Вы насчёт Франкфурта? — всё ещё надеясь, спросила Вивид.       — Мы насчёт тебя, — чётко сказал агент. — Дженкинс дал тебе сегодня задание. Ты расскажешь нам все детали, — прозвучал приказ.       — Можете, пожалуйста, повторить вашу фамилию и отдел? А то я с первого раза не услышала, — попыталась давить авторитетом Вивид, но… — Ай, блять!       В глазах поплыло, тело онемело, а в голове зашумело. Это начинался синдром отмены. В этот момент она поняла — всё кончено. Её отключали. Системные уведомления гаснут одно за другим. Имплант, регулирующий дыхание при стрессе, отключился. Скоро заблокируют доступ к корпоративной сети и конфискуют счёт с тремя сотнями тысяч евродолларов.       — Как самочувствие? Внезапное недомогание? — с тем же равнодушием спросил агент. — Твой доступ к корпоративной сети заблокирован. Импланты перестанут функционировать в течение двух минут. — Наклонившись к самому её лицу, он прикрикнул: — Отдай данные, которые собрал Дженкинс, и мы завершим процедуру увольнения!       Вивид посмотрела на Вэлму, которая яростно сверлила взглядом агента, потом на Джеки, смотревшего на них с холодной угрозой, и, наконец, вернула взгляд агенту.       Дрожащей рукой она протянула чип.       — Вся информация там…       Мужчина передал чип охраннику, тот вставил его в разъём. Через несколько секунд, собрав последние силы, Вивид выпалила: — Это всё…?       — Официальная часть закончена. Но я думаю, Абернати нам доплатит, если одной крысы станет меньше, — самодовольно ответил агент, собираясь схватить её. — Пошли. Поедешь с нами.       Бывшей корпоратке отчаянно хотелось въехать ему в челюсть, но ужасное состояние из-за отключения имплантов не давало ей пошевелиться. Она думала, что это конец. Что никто не вступится.       Но случилось иначе.       На её глазах Вэлма, встав с дивана, грубо оттолкнула агента:       — Ты давай-ка тут не прихуевай!       — Что ты себе позволяешь, мерзавка? — возмущённо спросил агент.       — Как будто ты себе ничего не позволяешь, amigo, — тут же внимание агента и охранников переключилось на Джеки, который теперь стоял так, что мог переломать им кости быстрее, чем они достанут оружие.       — Ч-что ты сказал?! — вполголоса переспросил телохранитель.       — Что слышали, корпо-шлюхи, — с ухмылкой произнесла Вэлма, разминая кулаки. — Кто доёбывается до моих друзей — умирает смертью долгой и мучительной.       — Вы немного потерялись в большом городе? — Джеки с усмешкой окинул их взглядом с ног до головы. — Таким, как вы, гулять в этом районе вредно для здоровья. ¿Entiendes?       — Ты нам угрожаешь?! — выпалил телохранитель.       — Я так скажу: будете стрелять — и мы ответим тем же. Чего доброго, ещё в кого-нибудь попадём, — уверенно сказал Джеки, не собираясь отступать.       — Ладно! Уходим! Мы получили, что хотели! — поняв, что перевес не на их стороне, агент произнёс последнее, прежде чем с охраной ретировался: — Запомни свой выбор, Аллен. У Арасаки длинная память.       К этому моменту Вивид окончательно отключили от сети.       — Ух… Это было опасно. Hijo de puta… — с облегчением выдохнул Джеки, провожая их взглядом.       — Ви! — Вэлма, волнуясь, уселась рядом с подругой. — Всё хорошо?       Девушка хотела ответить, но не могла. Ужасный ком в горле мешал говорить и плакать. Тело дрожало от слабости, сердце бешено колотилось. Она лишь смотрела на друзей, заступившихся за неё.       — Я… я… — не успев договорить, Вивид потеряла сознание под выкрики Вэлмы и Джеки.       Её вновь поглотила чёрная пустота.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!