Глава 11. Средство от иллюзий
15 июня 2025, 08:01В коридорах замка было куда тише, чем на террасе, и гораздо прохладнее. Серсея наслаждалась и тем, и другим, пока две служанки сопровождали их с Деймоном на этаж с лучшими покоями.
— Эта комната отведена для вас, принц Деймон, — распахнув дверь, сообщила услужливая девушка. — А за следующей дверью покои для принцессы Рейниры. Мы постарались приготовить всё, что вам может понадобиться.
— Хорошо, а где покои принца Реджио? — нетерпеливо спросил Деймон.
— Они в конце этого коридора.
— Отлично, тогда сначала зайдём к нему.
Обе девушки с тревогой на лицах преградили путь.
— Принц Деймон, но принц Реджио там сейчас со своей женой. Никому нельзя входить туда!
— Да, за исключением нас с Рейнирой, потому что мы договорились с ним об этом заранее.
Девушки ответили на это недоверчивыми взглядами и не сдвинулись с места. Деймон же закатил глаза:
— О, пекло! Постучите и спросите его о встрече с нами! Он всё подтвердит.
Это мало убедило служанок, однако одна из них, помедлив, всё же направилась к самой дальней двери, оставив вторую не пускать дальше гостей. Пришлось подождать некоторое время, прежде чем первая девица вернулась.
— Всё в порядке. Принц Реджио действительно вас примет.
— Прекрасно, — тряхнул головой Деймон. — Нас больше ждать не надо, можете быть свободны.
— Как пожелаете, принц Деймон.
Деймон взял Серсею за руку и решительно повёл по коридору. Они миновали не меньше половины пути, когда Серсея, оглянувшись, убедилась, что служанки ушли, и с сомнением уточнила:
— Договорились о встрече?
Деймон ответил быстрым косым взглядом и усмешкой.
— С его любопытством он бы не устоял.
Ну, естественно! Никакого уговора и в помине не было, но Деймон, как видится, успел хорошо изучить своего заморского друга, пусть даже снова начал зевать, отчего Серсея испытала сочувствие с толикой восхищения. На месте мужа она бы уже постаралась где-нибудь прикорнуть и вряд ли была бы способна на такую бодрость после стольких часов без сна. А он вон держится и даже переговоры с местной знатью проводит… Успешные притом…
— Ладно, последний разговор на сегодня! — отзевавшись, заявил Деймон, прежде чем решительно войти в покои Реджио.
Серсея тихо скользнула следом за ним и остановилась, разглядывая обстановку, а посмотреть было на что. Просторная комната с широким балконом за тончайшими золотистыми занавесками, свод которого подпирали гладкие белые колонны. Роскошная кровать с белоснежным, без единой складочки бельём, двумя подушками и высоким изголовьем из красного дерева. Несколько разноразмерных шкафов — и закрытых дверцами, и с открытыми полками, уставленными разнообразными, явно недешёвыми вещицами из дерева, камней — в том числе и драгоценных, золота и тканей. Разномастные кресла и столики повсюду, узорчатые тонкие коврики кое-где на полу, а ещё у противоположной от кровати стены, смещённым в сторону балкона стоял широкий и плоский диван с невысокой бархатной спинкой, застеленный белой простынёй, и именно на нём одетый лишь в длинную исподнюю рубаху босой Реджио раскладывал подушки.
Впрочем, он сразу же выпрямился, оставив это занятие.
— Деймон, Рейнира. Я уж думал, мы распрощались до утра.
— Нам не терпится поделиться новостями, — бодро заявил Деймон. — Жена твоя где?
— О, она…
Словно почувствовав, что о ней говорят, Лейна распахнула дверь в ванную комнату и вышла из неё одетой в расшитую кружевом сорочку до пят и с пышными рукавами до локтей. Судя по размеру этой одёжки, её приготовили для неё местные слуги, тогда слабо представляя себе, какой рост у будущей супруги их принца. Однако, эта вещь все равно очень ей шла и контрастно смотрелась на её коже.
Серсея перевела взгляд на широко улыбающегося Реджио, который с гордостью изрёк:
— Вот она, Деймон. Моя жена!
Лейну это немного смутило, и она поторопилась спросить:
— Деймон, Рейнира, что-нибудь случилось?
— Мы с новостями, — настроился на деловой лад Деймон. — После вашего ухода лорды Иририо и Джекенно захотели уточнить, как изменились правила игры, и я разъяснил им всё то, что мы с тобой обсуждали, Реджио.
— И они согласились?
— А то! Оба признали, что вы с Лейной начнёте новую династию правителей Пентоса, ты станешь бессменным принцем города, а после тебя этот пост займёт тот, кто устроит драконьих владык. Надеюсь, кто-то из твоих детей.
— Я тоже надеюсь, — вполголоса ответил Реджио, а потом глянул на Лейну и внезапно предложил: — Тебе лучше залезть на кровать, дорогая. Пол быстро остывает вечером.
Серсея с любопытством понаблюдала за тем, как не ожидавшая такой заботы Лейна, тем не менее, послушно забралась на середину громадной кровати и накинула одеяло на босые ноги. Заняла она при этом едва ли десятую часть этого образчика пентошийской мебели, отчего смотрелась забавно и одновременно роскошно. Как принцесса.
— Кстати, насчёт принцев и принцесс, — словно уловил эту мысль Серсеи Деймон. — Лорды Пентоса оценили защиту, которую получит город от присутствия драконов, высказали гарантии безопасности для Лейны и решили, что она достойна титула принцессы Пентоса.
— Что?! — переспросила Лейна.
— Ты теперь тоже принцесса, Лейна, — с удовольствием вмешалась Серсея. — Принцесса Пентоса.
— Ох…
Лицо Лейны озарила совершенно очаровательная улыбка.
— О, это только справедливо, — одобрительно покивал Реджио. — Кому как не Лейне ею быть?
А затем и сам уселся на свой диван и накрыл ноги цветастым покрывалом.
— Как видишь, он держит слово, Рейнира, — отметил это Деймон. — Как я и сказал.
— Я вижу, — кивнула Серсея.
— Ты это о чём? — не понял Реджио.
— О разных постелях до совершеннолетия моей племянницы. Как минимум.
— Деймон, я же поклялся. Я буду ждать столько, сколько понадобится моей жене. Пусть даже её вроде бы удивляет твоя щепетильность в этом вопросе.
Серсея посмотрела на Лейну, и та как раз кивнула своему дяде:
— Да, я не думала, что ты станешь договариваться ещё и об этом, Деймон. Я бы поняла, если бы этим озаботилась моя мама. Но ты… ты же и сам мужчина.
— Да, притом которому не шестнадцать, — указал Деймон, затем взглянул на Реджио и продолжил: — Знаете, я бы мог жениться на Рейнире ещё два года назад, она была согласна. Но я решил дать ей время, потому что ранние браки у нас в семье ведут к смерти женщины — тело попросту не успевает окрепнуть. Из-за этого я уже потерял свою мать — она так и не оправилась от родов, а Рейнира не так давно потеряла свою, с которой поспешил лечь мой брат, — Деймон выдержал паузу и повысил голос: — Довольно! Ваши дети заслуживают иметь обоих родителей, заслуживают расти с матерью. А я больше не хочу хоронить членов своей семьи. Так что забота о новой принцессе Пентоса — это твой приоритет, Реджио. И я жду, что ты не только не будешь спешить, но и заранее подумаешь обо всём, включая лучших мейстеров, когда придёт время.
— Клянусь, что отыщу самых умелых лекарей и повитух для Лейны, Деймон. Я сделаю всё для своей жены, — твёрдо произнёс Реджио.
— Именно это я и хотел услышать. Что ж, не будем больше мешать молодой семье.
— Согласна, — кивнула Серсея, всё ещё впечатлённая небольшой речью своего мужа. — Доброй ночи, Лейна, Реджио.
— Доброй ночи, Рейнира и Деймон, — отозвалась Лейна. — Спасибо за новости и за ваше беспокойство обо мне.
— Высыпайтесь получше оба: завтра долгий полёт и самое интересное в конце, — напомнил им Деймон.
— Мы постараемся, Деймон, — кивнул Реджио. — Хороших снов и вам обоим.
Серсея с Деймоном покинули большую спальню и вновь оказались в прохладном пустом коридоре. Дверь в гостевую комнату Серсеи попалась им первой, и Деймон, кивнув, уже хотел пройти дальше, но она перехватила его за руку.
— Ты можешь выспаться рядом со мной, — торопливо предложила она, глядя в его усталые глаза, вдруг захотев воспользоваться этим выпавшим им двоим временем. — Я не помешаю тебе.
Деймон помолчал немного и улыбнулся уголками губ:
— Нет. Ты скорее поможешь.
И вошёл в её комнату, где сразу же начал раздеваться, пока не остался в одних тёмных штанах и не залез в них под одеяло на постели, лишь немного уступавшей в размерах кровати у принца Реджио. Серсея подумала, что даже такой уставший супруг всё-таки оставляет на себе штаны в качестве преграды и не забывает о своём обещании дождаться публичного объявления их брака. Это подняло ей настроение: получается, она остаётся соблазнительной даже для такого Деймона, и она с лёгким сердцем отправилась в ванную комнату, чтобы раздеться, ополоснуться и воспользоваться одной из лежащих на полке чистых новых сорочек. В ванной висели и роскошные халаты, но такое пока не требовалось, так что Серсея ограничилась сорочкой и вернулась в спальню, где скользнула под одеяло. Деймон уже дремал, однако всё же притянул её к себе в объятия, не открывая глаз, и тем заставил зевнуть саму.
С ним было настолько тепло, что Серсее страшно захотелось спать.
***
Утром они едва не проспали, так что слуги выглядели почти отчаявшимися, пытаясь добудиться их.
Затем был спешный завтрак на четверых, Реджио заверил своих людей, что обязательно вернётся через три дня к ежегодному общему собранию глав сорока семей, а Деймон добавил:
— Пусть они готовят предложения по своему вкладу в торговлю с Вестеросом. Хотя бы начнут.
Ну а после Лейна за руку подвела своего мужа к Вхагар, а Серсея с Деймоном остались наблюдать на расстоянии за этим личным знакомством пентошийского принца со старой вреднющей драконицей.
— Может, хоть теперь она его сожрёт? — с нотками надежды в голосе предположил Деймон.
— Или хотя бы немного поджарит? — попыталась более реалистично посмотреть на происходящее и не требовать слишком уж многого Серсея.
Увы, после некоторых уговоров от Лейны монструозная драконица позволила Реджио себя погладить. Деймон даже сплюнул с досады на землю и полез на Караксеса. Серсея, тяжко вздохнув, забралась на Сиракс.
Они оторвались от земли на двух радостно кричащих молодых драконах и авторитетно рыкнувшей Вхагар, и взяли курс на Вестерос. Небо в этот раз оказалось серым и пасмурным, порывами дул ветер, хотя выше густых облаков по-прежнему сияло солнце и неприятно припекало кожу, так что лететь было всё же удобнее под облаками и надеяться на отсутствие дождя.
И они даже облетели одну явную грозу.
Серсея всю первую часть пути испытывала досаду от того, что они так быстро покинули Пентос. Она не солгала родителям Реджио накануне: ей действительно бы хотелось задержаться в этом вольном городе, погулять по его улицам, посмотреть, чем торгуют на местных рынках, и, возможно, раздобыть парочку идей для своего квартала мастеров. Да и сама возможность не видеть никого из противной хайтауэрской семейки каждый день её очень вдохновляла.
«С другой стороны, Деймон вчера пообещал драконью защиту пентошийской знати, — припомнила она. — И сказал, что я тоже буду в числе присматривающих за городом и Лейной. Быть может, получится напроситься вместе с ним сюда и пожить какое-то время под этим предлогом?.. Поохотимся вместе на варваров, посжигаем их Караксесом и Сиракс, а потом и погуляем по городу, конечно…
Да, я бы очень хотела вернуться в Пентос на более долгий срок. А если получится, увидеть и не только его. Всё-таки интересно, каков он — Эссос…»
Мысли о новых полётах и приключениях заняли Серсею надолго, однако над Черноводным заливом она с неохотой начала думать о грядущей встрече со здешней роднёй в Королевской гавани. Судя по положению солнца, эта встреча состоится на закате, при достаточном количестве света и, вероятно, большом числе свидетелей — всё-таки здесь никаких туч над водой не наблюдалось. Серсея подумала, что это неплохо, что объясняться со всеми намеревался Деймон. Можно будет понаблюдать со стороны, отследить, какое впечатление произведут его слова на разных людей. Впрочем, судя по привыкшему к Вхагар Реджио, общавшемуся с Лейной большую часть полёта, прижимая её спиной к себе, он эту девушку тоже в обиду не даст.
«Разбираться будут мужчины», — мысленно констатировала Серсея с чувством удовлетворения. Сейчас ей даже нравилось отсутствие нужды играть мужскую роль и с чем-то разбираться самой.
— Летим сразу к Красному замку, — впервые за долгое молчание в пути заговорил Деймон. — Пусть они все увидят Вхагар. И нас заодно.
— Хорошо, Деймон, — откликнулась Лейна.
— Да, пускай, — кивнула Серсея, потом сощурила глаза, разглядывая явно ссутулившуюся Лейну. — Ты только не переживай, дорогая. Мы тебя в обиду не дадим.
— Конечно, нет! — подтвердил Реджио.
— Я не переживаю, Рейнира. Я знаю, что если родители не примут мой выбор, мы с Реджио сразу же полетим обратно. Направление я постаралась запомнить.
— Даже если не запомнила, я тебя провожу на Караксесе, — пообещал Деймон. — Но это не понадобится, потому что никуда твои родители не денутся. И Корлис поймёт свою выгоду.
Впереди показалась Королевская гавань, и драконы начали снижаться к ней. В этот раз Деймону не пришлось даже предлагать покружиться подольше — Серсея и Лейна додумались до этого сами, поэтому сначала все три дракона вволю полетали над столицей, давая себя рассмотреть людям внизу — а там все уставились в небо. И только потом окончательно опустились перед воротами Красного замка.
К этому времени из них уже вышла небольшая толпа с рыцарями, лордами и леди, малым советом и королём во главе. И все они ошарашено смотрели на севшую в центре Вхагар, гулко переговариваясь друг с другом, пока Деймон не заговорил громким и торжественным голосом:
— Приветствуйте! Приветствуйте все леди Лейну из Дома Веларион, новую всадницу легендарного дракона Вхагар, новую жену принца Пентоса Реджио Харатиса и новую принцессу Пентоса!
Раздались изумлённые вскрики и бурные аплодисменты. Последним увлеклись обычные лорды и леди, среди которых Серсея разглядела и своих любимых старых перечниц — леди Киеру и леди Джоселин с мужьями и детьми. А вот Визерис поражённо распахнул глаза, прежде чем их закатить с характерным «Деймон как всегда», лорд Корлис, кажется, вообще поперхнулся и онемел на несколько мгновений, ну а Рейнис сильно нахмурилась, зажмурилась и покачала головой. Она выглядела очень злой и одновременно не слишком удивлённой. Как если бы сказала себе: «Чего-то такого от Деймона и следовало ждать».
Серсея ещё обратила внимание, как крепко наморщил лоб Отто Хайтауэр, скрестив руки на груди и явно просчитывая, как эта новость повлияет на его планы. Алисента и вовсе застыла с широко распахнутыми глазами, а вот Ларис Стронг… Он, стоя немного в стороне и в тени замковой стены, в отличие от остальных смотрел в сторону Серсеи и, уловив её взгляд, уважительно кивнул.
— Как это понимать, Деймон? — отмер Визерис.
— Да, объяснись, что это значит?! — взревел Корлис. — Что ты сделала, дочка?!
— Отец, я…
Деймон, однако, не дал ответить Лейне, торопливо заговорив вместо неё:
— Понять это очень легко, брат. Мы с Рейнирой вчера взяли Лейну с собой полетать на драконах. Так случилось, что нам попалась Вхагар, и Лейна решила попробовать заявить права на неё. Надо ли говорить, что ей это прекрасно удалось? После этого мы решили опробовать её способности в более дальнем полёте, чем на Драконий камень, и посетить Пентос, где мой хороший друг, принц Реджио Харатис, оказался совершенно очарован Лейной.
— Я подтверждаю, — учтиво заговорил Реджио. — Ваше величество, миледи и милорды. Леди Лейна выглядела восхитительно на своём драконе и, как Деймон сказал, оказалась незамужней девой. Я не мог упустить такую возможность.
— Верно, Реджио и не упустил, — продолжил Деймон. — Он смог быстро собрать представителей сорока семей, включая собственную, и устроить свадьбу. Брак был заключён и подтверждён вчера, а сегодня Лейна взяла своего мужа с собой в его первый полёт.
— И он прекрасно освоился в нём, — подхватила Лейна. — Вхагар отлично его приняла, и это неудивительно — она чувствует, насколько он хорош и насколько дорог мне.
— Не меньше, чем ты дорога мне, моя любимая, — заявил Реджио, переплетя с ней пальцы, и повысил голос: — Я понимаю, что весть о нашей свадьбе стала неожиданностью для собравшихся здесь, однако уверяю, что для меня большая честь составить счастье вашей дочери, лорд Корлис и принцесса Рейнис. Истинной красавицы и всадницы легендарной Вхагар. Уверяю, что полностью обеспечу её сообразно её имени и положению, никогда не обижу ни словом, ни делом. И в знак признательности за такую жену я готов пересмотреть существующие торговые соглашения Пентоса с Дрифтмарком и всем Вестеросом в пользу куда более выгодных для обеих сторон. Через три дня в Пентосе состоится общее собрание сорока семей, и уже там мы обсудим, чем можем быть полезны друг другу.
Учтивая и уверенная речь Реджио произвела хорошее впечатление на присутствующих. Серсея заметила, что многие кивали, пока он говорил, Визерис слушал очень внимательно, время от времени косясь на невозмутимого Деймона, и даже лорд Корлис стал не таким мрачным, как только Реджио заговорил о взаимной выгоде.
Когда Реджио замолчал, Визерис требовательно уставился на Деймона.
— Это выгодный брак и для Вестероса, и для Пентоса, брат. Мы получим прибыль от торговли, а Пентос — драконью защиту.
— Что вы имели в виду, назвав леди Лейну «принцессой Пентоса», мой принц? — внезапно спросил лорд Лионель Стронг. — Это образное выражение, или же за ним стоит нечто имеющее законную силу?
— Хороший вопрос, Лионель, — одобрил Визерис. — И правда, Деймон, что это было?
Деймон улыбнулся и выпрямился в седле.
— Это была констатация факта. Когда члены сорока семей Пентоса увидели в небе наших трёх драконов, они поняли, что ситуация изменилась. Они признали, что принц Реджио Харатис, взяв в жёны леди Лейну, дал городу драконью защиту, а потому он отныне несменяемый принц этого города и основатель новой династии. После него управлять Пентосом будут их с Лейной дети. И конечно же, поскольку он принц, его жену надлежит именовать принцессой.
На Лейне скрестились множественные восхищённые и завистливые взгляды. Она же с явным волнением и ещё большей гордостью заговорила:
— Да, ко мне уже начали обращаться именно так. И остался лишь один вопрос: мама, отец, я понимаю, что мой поступок выглядит поспешным, но принимаете ли вы моего мужа Реджио? Или нам вместе с ним следует отправиться в новый полёт обратно в Пентос и более не возвращаться в Вестерос, а жить там нашей семьёй? Я готова к любому вашему выбору.
Реджио после этих слов поцеловал Лейну в висок, притянул к себе поближе и ободряюще сжал руку. Перед Красным замком один за другим смолкли все голоса, и молчание изрядно затянулось.
Серсея видела, как все взгляды скрестились на хмуром лорде Корлисе, кроме разве что Лейнора — тот, стоя чуть в стороне от своих родителей, сцепил пальцы в замок и потряс ими, глядя на Лейну и показывая, что полностью поддерживает её.
По-прежнему злая Рейнис, однако, в итоге коснулась плеча своего мужа и произнесла одно слово:
— Корлис, — но умоляющим тоном.
Тот не шелохнулся, глядя на дочь, а потом перевёл взгляд на Деймона и грозно, чеканя слова, произнёс:
— Ты будешь мне должен, Деймон.
— Ты жаловался на Ступенях, что сын Морского владыки Браавоса не обладает никакими положительными качествами и является негодным женихом для твоей дочери, — очень ровным голосом напомнил Деймон, глядя Корлису прямо в глаза. — Ты не раз говорил, что хочешь разорвать помолвку. Я устроил твоей дочери брак с куда лучшим кандидатом и сделал её принцессой, Корлис.
— Ты слышал меня? — упрямо качнул головой Корлис. — Ты. Мне. Должен. И однажды я этот долг спрошу.
Деймон выдержал паузу и кивнул:
— Я слышал.
— Хорошо, — Корлис повернулся к Лейне. — Мы с твоей матерью принимаем твой выбор, дочка, и рады видеть здесь принца Реджио, однако я настаиваю на том, чтобы вы повторили свои брачные обеты на Дрифтмарке. Мы с Рейнис должны увидеть твою свадьбу.
Лейна заметно расслабилась, но напомнила:
— У нас с Реджио здесь только три дня. На четвёртый нужно будет вылететь в Пентос.
— Мы успеем, — Корлис повернулся к Визерису. — Однако моя семья не сможет участвовать в вашей охоте, государь. Приношу свои извинения.
— Ничего, ничего, лорд Корлис, — отозвался Визерис, явно довольный тем, что общее напряжение ушло. — Мы всё понимаем. Однако я не могу не посвятить сегодняшний пир этим чудесным новостям: моя племянница обрела самого большого дракона в Вестеросе, получила мужа и стала принцессой Пентоса. Это точно нужно отпраздновать! Распорядитесь, Отто.
— Да, государь.
Отто с поклоном удалился, публика одобрила грядущий пир радостными возгласами, а драконьи всадники, наконец, начали спускаться на землю. Серсея это сделала с большим удовольствием: всё-таки, как бы ей ни нравились полёты, когда они занимают весь день, ноги не очень хорошо ощущаются к вечеру.
Поблагодарив и погладив Сиракс, которая затем вместе с Караксесом полетела к Драконьему логову, Серсея увидела, как уже начали активно общаться Визерис, Корлис и прочие члены малого совета со спешившимися с драконов Деймоном, Реджио и Лейной, причём вроде бы даже воодушевлённо, а затем перевела взгляд на стоящую немного в стороне Рейнис. Хмурое лицо, напряжённые плечи, опущенные руки…
Что ж, пора было выполнить свою часть уговора с Деймоном, а потому Серсея подошла к Рейнис и встала за её правым плечом. Она видела, как та чуть покосилась в её сторону, но больше ничего не сделала.
— У меня был драконий Сон два года назад, тётя, — очень тихо заговорила Серсея. — Из него я узнала, что Хайтауэры попытаются подложить Алисенту моему отцу, и она родит ему потом трёх сыновей. Что меня выдадут за Лейнора, а после смерти моего отца разразится кровавая война за трон с детьми Алисенты. В том же Сне Деймон женился на Лейне, она успешно родила ему двух девочек — Бейлу и Рейну, а потом умерла в следующих родах.
Тут неподвижно стоявшая Рейнис вздрогнула и чуть повернула голову в её сторону.
— Её ребёнок не мог выйти, а вскрывать её ради малыша Деймон не разрешил. Поняв, что всё безнадёжно, Лейна приказала Вхагар сжечь её заживо. Ужасная смерть, — Серсея сделала паузу, дав Рейнис время обдумать и прочувствовать услышанное, после чего заговорила снова: — Я понимаю, что вы злитесь на нас с Деймоном за скорый брак Лейны. Но я убеждена, что Реджио сделает счастливой вашу дочь, это видно по ним уже сейчас. В отличие от Деймона, который всегда будет любить только меня, но не станет причиной моей смерти, как это случилось с Лейной в моём видении.
Серсея подождала, захочет ли Рейнис что-то ответить, и, когда уже начала отходить, услышала за спиной её сдержанный голос:
— Возможно, ты и права, Рейнира.
Серсея оглянулась. Рейнис задумчиво смотрела в сторону Лейны с Реджио — улыбающихся, что-то с жаром говорящих, стоящих, приобнимая друг друга. Потом она и вовсе пошла к ним уже не с таким человеконенавистническим лицом, как всего мгновениями ранее, и даже смогла приветливо улыбнуться Реджио, встав рядом с Корлисом.
Серсея выдохнула и заметила, как рядом появился сир Лорент и слегка коснулся её руки. Она опустила глаза и увидела в его пальцах кусочек бумаги.
— С возвращением, принцесса, — тихо произнёс сир Лорент. — Это просил передать лорд Ларис. Сказал, что важно.
— Спасибо, сир Лорент.
Серсея быстро развернула записку и постаралась как можно незаметнее прочитать её.
«Лорд-десница узнал о вашем браке. Помощник мейстера ДК Алан похвастался участием в подготовке вашей свадебной церемонии в письме брату в Старомест. Письмо от сенешаля Цитадели пришло сюда сегодня в обед, но после него десница ничего не сказал вашему отцу. Я пытаюсь выяснить причину».
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!