Глава 6. Дополнительная толщина двери

1 февраля 2026, 08:00
Разговор с председателем Железного банка произвёл на Серсею впечатление: кто бы мог подумать, что в Браавосе все последние дни бушевали такие страсти и велись такие яростные споры? Однако главным было то, как всё в итоге устроилось — к их с Деймоном выгоде.        Примечательно, что после ухода Джиоро Деймон покидать комнату не спешил, а сперва дождался, когда главный банкир выйдет из дворца, и затем спросил:        — Твоё мнение об этом всём?        Серсея пожала плечами.        — Боги по-прежнему благоволят нам с тобой. Предупредили нас о сверкающем сундуке, остерегли работников банка вредить нам… У них какой-то долгий расчёт.        — И нам нужно продолжать его угадывать, — согласился Деймон. — Но я спросил не об этом. Как тебе условия Браавоса?        — Имеешь в виду: лояльный владыка и военный флот? Этого мало. Аридос кинул в твоего Караксеса кувшином, какой-то из его дружков попытался поцарапать чешую моей Сиракс. За это нужно заплатить, я считаю, — Серсея сделала паузу, глядя на вдумчиво слушающего её Деймона. — Не говоря уж о сундуке, который мы так и не получили.        — Да, этот подарок осквернила их Тварь, ты права. Никуда не годится.        — Верно, тем более что и владыка, и флот — это только обещания на перспективу. Я считаю, тебе нужно содрать с них что-то более вещественное, Деймон. И весомое. Чтобы они не решили, что отделались слишком легко.        — Я тебя понял.        Деймон встал со своего кресла и, взяв со стола чёрный ключ, нацепил его на палец и повертел им.        — Идём. Надо проверить эту часть его истории.        Серсея тоже поднялась.        — О да, даже интересно, насколько же толстая там дверь.        ***        Гондолу для водной прогулки Джиоро нанял впечатляюще длинную и колоритную: в виде морской змеи с крупной раскрашенной головой и поднятым хвостом. И в неё поместились и Серсея с Деймоном, Лейной и Реджио, и Джиоро, и ещё пара гребцов с длинными шестами, притом ещё и место осталось. Джиоро попытался было заикнуться о паре крепких парней для охраны, но Деймон демонстративно положил руку на рукоять меча, Караксес низко зарычал, и Джиоро отреагировал:        — И правда: это совершенно лишнее.        Драконы поднялись в небо, как только гребцы оттолкнули гондолу от берега, и дальше поступили неожиданным для Серсеи образом: Караксес и Сиракс занялись полётами над городом с короткими приземлениями на крыши домов, чтобы не выпускать своих наездников из виду, а вот Вхагар, услышав рёв Браавосского Титана, устремилась прямиком к нему, покружила, разглядывая со всех сторон (отчего кто-то там поспрыгивал в воду), а затем опустилась на саму рослую статую и вольготно устроилась на её плечах, свесив хвост.        Зрелище получилось ошеломляющее: Серсея видела многих горожан, уставившихся на дракона на своей статуе и тыкающих пальцами в её сторону, но Вхагар это было совершенно безразлично: она грелась на солнце.        — Это ты ей приказала, кузина? — полюбопытствовала Серсея у довольной Лейны.        — Нет, я только понадеялась, что ей будет видно меня сверху. Она сама выбрала, откуда смотреть.        — Должна сказать, у твоей драконицы есть стиль.        — Да уж, — согласился Деймон. — А у местного Титана ещё не было такого мощного воротника.        Они рассмеялись вчетвером, и Серсея заметила попытку Джиоро присоединиться к веселью, однако его улыбка получилась кривой. Он боялся — пусть и пытался прятать свой страх и сейчас, и когда стоял между Караксесом и Сиракс — однако драконы в Браавосе всё же вызывали у него опасения. И её это порадовало: приятно знать, что ты обладаешь чем-то достаточно сильным, делающим уязвимыми даже таких сдержанных и опытных людей.        Впрочем, нанятая им гондола двигалась хорошо и плавно — и сначала по каналам, и затем по открытой воде лагуны, а остров Арсенал произвёл куда более мощное впечатление при виде на него снизу, а не с небес. С гондолы он казался большим: целая каменная крепость, выложенная на торчащем из воды каменистом утёсе, а ещё множество входов и дополнительных помещений вокруг неё, пристани и доки, и дыры в каменной кладке, из которых торчали разных размеров и разной готовности корабли.        Да и вокруг кораблей было очень много — гондоле пришлось аккуратно и медленно лавировать между ними, чтобы приблизиться к острову, а молчаливым гребцам — демонстрировать всё своё мастерство. Они в итоге справились, и Серсея была рада оказаться на небольшом берегу. Она на всякий случай потянулась мыслями к Сиракс, и та прилетела на зов и стала кружить над Арсеналом вместе со своим красным кавалером, попеременно заслоняя солнце. А затем они с Караксесом и вовсе уселись на стену крепости и огласили окрестности своим криком.        — Ну и где же та комната? — нетерпеливо спросил у Джиоро Деймон, поправив на поясе меч.        — Внутри крепости, мой принц. Её окна выходят на другую сторону, а вот путь начинается отсюда. Насколько я знаю, она там самая дальняя в коридоре на первом этаже.        — Вы же не собираетесь заманить нас в ловушку, Джиоро? — подозрительно сузил глаза Деймон.        — Кажется, ваши драконы уже убедились в честности моих намерений, — невозмутимо ответил тот. — Уверяю вас, я не самоубийца. В конце концов, меня дома ждёт моя жена Харрина, и я обещал ей быть сегодня к ужину.        Деймон ещё немного его поизучал, что Джиоро выдержал спокойно, и неохотно отступил.        — Ну, попробуйте. Вы пойдёте первым.        — Как вам угодно.        Джиоро действительно направился ко входу в крепость, и Серсея оказалась в центре вместе с Лейной, в то время как заметно настороженные Деймон и Реджио сопровождали их по бокам. Впрочем, местные рабочие на них старательно не обращали внимание и занимались постройкой кораблей, носили разные материалы для них. И в первом коридоре было хоть и оживлённо, но чисто.        Во втором — тоже, хотя и гораздо меньше людей.        А вот когда они всей группой завернули в третий, началось самое интересное: этот коридор оказался завален трупами вооружённых мужчин, хаотично разбросанными по полу, особенно возле ниш в стенах, где имелись двери. Вдали, в самом конце, виднелась наполовину прорубленная, толстая дверь. А вот справа от неё на полу сидел мужчина в толстых цепях и широко улыбался.        — Интересно, — изрёк Деймон.        Он быстро обошёл замолчавшего Джиоро и приблизился к пленнику первым. Серсея, Лейна, Реджио и Джиоро остановились чуть поодаль от Деймона, с трудом выбрав себе участок пола, свободный от трупов. Вблизи Серсея разглядела у круглолицего узника большие и любопытные серые глаза, белые зубы, тёмную бородку, пышную копну кудрявых чёрных волос, а ещё невысокий рост, но крепкое телосложение. Из одежды под цепями на нём можно было различить чёрную кожаную куртку, тёмно-синюю исподнюю рубаху и плотные чёрные штаны — всё со следами порезов и запёкшейся крови.        — Виренко знал, что когда-нибудь увидит драконьего принца снова, — торжественно провозгласил узник. — Хотел бросить вам вызов семь лет назад, когда вы посещали Браавос, а я был простым браави. Но не сложилось.        — Стало быть сейчас Виренко — не простой браави? — предположил Деймон, встав прямо перед ним.        — Виренко Эннар — Первый меч Браавоса уже пять лет! — с гордостью признался узник.        — И что Первый меч забыл в таком недостойном месте?        — Я там, куда меня послал мой владыка. И я охранял эту дверь и то, что за ней, от всех, кто пытался туда пройти.        — Как долго? — уточнил Деймон.        — Здесь трудно вести счёт часам, не видя дневного света, — пожал плечами Виренко. — Но морской владыка отправил меня сюда своей последней волей, зная, что угасает. И я должен был тянуть время и когда сидел здесь в тишине, и когда сюда начали являться другие. Друзья негодного сына морского владыки.        Виренко со значением кивнул на трупы. Деймон поозирался.        — Здесь порядка трёх десятков тел. Виренко справился со всеми один?        — Поначалу они заходили сюда по одному или по два — по три. Это было лёгкой задачей для Первого меча Браавоса. Потом они получили приказ ускориться, и тогда Виренко пришлось сложнее.        — Могу представить, — одобрительно прищурился Деймон.        — Они стали заходить толпой, — с удовольствием продолжил рассказ Виренко. — Но они боялись. Входили в этот коридор и боялись, когда спотыкались о тех, кто зашёл раньше них. Пытались не оглядываться по сторонам, но не получалось! Потом пришёл новый приказ.        — От всё того же недостойного сына?        — Именно! Он потребовал убрать защиту от двери и достать то, что за ней. Но и тогда у Виренко оставались шансы побороться с ними, и тогда Виренко не опускал меч и сражался, сражался… — он резко осёкся.        — Что произошло? — тихо и с нотками сочувствия в голосе спросил Деймон.        — Не одолев Виренко в честном бою, они принесли перцовый порошок и швырнули его мне в глаза, — на полтона тише признался Виренко. — Пожертвовали и парой своих, те расчихались вместе со мной, но для меня такое отвлечение внимание оказалось роковым. Меня оглушили, а потом я пришёл в себя уже в цепях. Как оказалось, Аридос велел сохранить мне жизнь, чтобы я видел, как он лично зайдёт в эту дверь и тем подтвердит, что я не справился. Что я подвёл его отца…        Он совсем поник, и Серсея против воли ощутила сочувствие к этому кудрявому смельчаку. Кажется, Деймон испытал что-то подобное, потому что он мягко сказал:        — Но Виренко всё-таки справился. Он потянул время достаточно, чтобы в эту дверь никто не успел войти, — потом оглянулся на Джиоро: — Вы не говорили, что толщину двери перед скорпионами обеспечил своим телом Первый меч Браавоса!        — Что ж, я действительно не упомянул эту деталь, — признал тот.        — А надо было, — Деймон снова посмотрел на Виренко. — Первый меч Браавоса защищал эту дверь только из-за последней воли владыки? Или потому что считал это правильным?        Виренко нахмурился.        — Первый меч никогда не был идиотом. И никогда не был тем, кто понимает, зачем убивать таких роскошных зверей, как дракон вестеросского принца? Таких существ лучше иметь на своей стороне.        — Это вы сейчас о драконах? Или о принцах? — неожиданно даже для себя полюбопытствовала Серсея.        Виренко перевёл взгляд на неё и расплылся в широкой улыбке.        — Умница, да? — бросил он Деймону. — Это я обо всех, принцесса. Первый меч знает цену пролитой крови и не желает, чтобы чья-то кровь лилась напрасно. Потому я исполнил приказ владыки, и я рад, что постарался не зря.        — Мы благодарны, — ответила на это Серсея и замолчала, давая Деймону продолжить разговор.        — Первый меч Браавоса польщён.        Деймон же склонился к Виренко и принялся осматривать очень толстые цепи и замки.        — О, ключ висит вон там, на держателе для факела! — подбородком указал Виренко. — Чтобы я на него смотрел, но не мог дотянуться.        Серсея понаблюдала за тем, как Деймон сходил за ключом, отпер замки, а затем помог Виренко снять цепи и поднял его под руку, поставив на ноги. Из-за долгого сидения в цепях тот сперва покачнулся и оперся о стену, потом взглядом указал на пол.        — Мой меч.        Деймон невозмутимо поднял и его, покрутил в руке, осматривая клинок со всех сторон, и сказал:        — Славный меч.        — Да. Я получил его, став Первым мечом Браавоса.        — Но вы ведь больше им не являетесь, — неожиданно заявил Деймон. — У Браавоса нет морского владыки в данный момент.        Виренко помрачнел.        — Да… как я слышал.        — Однако столь самоотверженное умение выполнять приказы и защищать то, что требуется, не должно оставаться невостребованным. Как считаете?        Деймон поставил меч Виренко остриём на пол и выжидательно уставился на его владельца. Серсее было видно, как сперва углубилась хмурая морщинка на круглом лице браавосийца, потом сузились в неверии серые глаза. А после прозвучал осторожный вопрос:        — У Первого меча Вестероса есть для меня рекомендация?        — Лучше. Готовая должность, — Деймон перехватил рукоять чужого меча левой рукой и положил правую на плечи Виренко. — Мы с умницей, которую вы видите перед собой, решили пожить в Эссосе ближайшие лет десять. Не нажить врагов здесь невозможно, и мне нужен тот, кто сможет защитить мою семью. Я имею в виду не таскаться следом за моей женой: для этого прибудет её рыцарь-защитник из Королевской стражи. А устроить всё так, чтобы ни один мерзавец не смог даже приблизиться к моей семье. Для потенциального Первого меча охраны Дома дракона это посильная задача?        Серсея прежде ещё не видела, чтобы так резко менялось настроение отдельного человека и так заметно светлело от воодушевления его лицо. Виренко выдохнул уверенное:        — Да!        Деймон одобрительно хлопнул его по спине и прижал к груди меч — который Виренко тут же перехватил — после чего отошёл к Серсее.        — Прекрасно. Значит, вы отправитесь сейчас в свой дом, перевяжете раны, а потом начнёте нанимать лучших бойцов, которым можно доверять, после чего отплывёте с ними в Пентос. Скажите им, что платить буду щедро, но верности потребую абсолютной. Предателей сожрут драконы.        Виренко тут же опустился на одно колено и склонил голову:        — Я, Виренко Эннар, клянусь в верности принцу Деймону Таргариену и его семье. Обещаю не предавать, защищать и сражаться насмерть в час нужды.        — Я принимаю вашу клятву. Встаньте и служите, — отчеканил Деймон. И через мгновение подхватил его под локоть, когда Виренко повело в сторону, помогая устоять.        Браавосийцу явно нужно было отдохнуть после того, что он здесь пережил, но Серсее понравилось то, сколько энтузиазма было в серых глазах и одновременно сколько серьёзности. Этот невысокий крепыш выглядел как человек, который ни за что не упустит свой шанс, а его самолюбие заставит его выполнить приказ нового господина как можно лучше. Да и вообще сам он у Серсеи не вызывал отторжения, хотя ещё больше ей пришлось по душе то, что Деймон вообще задумался о собственной охране для всей их нынешней и будущей семьи и так скоро после перелёта в Эссос начал её нанимать.        Виренко, между тем, откланялся и ушёл. Серсея разглядела одобрение на лицах о чём-то шепчущихся Лейны и Реджио и лёгкую озадаченность у Джиоро. Возможно, у него были какие-то свои планы на бывшего Первого меча.        Деймон же, однако, не стал тратить время даром и использовал чёрный ключ от Джиоро, чтобы отпереть толстую дверь с проломленной в ней дырой, и замок легко поддался. Из любопытства заглянув в комнату, Серсея обнаружила за дверью просторное помещение с высоким потолком и множеством знакомых ей по первой жизни скорпионов. Те самые, с большими стрелами-копьями, абсолютно целые и, кажется, исправные.        Деймон, осмотревшись, подошёл к одному из узких окон и высунулся в него. Почти сразу там возникла красная чешуя.        — Останься там, где ты сейчас, Караксес, — приказал он. — Смотри на это окно.        Потом развернулся.        — Мы закончили здесь. Нам нужно выйти отсюда наружу.        Они дружно пошли прочь из комнаты по длинным коридорам, попутно выгоняя всех оттуда на улицу, где было очень светло из-за солнца, так что Серсее пришлось некоторое время щуриться и тереть глаза. Деймон повёл её за руку вокруг каменной крепости, и вскоре они оказались на противоположной от выхода стороне, где на скалистых камнях перед стеной с окнами сидели уже и Караксес, и Сиракс.        — За тем окном находится комната с деревянными вещами, которые нужно полностью сжечь, Караксес, — остановившись в двух десятках шагов от драконов, громко объяснил задачу Деймон. — Сначала тебе придётся сделать большую дыру в стене между окнами, чтобы ты смог просунуть голову, а потом сжигай.        — Может, мне позвать Вхагар, Деймон? — предложила Лейна. — Ей это будет ещё легче.        — Да, настолько, что она спалит и обрушит половину Арсенала. А мне это не нужно, Лейна, там теперь строят мой флот. Начинай, Караксес!        Красный дракон подошёл к своей задаче со всей ответственностью и со всей силы врезался в стену крепким рогатым лбом.        И ещё раз… И ещё…        Камни с грохотом полетели в стороны, привлекая внимание всех, кто находился поблизости. Многие застыли и уставились на дракона, который уверенно проделал в стене приличных размеров дыру, а затем просунул в неё голову и начал покрывать всё огнём. Серсея наблюдала за этим с чувством глубокого удовлетворения, особенно когда Караксес по-рыцарски оставил немного скорпионов у самой дыры для Сиракс, и та тоже приняла участие в сожжении оружия против драконов.        Да, Серсее это очень понравилось, даже несмотря на то, что пришлось задержаться у крепости, чтобы дождаться, когда пламя поутихнет, и убедиться, что комната выгорела дотла. А потом они все вернулись на свою гондолу, а драконы устремились в небо снова летать.        — Что ж, я полагаю, теперь вы убедились в моей честности, мой принц? — учтиво произнёс Джиоро, когда остров с крепостью остался позади.        — По крайней мере, часть вашей истории подтвердилась, — признал Деймон. — Продолжайте в том же духе, и мы действительно сможем посотрудничать.        — Именно этого я и хочу. Что желаете увидеть в городе во вторую очередь, раз мы закончили с первой?        — О, мы открыты для предложений. Вы же тут знаток.        Деймон переплёл пальцы с Серсеей, а она теснее прижалась к нему боком и кивнула, соглашаясь со словами мужа. Джиоро размышлял недолго.        — До нас дошли вести о том, что вы с принцессой заключили брак в традициях трёх разных религий. Как я понимаю, чтобы выказать уважение их многочисленным почитателям?        — Правильно понимаете, — подтвердил Деймон.        — В таком случае я рекомендую посмотреть на храмы представителей разных верований. Они сосредоточены на острове Богов, до которого вы успеете прокатиться по каналам, а также на нескольких других островах вблизи этого главного острова. Думаю, такая прогулка произведёт хорошее впечатление на тех, кто верует, и покажет ваше уважение к браавосийскому пёстрому обществу в целом.        Серсея с Деймоном молча переглянулись, затем оглянулись на Реджио с Лейной, которые сидели за ними вместе, держась за руки.        — А что? Это должно быть интересно, — отреагировала Лейна.        — Да, и я слышал, что они выглядят по-разному, — поддержал её Реджио. — Но на острове Богов ни разу не был. Только видел храм Рглора и храм Лунных певиц, они большие.        Серсея перевела взгляд на Деймона и сказала:        — Ничего не имею против того, чтобы их сравнить.        — Мы принимаем ваше предложение, Джиоро. Плывём туда.        — Я рад этому решению, мой принц.        ***        Змеевидная гондола плавно скользила по длинному Каналу Героев, и Серсея с любопытством разглядывала торчащие прямо из воды дома и стоящие по обе стороны от канала статуи умерших морских владык, о которых негромким голосом рассказывал Джиоро. Он оказался настоящим знатоком политической истории Браавоса и не пропустил ни одной статуи, ни одного имени, говоря и о славных решениях, и об ошибках прежних правителей.        Деймон поначалу несколько раз проверил его разными вопросами, однако Джиоро ответил на все, нисколько не сбившись.        Это было приятное плавание, пока впереди не попытался накрениться один из мостов. Под ним можно было проплыть — расстояние до верха оставалось с запасом, однако Джиоро отреагировал на хмурое лицо Деймона и предложил:        — Мы можем свернуть сейчас в один из боковых каналов и изменить наш путь, так что мы подплывём к храмам с юга. Это позволит сначала осмотреть крупные храмы на нескольких отдельных островах, а затем закончить теми, что на острове Богов.        — Мы не возражаем свернуть, — за всех ответил Деймон.        — Как угодно, — кивнул Джиоро и отдал новую команду гребцам.        Боковые каналы не были такими интересными, как Канал Героев — и статуй там, увы, не попалось, однако плыть пришлось не слишком долго, и гондола пристала к острову с большим прямоугольным каменным зданием, чем-то похожим на гигантский каменный склеп.        — Что это? — подала голос Лейна.        И почти одновременно с ней Деймон уточнил:        — Наша первая остановка — это Чёрно-белый дом?        — Он самый, мой принц, — невозмутимо откликнулся Джиоро. — Пожалуй, самый известный в мире Храм Многоликого бога.        Серсея напряглась: эти слова были ей знакомы по первой жизни, но она меньше всего ожидала вот так внезапно в ясный солнечный день упереться в место проживания Безликих убийц.        — Может, мы его пропустим? — предложил Реджио тоном, указывавшим, что он тоже понял, куда они прибыли.        — Вам и леди Лейне действительно в этом месте делать нечего, — согласился Джиоро. — А вот принцу и принцессе Вестероса я рекомендовал бы заглянуть.        — Зачем? — сузив глаза, уточнил Деймон.        — Затем, что в нём служат занятные собеседники. И некоторые из них могут оказаться вам полезными… или хотя бы безвредными, если удастся договориться.        — Значит, слухи о связях Железного банка с орденом Безликих… — Деймон не договорил.        — Я буду всё отрицать, — очень холодным тоном сообщил Джиоро. — Но вашим сопровождающим в этот храм стать готов.        И замолчал, сильно выпрямив спину.        По небу пролетели наперегонки Караксес с Сиракс, покружили над зданием и приземлились на его крышу. Серсее это показалось хорошим знаком: драконы, по крайней мере, этого места не сторонились. Но вот опасность, которая была связана с ним…        Она перевела взгляд с драконов на Деймона и увидела сильное сомнение в его глазах. Вероятно, такое же, как и в её, потому что Деймон взял её за руку и ободряюще сжал её. А потом дёрнул подбородком с немым вопросом: «Ну что?»        «Надо ли бояться храма Бога Смерти, если я уже умирала? — пронеслось в голове у неё. — И если я уже дважды встречалась с одним таким, да и Деймон виделся с Балерионом один раз и даже с ним говорил… Даже ему понравился…»        Решиться на неизвестность было ужасно сложно, но затем у Серсеи возникла внезапная догадка: «А что если это испытание от богов? От того же Балериона, например? Раз это и его храм, он же один из ликов Многоликого бога… Нет, тогда игнорировать его нельзя, это оскорбление…»        — Мне интересно туда заглянуть, — вслух сказала Серсея.        Деймон только сжал её руку чуть сильнее и кивнул:        — Да. Мы начнём осмотр храмов с Чёрно-белого дома.       

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!