Часть 2. Глава 12

24 августа 2023, 07:07
Они так бежали, что едва успели затормозить у дверей Хогвартса, где им, резко выскочив из-за угла, дорогу преградил Аргус Филч. — Куда это вы собрались? — сурово начал он, поглаживая сидящую у него на руках встрёпанную кошку. — Профессор Спраут велела всем остающимся ждать внутри шко… Он осёкся, подняв взгляд выше их голов. Надо полагать, увидел Блэка и четвёрку авроров. — Кто именно велел вам задержать моих подопечных? — мягким, даже вкрадчивым голосом поинтересовался Блэк. — Я…, я… Так ведь списки — Филч поёжился и как-то виновато добавил: — Профессор Макгонагалл категорически запретила выпускать… особенно мистера Поттера и девочку… Пользуясь моментом, Гарри поправил наброшенную второпях тёплую мантию, а умница Гермиона тут же достала свою лёгкую на вид курточку, по-маггловски ярко-красную и довольно короткую — едва прикрывала попу. — Мне даже интересно, — сказал Блэк с лёгкой угрозой. — Каким образом вы собирались удерживать мистера Поттера? Аргус Филч отшатнулся, сделав пару шагов назад. Авроры за спиной Блэка ухмылялись, наверное, вспоминали свои учебные годы, когда Филч и их гонял после отбоя. — Сами отойдёте с дороги, мистер Филч? — наставник явно терял терпение. Завхоз попятился ещё ближе к дверям, но всё же опомнился, смог отойти в сторону и прижаться к стене. Блэк оглядел обоих подопечных одобрительным взглядом. И Гарри с Гермионой понятливо выскочили на улицу. До ворот шли уже неторопливым шагом. А там, как огромное изваяние, застыл Хагрид. Он таращился на процессию слегка обалдевшим взглядом. Но в целом его реакция оказалась более быстрой, чем у завхоза. Замки на воротах были открыты в считанные секунды, и створки раскрылись достаточно, чтобы прошла немаленькая толпа. Так что Гарри и куколке даже тормозить не пришлось, проскользнули между створок первыми и первыми же ступили на мост. Оба впервые по нему шли и с удовольствием бы прогулялись неспешно, поглазев по сторонам, но Блэк, легко шагавший за ними, не оставлял выбора. Только в деревеньке Хогсмид они распрощались с аврорами, которые весьма душевно жали руку Блэку и дружески хлопали его по спине. А Гарри и Гермионе они пожелали счастливого Рождества и, улыбаясь весело и задорно, аппарировали все вместе. — Держитесь! — велел Блэк, когда извлёк из кармана потрёпанный гриффиндорский шарф. И, не дожидаясь, накинул его на обоих, притянув к себе. Миг — и они в прихожей дома на Гриммо. Гарри выдохнул и блаженно опустился на колени, готовый поцеловать пол родного дома, подобно морякам, выбравшимся из морской пучины на землю обетованную. Кричер появился рядом и первым делом бросился помогать Гермионе, поразив Гарри до глубины души. Обычно старый домовик очень презрительно отзывался о магглокровках, вторя любимой хозяюшке, давно живущей только на портрете. А тут сам забрал у девочки куртку и поставил перед девочкой удобные домашние тапки. Нашёл ведь где-то! — Если ещё не проголодались, то сразу пойдём в ритуальный зал, — Блэк тоже весьма странно и угрюмо глядел на Гермиону, и та совсем растерялась. — Что-то случилось, сэр? — храбрости малышке было не занимать. — Позже расскажу, — Блэк раздражённо повёл плечами и явно себя пересилил. — Куколка Гермиона, ты хоть раз участвовала в ритуалах? Взгляд Гермионы стал совсем несчастным. — Ни разу, — дрогнувшим голосом ответила девочка. — Магглокровкам не рекомендуется… это всё. Почему вы хотите, чтобы я…? Это действительно для меня безопасно? Гарри ничего не понимал, Блэка явно что-то тяготило, а каким бодрым и насмешливым казался в Большом Зале школы! Но когда Сириус резко шагнул вперёд и опустился на одно колено возле маленькой Гермионы, то и вовсе изумил. Гарри успел только понадеяться, что Блэк не руку и сердце вздумал предлагать его подопечной. Глава темнейшего и благороднейшего дома точно был не в себе, хотя Кричер не подавал ни малейшего признака беспокойства, напротив, умилённо сложил лапки перед собой, наблюдая эту сцену. — Над тобой точно проводились ритуалы, девочка, — почти ласково произнёс Блэк, придержав Гермиону за подбородок и пристально рассматривая. — Шкет, дай-ка мне свои очки. Гарри протянул, ругая себя мысленно — почему сам сквозь очки не поглядел на Гермиону? Сириус что-то сделал с очками прежде, чем их надеть. Гарри жадно следил, как Блэк кривится досадливо, придирчиво оглядывая Гермиону, словно увидел, что и подозревал, но это его не обрадовало. Блэк легко поднялся, очки сунул себе в карман, а вслух серьёзно произнёс: — Тебе не о чём волноваться, Гермиона! Твой отец — я имею в виду биологический отец, а не тот, кто тебя воспитывал. Так вот, твой отец позаботился о тебе, как мог в создавшихся обстоятельствах. То есть провёл не один и не два, а целый ряд ритуалов. Ты должна понимать — шла война, и много дичи творилось вокруг. Когда я вернулся домой, твоего отца уже не было в живых, и заметить тебя на гобелене я тогда не смог, мощная иллюзия не позволяла — мой брат был очень молод, но и дивно талантлив. — Ваш брат? — переспросила Гермиона, глаза которой стали ещё круглее и больше. — Получается, я… — Совсем не магглокровка, — мрачно покивал Блэк. — И даже полукровкой назвать тебя сложно. Хоть мать твоя и неизвестна — не было ни магического брака, ни каких-либо указаний, но вряд ли Регулус, яркий представитель семейства Блэк, признал бы дочь от простой магглы и так озаботился, чтобы тебя понадёжней спрятать. — А вы, — Гермиона, на взгляд Гарри, новости восприняла очень стойко и спокойно. — Вы, получается, мой дядя? — Получается, что так, — кивнул Сириус, постукивая палочкой по ладони. — А мой воспитанник — твой кузен. Жаль, что твой отец сразу сгинул, едва о тебе позаботился. Даже я не смог найти следов, хотя разглядел твою звёздочку на гобелене всего полгода назад. Что-то изменилось, когда ты поступила в Хогвартс. Регулус заставил меня побегать, не совсем напрасно, но большей частью впустую. И представь себе моё изумление, когда маленькая магглокровка, названная моим сыном подопечной, не только смотрит на меня бестрепетно, да ещё глазами моего свихнувшегося перед смертью братца. Когда я взял у тебя кровь, родство, естественно, подтвердилось. Не нужно было больше никого искать. — А мои… родители? — с запинкой спросила Гермиона, глядя на Сириуса заворожённо. — Магглы, — кивнул Блэк. — Хорошие стопроцентные простые люди без капли магии. Расследование я проводил много лет спустя, так что зацепок осталось крайне мало. На доме твоём до сих пор стоит мощная защита, детских выбросов твоих приёмные родители могли не бояться. Да их почти и не было, верно? — Только книги летали, — слабо улыбнулась Гермиона. — И температура моя была всегда повышенной. А они? Знали, что я им не родная? — Как ни странно — знали, — криво улыбнулся Блэк. — Регулус и тут сумел меня удивить — они не только с радостью тебя приняли, но и смогли полюбить, как родную, несмотря на все «странности». Ты можешь и дальше видеться с ними, навещать и даже недолго пожить у них на каникулах, скажем — летом, вместе съездите в отпуск куда-нибудь за границу недели на две. В другое время тебе лучше жить с нами — со мной и Гарри. Это не только из-за ритуалов, которых придётся провести немало, а просто потому, что, здесь твой дом по праву, а мы, Гермиона — отныне твоя семья. Не знаю уж, как Гарри тебя разглядел так быстро, но недаром говорят, что кровь — не водица. Гарри от новостей балдел, ему жутко понравилось, что Герми — вовсе не какая-то чужая магглокровка, а его, подумать только, маленькая сестра, пусть и двоюродная, пусть и старше больше чем на полгода. И Блэк вслух назвал его сыном. — Довольно торчать в прихожей, — Блэк явно несколько расслабился, всё рассказав. — Тебе досталась ещё та психованная семейка, куколка Гермиона. Мне не следовало обрушивать на тебя всё сразу… Ты как, в порядке? — Выживу, — в глазах подруги, а теперь и сестры, Гарри заметил слёзы, хотя говорила она бодро. — Н-да, — Блэк тяжело вздохнул, глядя на племянницу с сомнением. — Значит так, все по комнатам — отдохнуть и прийти в себя. Для тебя, Гермиона, комнаты уже готовы, Кричер проводит. Ритуал проведём через два часа. Не забудьте переодеться в ритуальные рубахи. Комнаты Гермионе действительно приготовили, прямо напротив спальни Гарри. Он, конечно, заглянул к «сестрёнке», оценил кабинет, спальню и её собственную умывальню. Раньше эти комнаты стояли закрытыми, как и многие другие в мрачном доме. — Жива? — спросил он Гермиону, которая потерянно сидела на кровати, судорожно прижимая к себе свой тощий рюкзачок. — Всё странно, — ответила куколка печально. — Мне очень жаль, что мой отец погиб. И я, пожалуй, рада, что мой дядя — именно Сириус Блэк, а не кто-то другой. Я ведь давно догадалась, что с моим происхождением что-то не так. Было страшно представлять, что отцом мог оказаться какой-нибудь Пожиратель Смерти. — Регулус и был Пожирателем Смерти, — осторожно сообщил девочке Гарри. Она поглядела на него в шоке, а потом вдруг засмеялась. Пришлось звать Кричера и просить принести чая, потому что зелья перед ритуалом принимать не рекомендовалось. Успокоилась Гермиона довольно быстро, хотя от чая отказалась. Попросила Гарри оставить её одну ненадолго — наверняка собралась медитировать. Ритуал прошёл как-то очень спокойно и умиротворяюще. Гермионе пришлось немного полежать на алтарном камне, но девочку, похоже, это удивило куда меньше, чем урезанная история её происхождения. После ритуала она выглядела сонной и подавленной, Кричер сразу перенёс её в комнату, а вернувшись, сообщил, что «маленькая госпожа» уснула. Блэк за обедом тоже слишком счастливым не выглядел, язвил и приказал подать ему огневиски. — Тебе придётся помочь сестре привыкнуть к мысли, что теперь она Блэк, — сказал он Гарри, опрокинув в себя второй бокал горячительного напитка. — Убери это, Кричер. Шкет, сам-то как? — Счастлив, сэр, — не стал скрывать шальной улыбки Гарри. — Гермиона славная, она привыкнет. Почему Регулус её скрывал? — Если мать Гермионы была всё же магглой, — задумчиво произнёс Блэк. — То это бы объяснило, почему он скрыл дочь от матери и даже от меня. Мы не были с ним близки, хотя врагами так и не стали. Но мне думается, что мать куколки скорее полукровка — тоже не лучшая партия для помешанного на чистокровности семейства. Мать могла и проклясть. А Регулус всегда боялся её разочаровать. — Как он погиб? — заинтересовался Гарри. — Удалось что-нибудь узнать? — Странная история, — нахмурился Сириус. — Связана с Тёмным Лордом, в котором Регулус, похоже, разочаровался. Кричер что-то знает, но молчит, как партизан. Не удивлюсь, если братец связал его клятвой, так что требовать со старика бесполезно — ещё свихнётся окончательно, кто тебе будет сопли подтирать? — Не было такого, — проворчал Гарри. — А какие у нас планы? — Грандиозные, — усмехнулся Сириус. — Придётся Гермионе перезнакомится с дальними родичами в ускоренном режиме. Четыре страны за две недели. Осилим, шкет? — И в Праге будем? — заинтересовался Гарри, приходя в восторг, но стараясь этого не показать. — Обязательно, — хмыкнул Сириус. — Не смей предупреждать сестру про тот самый сок от Саяна, ей нужно многое наверстать. — А Снейп? — совсем тихо осведомился Гарри. — Виделись? Сириус оскалился весьма хищно, но выглядел довольным. — Конечно, — заявил Блэк лениво и с удовольствием, словно вспоминал что-то хорошее и забавное. — Эпичная вышла встреча. Но знаешь, шкет, он как будто не удивился, то ли догадывался, то ли что-то знал. Кошмарная жизнь пошла — я активно сочувствую бывшим Пожирателям и пытаюсь вывести на чистую воду вождя светлых сил. Как бы тебе, шкет, не осиротеть во второй раз. Коли так случится, позаботишься о сестре. Впрочем, ты и так взял на себя обязательства. Гарри стало страшно, но он постарался взять себя в руки. Блэка не так уж просто уничтожить. Гарри очень понадеялся, что об отца Дамблдор зубы пообломает. Удивительно, но то, что Гарри и Гаррет оказались близнецами, никак не повлияло на жизнь, словно это была несущественная мелочь. Уже на следующий день они улетели в Италию на маггловском самолёте. Оказалось, что с сестрой путешествовать гораздо веселее. Гарри наслаждался отдыхом, рассказывал Гермионе всё, что мог, подсказывал, как зовут того или иного дальнего родича. Кому что можно говорить, а что нельзя упоминать никогда. Побывали они и в Праге. Сок от старого вампира Гермионе понравился. Да и сам Саян девочку очаровал. Надо отдать должное куколке, она вампира совсем не боялась, хотя Сириус сразу открыл ей правду о «молодом» бармене. Дочурка Регулуса с огоньком в глазах расспрашивала о клыкастой родне, и сочувствовала, что все они давно погибли. Вот про сок правду ей никто не открыл, и Гарри не собирался просвещать её на эту тему. Меньше знаешь, крепче спишь. К счастью, Гермиона постепенно оттаяла и освоилась со своей новой судьбой. Не меньше Гарри радовалась обновкам, болела вместе с ним за болгар на единственном матче, который они посетили. В Германии она почти сразу завоевала обожание со стороны Хартмана Блэка, а потом восторженно таращилась на того самого дракона. — Кстати, — как-то за завтраком обратился к ней Блэк. — Как ты относишься к овсянке, Гермиона? — Которая слизкая и противная? — уточнила девочка к восторгу Гарри. — Очень полезная вещь, а если засыпать её ягодами и орехами, то почти съедобная. — Ну хоть что-то! — печально констатировал Сириус. — Завтра возвращаемся домой, ритуалы ждут и Кричер скучает. Постарайтесь не засиживаться допоздна и заранее собрать вещи, вылет ранним утром, подниму в пять. Вещей у них за путешествие набралось немало. Гарри это было привычно, а вот сестрёнка поначалу очень переживала, что на неё столько тратят. Правда довольно быстро освоилась, стала спокойней и уже с нескрываемым обожанием глядела на Блэка. Домой они вернулись довольные, усталые и полные впечатлений. Кричер встретил их праздничным обедом со слезами на глазах. Гарри снова убедился, что маленькая дочь Регулуса завоевала сердце старого вредного эльфа окончательно и бесповоротно. Даже Вальбурга на портрете относилась к Гермионе куда мягче, чем можно было ожидать. За поздним ужином перед возвращением в Хогвартс, царила несколько унылая атмосфера — Гарри так и не выпало возможности испытать свой летающий мопед, а Гермиона не успела прочитать все те книги, которые прочно обосновались в её кабинете. — Гермиона, у тебя метрика с собой? — спросил Сириус, когда они перешли к чаю с вкуснейшим кексом — Кричер расстарался напоследок. — Она у меня в комнате, — с готовностью вскочила куколка. — Сейчас принесу. Убежала она быстро, а вернулась медленно, вся задумчивая. Молча протянула Сириусу метрику и посмотрела на Гарри круглыми глазами. — Так я и думал, — выдал наставник, изучив документ. — Придётся немного заколдовать. Ни к чему пока всем знать, что ты теперь Блэк. — А можно хоть парочку книг, которые из домашней библиотеки, взять с собой? — решилась Гермиона, вернувшись к чаю. — Не стоит, — покачал головой Сириус. — Мне не жалко, но из дома их вынести не получится. Летом почитаешь, какие твои годы. И разве тебе мало подарили книг кузены и кузины? Неужели все прочла? — Почти, — Гермиона скромно потупилась. Она действительно проглатывала любую книгу за считанные часы. — И в кого ты такая? — задумался Блэк, рассматривая девочку с весёлым интересом. — Регулус много читал, но не настолько. — В Ориона, — ответила с портрета Вальбурга Блэк. — Твой отец, Сириус, точно так же относился к книгам. Ты просто забыл. Гарри, сядь ровно, погляди на сестру, как правильно нужно держать спину. — Мать, — нахмурился Блэк. — Позволь мне самому воспитывать своих детей. Гермиона, забери метрику. Пока ты будешь Грейнджер, но, надеюсь, это ненадолго. И не ввязывайтесь там в сомнительные авантюры. И вот уже они на платформе девять и три четверти, где ветрено и морозно. — А вон Снейп, — тронула Гарри за рукав Гермиона. — Помни, пожалуйста, что вы враги, а не друзья. — Такое забудешь, — буркнул Гарри. — Откуда у тебя такая сумочка? Он только сейчас заметил, что Гермиона идет налегке, только маленькая замшевая сумочка свисает с локтя. — Кузина Оливия подарила, — улыбнулась сестрёнка. — У неё целая коллекция, предложила выбрать любую. — И сколько туда помещается? — Больше, чем ты можешь себе представить, — усмехнулась Герми. — Главное, чтобы вещи могли влезть через горлышко. Мне пришлось заучить Акцио, иначе найти что-то в ней почти невозможно. Как только они заняли свободное купе в поезде, Гермиона сразу приманила из сумки увесистый томик. А Гарри бездумно откинулся на спинку диванчика. Впереди их ждала учёба, Снейп, собственный тренировочный зал, щеночек, рыжий Рон и Дамблдор. Без трёх последних Гарри бы спокойно обошёлся.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!