Глава 5: Мерида Данброх

4 августа 2023, 13:53
Дежурство. Каждую ночь в течение месяца, включая выходные. И им пришлось чистить весь класс профессора Кролика от снега и льда. Это было наказание Джека и Иккинга за ту самую шалость, но оно того стоило. После розыгрыша старшекурсники хлопали их по спинам и подбадривали, когда они проходили по коридорам. Да и одногодки мальчишек были не менее впечатлены, что принесло им немало уважения, несмотря на факультеты. Однако Джек на мгновение испугался, когда профессор Кролик упомянул об отстранении их от пробных игр по квиддичу и последующем свободном полете, но профессор, должно быть, увидел выражение лица Джека в тот момент. Тот немного смягчился и согласился на вместо отстранения заниматься уборкой в классе. Наконец наступила суббота, и сейчас почти каждый первокурсник летал под бдительным присмотром капитана Амелии. На пробы было весело смотреть, и всем не терпелось услышать, кто попадет в команду. Джек же был больше сосредоточен на увеличении своих шансов попасть в команду в следующем году. Он хотел произвести впечатление на капитана Слизерина по квиддичу, доброго пятикурсника по имени Кенай. У него были карие глаза и черные волосы, он был одним из старост Слизерина, и почти все относились к нему, как к старшему брату. Он был хорошим парнем, но привлечь его внимание в толпе из десятка других первокурсников было нелегко. Джеку так и ничего не смогло прийти в голову — чем же можно ошеломить Кеная? Вздохнув, Джек подлетел к трибунам и приземлился рядом с сидящим Иккингом. Когтевранец держал в руке книгу, совершенно не интересуясь происходящим, и Джек выхватил ее, чтобы привлечь его внимание. — Как ты можешь читать, когда такое происходит на поле? — изумленно поинтересовался Джек. — Отборочные такие потрясающие! Ты видел то сальто, которое сделал один шестикурсник? Это было круто! Иккинг тщетно махал рукой, пытаясь вернуть свою книгу, но когда стало очевидно, что Джек не отдаст её в ближайшее время, он вздохнул и пожал плечами. — Да, наверное круто. Я просто ожидал чего-то более захватывающего со всей этой шумихой, которую все вокруг подняли. И разве снитч не должен быть супербыстрым или что-то в этом роде? Я наблюдал его всё это время буквально перед собой. Джек моргнул, но потом покачал головой и закатил глаза. — Ну, конечно, нет! Они, наверное, заколдовали его, чтобы он летал медленнее, чтобы все студенты могли проявить себя. Никто здесь не имеет надлежащей подготовки, чтобы играть в настоящий… хардкорный, так сказать, квиддич. Просто подожди, пока я не попаду в команду в следующем году, тогда узнаешь, что такое ажиотаж, — сообщил ему с ухмылкой Фрост. — Как скажешь, Джек, — Иккинг с улыбкой закатил глаза. — Могу ли я вернуть себе мою книгу обратно? Джек нахмурился и всучил книгу. — Давай, Ик. Почему бы тебе не полетать со мной? Может, ты поможешь мне привлечь внимание Кеная, — с надеждой сказал слизеринец, но Иккинг на это отрицательно покачал головой. — На уроке полетов надо мной смеются предостаточно. Не хочу тратить ещё и субботу на установление рекорда «сколько раз за сегодня ударит меня метла», — сказал Иккинг. — Да ну, у тебя просто было тяжелое начало, вот и все! Я уверен, что если ты потренируешься, ты будешь летать как метеор, — предложил Джек, дергая Иккинга за рукав мантии. — Прости, Джек, но я не умею, — сказал ему Иккинг, отдергивая рукав, и Фрост надулся. — Привет, Джек! Привет, Иккинг! — Веселый голос раздался позади слизеринца, заставив его обернуться. Там стояла Рапунцель, улыбаясь и прижимая к груди свою книгу по Травологии. — Вам понравились пробы по квиддичу? Я не думала, что они будут такими напряженными… — Привет, Рапунцель, — Хэддок застенчиво помахал рукой. — Они были прекрасны! — просиял Фрост. — Не могу дождаться проб в следующем году! Рапунцель улыбнулась ему, усаживаясь рядом с Иккингом. — Хочешь попасть в команду? — Ага! Мой отец был ловцом Слизерина, когда учился в школе, и он рассказывал мне все о квиддиче. Он даже научил меня играть! — возбужденная болтовня Джека на мгновение прекратилась, когда он увидел, как Иккинг вытащил свою книгу по травологии и блокнот, который, что неудивительно, был заполнен заметками. — Знаешь, я знакома с девочкой из Гриффиндора, которая тоже очень любит квиддич. Может быть, вам двоим стоит потренироваться вместе. Она очень милая и, я думаю, ей нравится помогать другим людям улучшать свои навыки. Я очень часто вижу её, помогающую другим студентам во время урока Защиты от Темных Искусств, — сообщила ему Корона. — Я тоже помогаю другим. Например, Рапунцель с домашним заданием по травологии, — сказал Иккинг, увидев любопытные взгляды Джека, которые он продолжал бросать на книги с растениями у друга, одновременно пытаясь сосредоточиться на том, что говорила Рапунцель. — Урока не хватает для изучения полной программы, поэтому мы решили встречаться в свободное время. Прости его, он легко отвлекается, — добавил Иккинг, поворачиваясь к Рапунцель. Та хихикнула. — И ничего я не отвлекаюсь, — сказал Джек по-детски, его глаза искрились. — Отвлекаешься, — парировал Иккинг. — Хорошо, может немного, — Джек ухмыльнулся и смущенно почесал затылок. Иккинг фыркнул, а Рапунцель рассмеялась еще больше. — Наслаждайтесь книгами, я пойду и постараюсь, чтобы Кенай заметил, какой я крутой и классный. Когтевранец закатил глаза, и Пунцель посмотрела на них обоих с большим удовольствием. Фрост снова седлает метру из школьного чулана, и уносится на площадку. Он слышал, как Иккинг и Рапунцель начинали свой урок, но старался сместить фокус зрения и разума на том, чтобы выяснить, как привлечь всеобщее внимание. После некоторых умственных размышлений Джек решил пролететь круг по полю для квиддича. Он летел в ровном темпе, совсем не стараясь, думая о чем-то своём, но тут что-то пронеслось мимо него с правой стороны. Джек посмотрел вперед и увидел красно-золотую мантию Гриффиндора. Он усмехнулся и ускорился, чтобы догнать студентку-нарушительницу его личного пространства. — Ты неплохо летаешь, — крикнул слизеринец сквозь ветер, как только остановился рядом с девушкой. Джек вспомнил, как видел ее на вокзале, потому что, действительно, как же её можно забыть? У девушки были самые рыжие и растрепанные волосы, которые он когда-либо видел, а глаза были ярко-голубого цвета. — Почему мы никогда раньше не сталкивались друг с другом? — Может быть, я просто слишком быстра для тебя, — девочка дерзко ухмыльнулась, ее волосы затрепетали по ветру, словно огонь. — О, да неужели? — глаза Джека сузились, а его улыбка расширилась от возбуждения. — Я действительно понятия не имею, о чем ты говоришь, — гриффиндорка пожала плечами, не отрывая рук от метлы, изображая невинность. — Чтоб ты знала, — Джек закатил глаза. — Я могу сделать любой пируэт, если захочу! — Готов подкрепить слова делом, слизеринец? — девочка изогнула бровь, и он слегка наклонил голову, чтобы показать свой интерес. — Три круга вокруг поля для квиддича. Проигравший признает, что победитель лучше летает, — смело объявила та, и Джек усмехнулся. — Идет! — сказал Джек, и внезапно они оба стартанули выполнять условия спора. Джек смеялся, пока ветер развевал его каштановые волосы, а его голубые глаза сияли от волнения. Вдвоем они петляли между шестнадцатью башнями, окружавшими поле для квиддича. Они пронеслись мимо башни Пуффендуя, и приблизились к одной из башен Когтеврана. Фрост бросил взгляд на места между двумя башнями, увидев, что Иккинг и Рапунцель смотрят на него и гриффиндорку. Снова глянув вперед, Джек обнаружил, что девушке удалось оторваться от него на несколько футов, пока он рассматривал фигуры друзей, поэтому он двинулся вперед так быстро, как только мог. Они дышали в затылок друг-дружке, и Джеку пришлось признать, что было довольно сложно обогнать эту девчонку. После их второго круга Джек заметил, что на земле или в воздухе возле центра поля для квиддича собралась пара небольших групп, и многие из них указывали на них. Когда они проходили мимо двух черно-белых башен, предназначенных для профессоров и комментаторов, он услышал крики двух гриффиндорцев. — Покажи ему, Мерида! — один из них усмехнулся, а второй завопил в знак согласия. Джек взглянул на девушку, с которой мчался. Он знал, что у многих слизеринцев была репутация блюстителей чистой крови или злодеев, и что факультету Гриффиндора не особенно нравились носители герба с зелёной змеей. Но Джек не искал неприятностей — все, что он хотел сделать, это немного повеселиться. До сих пор он думал, что его соперница была таких же убеждений… Его мысли, должно быть, были написаны на его лице, потому что когда гриффиндорка посмотрела на него с широкой улыбкой, она остановилась. Выражение ее лица сменилось с счастливого на растерянное, затем на задумчивое, а потом она стала немного смущенной или неуверенной. Через мгновение она снова улыбнулась. — Давайте дадим им на что-нибудь посмотреть, а? — Мерида улыбнулась Джеку, и он ответил кивком. Эти двое двигались вперед так быстро, как только могли, демонстрируя лучшие из своих трюков, пока мчались мимо башни за башней, приближаясь все ближе и ближе к воображаемой финишной черте. Они обменялись решительным взглядом, а затем каждый из них изо всех сил постарался хоть на немного опередить другого. Оба пронеслись мимо башни прямо над Иккингом и Рапунцель, их негласной финишной чертой, и направили метлы вниз, начиная замедляться. Джек смеялся, а гриффиндорка улыбалась, как сумасшедшая. Как только они оказались на земле, девушка повернулась к нему и протянула руку. — Ты довольно хорош… для слизеринца, — на последних словах Мерида подмигнула мальчишке, обращая сказанное в шутку. Джек улыбнулся и пожал ей руку. — А ты довольно быстра… для гриффиндорки. Девочка рассмеялась. — Меня зовут Мерида Данброх, — представилась та, и Фрост ухмыльнулся. — Точно, принцесса с сумасшедшими волосами, — прыснул Джек. Мерида скривилась и ударила его в плечо. — Ауч! — но даже это не остановило мальчишку от приглушенного хихиканья, так что Мерида знала, что на самом деле данный удар не причинил Фросту вреда. — Не называй меня так, — твердо ответила ему Данброх. — Тогда как тебя называть? Принцесса? — Джек с невинным взглядом посмотрел на нее, и Мерида фыркнула. — Ладно, ладно. Я Джек Фрост. — Что ж, Джек Фрост, мы должны стараться чаще пересекаться. Это была хорошая гонка, — с немного высокомерным тоном ответила девчушка. — Полностью согласен, — поддержал слизеринец. — Мерида! Джек! — двое первокурсников обернулись, чтобы посмотреть на обладателя голоса. То была Рапунцель, бегущая к ним и волочащая Иккинга за собой. — Это было невероятно! — взорвалась она, тяжело дыша, когда наконец остановилась перед ними. Она отпустила руку Иккинга, и мальчик начал поправлять свою слишком большую мантию, пытаясь отдышаться. — Предупреди меня в следующий раз, ладно? Ты чуть не вырвала мне руку из сустава, — вздохнул Хэддок, закончив стряхивать грязь. — Прости, Иккинг, — Рапунцель виновато улыбнулась. Затем она повернулась к Джеку и Мериде с возбужденной улыбкой. — Но это было действительно круто! — Спасибо, Рапунцель, — Данброх улыбнулась ей в ответ, и Фрост поднял бровь. — Вы двое знакомы? — спросил слизеринец, заставив гриффиндорку закатить глаза. — Ты не единственный, кто подружился с человеком с другого факультета. Ты просто самый странный. Кроме того, мы с Рапунцель должны держаться вместе. Никогда не знаешь, кто на самом деле хочет быть твоим другом, а кто просто использует тебя, потому что ты ты принцесса, — Мерида скрестила руки на груди, и Рапунцель хихикнула. — Я думаю, что люди меньше замечают нашу дружбу, потому что мы обе принцессы, — добавила Рапунцель, слегка пожав плечами. — Всмысле? Люди замечают, что мы с Иком тусуемся? — Джек выглядел смущенным, и девушки переглянулись. Мерида закатила глаза, а пуффендуйка лишь добродушно улыбнулась. — Не бери в голову. Некоторые из старшекурсников просто немного сбиты с толку и тем, как хорошо вы двое ладите, вот и все, — ответила ему Корона. — Иногда я задаюсь тем же вопросом, — Иккинг ухмыльнулся, и за это Джек бросился на него с дружеским удушающим приемом. Фрост рассмеялся, отвесив Хэддоку за его саркастическое замечание как следует, и Иккинг тоже усмехнулся, борясь с рукой Джека. — Хэй, Мерида! — крик был достаточно громким, чтобы даже мальчики остановили свою борьбу, чтобы посмотреть на вновь прибывшего, идущего к ним. Она была гриффиндоркой с густыми длинными светлыми волосами, распущенными и бледно-голубыми глазами. На ней была форма Гриффиндора для квиддича. — Это было впечатляюще. Тот полет минуту назад, — сказала она, останавливаясь перед Меридой. — Спасибо! — Рыжеволосая просияла, ее глаза радостно заблестели. — Мы с Гип тут наблюдали, так как в следующем году она станет капитаном по квиддичу, и… Мы хотели бы поговорить с тобой минутку… — девушка полуулыбнулась, а глаза Мериды стали еще ярче и больше. — Здорово! — воскликнула она, прежде чем собраться и откашляться. — Я имею в виду, да. Я был бы счастлива. Поговорить. Ага. — Хорошо, — старшекурсница кивнула. — Кстати, привет, Иккинг, — сказала она, внезапно переведя взгляд на мальчиков и помахав рукой. — Привет, Камикадза, — Иккинг поздоровался в ответ, сбросив руку Фроста с шеи. — Подождите, вы знаете друг друга? — спросил Джек, приподняв одну бровь. Иккинг немного неловко пожал плечами. — Мы уже пересекались, — невнятно объяснил Хэддок. — Хотя в последнее время не так уж и много, как хотелось бы. Приятно знать, что ты жив и здоров, — Камикадза улыбнулась, и Иккинг нервно рассмеялся. — Да, я тоже рад тебя видеть, — сказал он, почесывая щеку одним пальцем. — В любом случае, Гип ждет нас, — Камикадза ткнула большим пальцем через плечо, и Мерида кивнула в ответ. — Тогда пошли! Спасибо за гонку, Джек, — Мерида помахала рукой, и они с Камикадзой повернулись и начали уходить. Старшекурсница в последний раз оглянулась через плечо. — Увидимся, Иккинг, — улыбнулась та. — Хорошо. Увидимся, Ками, — улыбнулся в ответ Хэддок такой же легкой улыбкой. Камикадза и Данброх направились к группе студентов в красных и золотых одеждах, а Джек, Иккинг и Рапунцель были предоставлены сами себе. Корона взвизгнула, когда две гриффиндорки ушли достаточно далеко, и начала рассказывать о том, как Мерида, должно быть, взволнована тем, что будущий капитан квиддича хочет поговорить с ней. Мальчики слушали, кивая, соглашаясь и делая собственные комментарии, пока шли к замку. Однако прямо перед тем, как покинуть поле, они услышали окрик откуда-то слева. — Джек! — они посмотрели на Кеная, капитана Слизерина. Он махал рукой над головой, приглашая Джека подойти, и Фрост повернулся к своим друзьям с широкой улыбкой. Рапунцель и Иккинг переглянулись. Рапунцель выглядела еще более взволнованной, но Иккинг лишь закатил глаза. — Ну и? — спросил Ик крайне скучающе. — Чего ты ждешь? Иди уже туда. Джек немного подпрыгнул от волнения, а затем кивнул. — Пожелайте мне удачи! — крикнул он через плечо, едва не спотыкаясь от скорости бега на встречу с Кенаем. — Удачи! — одновременно пожелали ему Корона и Хэддок.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!