Бонус. Операция «Кольцо для Кудряшки»
18 января 2026, 18:00Три года после войны.
Косой переулок сиял так, будто пытался компенсировать все мрачные годы одним махом. «Всевозможные Волшебные Вредилки» была эпицентром этого сияния, испуская хлопья конфетти, которые цеплялись за волосы прохожих, и запах пороха от безобидных мини-фейерверков. Бизнес братьев Уизли процветал, как никогда. Но сегодня в подсобке магазина, среди ящиков с «Переносными болотами» и «Нюхальными сюрпризами», царила атмосфера не торговой, а военной стратегии.
Фред Уизли, обычно излучающий хаотичную энергию, сидел за столом, подперев голову руками, в позе глубоко несчастного человека. Перед ним лежала небольшая бархатная коробочка. В ней сверкало изящное, но не лишённое изюминки кольцо — сапфир в окружении мелких алмазов, напоминающих звёзды. Оно идеально подходило Кассиопеи.
— Провал, — мрачно констатировал Фред. — Полный, абсолютный, унизительный провал. Четвёртый по счёту.
Джордж, сидевший напротив и балансирующий на задних ножках стула, сочувственно кивнул.
— Первый раз помешал Тедди, который решил, что коробочка — идеальная игрушка для Живоглота. Второй раз — внезапный налёт инспекции по контролю за волшебными взрывателями. Третий — Касси внезапно вспомнила, что ей срочно нужно навестить Сириуса по поводу плесени в его новой библиотеке.
— А четвёртый, — продолжил Фред с содроганием, — я пытался устроить романтический ужин на крыше. Всё было готово: свечи, цветы, её любимое сливочное пиво… и тут этот чёртов попугай-пересмешник, которого продаёт миссис Скримджур напротив, выучил всю мою приготовленную речь и начал орать её на всю улицу, пока я был внизу за десертом. Касси смеялась так, что чуть не свалилась с крыши. О предложении речи не было.
Дверь в подсобку распахнулась, и вошли трое: Рон Уизли, слегка растерянный, но готовый помочь; Теодор Нотт, с невозмутимым видом поправляя манжету пустого рукава своей изысканной тёмно-серой мантии от «Ателье Забини»; и сам Блейз Забини, выглядевший так, будто сошёл со страницы журнала о мужской моде, что, в общем-то, было правдой.
— Слышали о кризисе, — заявил Тео, бесцеремонно занимая свободный стул. — Уизли не может устроить простейшую операцию по захвату сердца одной-единственной женщины. Позор.
— Заткнись, Нотт, — проворчал Фред, но беззлобно. Они с Теодором за три года выработали своеобразный язык взаимных подначек, основанный на глубочайшем уважении, возникшем после случая с Долоховым.
— Он прав, Фред, — сказал Рон, садясь рядом с братом. — Ты обычно можешь организовать нашествие гарпий на министерство, а тут споткнулся о попугая. Нужен план. Надёжный. Безупречный.
— И стильный, — добавил Блейз, изучая кольцо одобрительным взглядом. — Хороший выбор. Касси оценит. Но подача… подача — всё.
— Именно, — подхватил Джордж, наконец поставив стул на все четыре ножки. — Мы, лучшие стратеги по розыгрышам и нестандартным решениям на всём Косом переулке, объединяемся! Операция «Кольцо для Кудряшки» начинается!
План
Фаза 1: Разведка (Исполнитель: Теодор Нотт) Тео, с его способностью быть невидимым и подслушивать, взял на себя задачу выяснить расписание Кассиопеи на ближайшую неделю. Он появился в её квартире под предлогом «проверить, не съел ли Тедди мой новый самонапрявляющийся пергамент» и за чашкой чая ненавязчиво выяснил, что в следующую субботу Касси планирует провести весь день с Грейс и Гермионой, выбирая обивку для новых диванов в Гриммо-12, после чего они обе договорились поужинать в «Трёх мётлах». — «Трёх мётлах»? — переспросил Фред, когда Тео доложил. — Но там всегда людно! И Розмерта обязательно начнёт сюсюкаться и всё испортит! — Нет, — сказал Нотт с хитрой улыбкой. — Они договорились о задней комнате. Туда Розмерта не заходит, если не звать. Это идеальное место для уединённого ужина. Значит, после шоппинга они будут там, вдвоём, усталые, но довольные. Касси будет в расслабленном состоянии. Идеальный момент для… сюрприза. План Фаза 2: Отвлекающий манёвр (Исполнители: Рон Уизли и Блейз Забини) — Грейс ни за что не уйдёт и не оставит её одну, если почует неладное, — мудро заметил Рон. — Её нужно чем-то отвлечь. Серьёзно отвлечь. — Драко, — тут же сказал Блейз. — Он её слабое место. Если Драко «случайно» появится в Хогсмиде в тот же день и «случайно» будет нуждаться в срочной помощи Грейс с какой-нибудь важной, срочной, но безобидной проблемой… — Например? — спросил Фред. — Например, с выбором подарка для моей матери на её день рождения, — невозмутимо продолжил Блейз. — Я поговорю с Драко. Он сейчас в Хогвартсе заканчивает курсы повышения квалификации для авроров, но на выходные приезжает. Он согласится. Мать его обожает, а Грейс не сможет отказать в помощи с подарком для женщины, которая приняла её как дочь. Особенно если Малфой будет выглядеть… ну, вы знаете, беспомощно-растерянным. Рон кивнул, впечатлённый. — А я возьму на себя Гермиону. В тот день у нас запланировано свидание. Я скажу ей, что мне срочно нужен её совет по поводу… по поводу выбора карьеры! Да! Она не устоит. И будет занята весь вечер, пытаясь проанализировать все возможные варианты. План Фаза 3: Окружающая обстановка (Исполнители: Джордж и Фред Уизли) Задняя комната «Трёх мётел» была уютной, но скучной. Её нужно было преобразить. — Мы не можем использовать очевидную магию, — размышлял Джордж, расхаживая по подсобке. — Касси почует. Нужно что-то… тонкое. Элегантное. — Светящиеся гирлянды, которые включаются не от заклинания, а от… тепла руки, — предложил Фред. — У нас такие есть для романтических наборов. — Цветы. Но не живые, которые завянут, а волшебные хрустальные орхидеи, что издают тихий перезвон на определённой частоте, которую слышно только вдвоём, — добавил Джордж. — И музыка, — сказал Фред. — Негромкая. Тот самый маггловский джаз, который она любит. Мы запишем его на самовоспроизводящийся свиток и спрячем в камин. Он начнёт играть, когда в комнате останется только она. — А еда? — спросил Рон. — Еда важна. — Розмерта, — хором сказали близнецы. — Мы с ней… договоримся. План Фаза 4: Кульминация (Исполнитель: Фред, с поддержкой всех) Сам момент предложения нужно было обставить безупречно. — Никаких попугаев, — мрачно напомнил Фред. — Никаких внезапных визитов Сириуса с проверкой на плесень, — добавил Тео. — Ты просто войдёшь, — сказал Джордж, кладя руку на плечо брата. — Всё будет готово. Ты скажешь… что скажешь? Фред замялся. Все приготовленные речи теперь казались ему банальными и глупыми. — Скажи правду, — неожиданно посоветовал Блейз. Все посмотрели на него. — Ты не поэт, Уизли. Ты — изобретатель, проказник, источник хаоса и смеха. Она любит тебя за это. Так и скажи. Что с ней твой мир ярче, веселее и полон смысла, даже если этот смысл — в создании взрывающихся пудингов. Что она — лучший сюрприз в твоей жизни, и ты хочешь, чтобы этот сюрприз длился вечно. Воцарилось тишие. Даже Тео не нашёлся, что съязвить. — Боже, Забини, — пробормотал Фред, смахнув набежавшую слезу. — Это… это чертовски хорошо. — Я пишу рекламные тексты для шёлковых мантий, — пожал плечами Блейз. — Это несложно. Суббота. День «Х». Всё шло по плану. Тео доложил, что Касси и Грейс ушли на шоппинг. Блейз подтвердил, что Драко «случайно» встретил их у магазина тканей и, с самым потерянным видом, увлёк Грейс прочь, бормоча что-то о невозможности выбора между павлиньим пером и фениксовым пухом. Рон увёл Гермиону в кафе, завалив её вопросами о преимуществах работы в Отделе магических игр и спорта перед Отделом контроля за магическими существами. Джордж и Фред, под предлогом проверки труб, проникли в «Три мётлы» и за два часа преврали заднюю комнату в волшебный грот. Светящиеся гирлянды обвивали балки, хрустальные цветы тихо звенели, создавая нежную мелодию. В камине уже был готов зачарованный свиток. На столе ждал ужин — изысканный, но без излишеств, и два бокала сливочного пива. Фред, переодетый в новую, специально сшитую Блейзом мантию тёмно-бордового цвета («Цвет решимости и хорошего вкуса»), прятался на кухне у Розмерты, которая, хихикая, сунула ему в карман пакетик успокоительных драже «для храбрости». И вот, ключевой момент. Кассиопея, слегка уставшая, но довольная, вошла в «Три мётлы» одна. Грейс, извинившись, сказала, что ей срочно нужно помочь Драко, и умчалась. Касси, пожав плечами, направилась к их привычному столику в задней комнате, заказав у Розмерты свой обычный напиток. Мадам с невинным видом принесла пиво, подмигнула в сторону занавески и удалилась, сказав: «Тебя там ждут». Касси, нахмурившись, отодвинула занавеску и замерла. Комната была преображена. Тихо играла музыка. Свет был мягким и тёплым. И в центре этого волшебства стоял Фред. Не тот Фред, что вечно паясничает, а серьёзный, немного нервный, но сияющий Фред. — Что… что всё это значит? — спросила Касси, её голос дрогнул. Фред сделал шаг вперёд. Он забыл все заготовленные речи, даже прекрасные слова Блейза. Он видел только её — свою кудрявую, язвительную, прекрасную Касси, с которой он прошёл через ад и который сделал его рай таким весёлым. — Это значит, — начал он, и голос его был твёрдым, — что я, Фред Уизли, мастер хаоса, изобретатель ненужного и повелитель плоских шуток, совершенно не справляюсь с одним. С тем, как выразить, насколько ты изменила мой мир. Ты сделала его… лучше. Не спокойнее, Мерлин, нет. Но лучше. Осмысленнее. И я хочу, чтобы этот хаотичный, осмысленный, полный тебя мир длился вечно. — Он опустился на одно колено, доставая бархатную коробочку. — Кассиопея Блэк. Согласишься ли ты официально стать главным соавтором моих безумств, моей лучшей подругой, моей женой и матерью нашего уже существующего, но официально пока не усыновлённого сына? Согласишься ли ты вечно меня терпеть? Кассиопея смотрела на него, и слёзы катились по её щекам, но она улыбалась своей самой широкой, самой счастливой улыбкой. Она кивнула, не в силах вымолвить слово, потом бросилась к нему, обвивая руками шею. — Да, — выдохнула она наконец, смеясь и плача одновременно. — Да, конечно, да, ты большой идиот! Они целовались под тихий перезвон хрустальных цветов, а за занавеской четверо раздолбаев — Джордж, Рон, Тео и Блейз, подслушивавшие в замочную скважину и через самодельные расширители слуха — разразились сдержанным, но ликующим «УРА!». Розмерта, стоя за стойкой, утирала слезу передником. План, разработанный комитетом из пяти гениев розыгрышей, моды, логистики, братской поддержки и сарказма, сработал безупречно. Операция «Кольцо для Кудряшки» была завершена полной и безоговорочной победой. А впереди их ждала свадьба, организовать которую эта же пятёрка собиралась с таким размахом, что министерству магии пришлось бы выпускать отдельное предупреждение для населения. Но это уже совсем другая история.Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!