Часть 9

9 августа 2023, 12:20
      Джон просто смотрел на Мориарти, размышляя обо всех причинах, по которым он не собирался позволить этому человеку завернуть его в его самодельное взрывное устройство, когда услышал, как завибрировал его телефон.              Брови Мориарти поднялись: — Похоже, кто-то пытается связаться с вами, доктор. Интересно, может, это ваш обожаемый сын проснулся от кошмара и задается вопросом, где папа? На самом деле, знаете, бросить его после такого испытания... Вы же не претендуете на звание отца года, не так ли?              Он протянул руку, и один из охранников оторвался от стены, чтобы передать ему телефон Джона. — О-о-о, — сказал он, — Шерлок хочет, чтобы вы знали, что вам нужно молоко. Ожидает ли он, что вы оставите постель своего сына, чтобы сходить за покупками? Это кажется маловероятным, верно?              Джон сохранял нейтральное выражение лица, когда сказал: — Не более чем просить меня охотиться на серийного подрывника, но, с другой стороны, чувство личных границ у Шерлока не всегда самое лучшее.              Мориарти кивнул, а затем спросил: — Вы хотите, чтобы я отправил ему ответ? Это не составит никакого труда.              — Я вчера купил молоко, сам сходи в магазин, я занят? — предложил Джон, пытаясь вложить в свой голос нужное количество раздражения. — Как вы и сказали, он знает, что я должен быть дома с Иэном. Даже Шерлок не так безрассуден, как... ладно, может быть, он и таков, но я бы подумал, что вы уже отправили ему свою пятую подсказку, разве нет?              — Сначала мне нужен был мой сигнал, доктор, — сказал Мориарти, и теперь все следы веселья исчезли с его лица.              — Тогда вам действительно стоит поговорить с Глэдис Найт*, — сказал Джон, но, очевидно, время для шуток прошло, потому что Мориарти не ответил.              Вместо этого он жестом подозвал одного из своих людей: — Мне нужно, чтобы вы надели этот жилет, доктор Брэндон. Я думаю, вы найдете его довольно стильным и удобным, хотя я признаю, что Semtex немного портит подкладку.              Джон только покачал головой, не обращая внимания на человека, развязывающего веревки у него за спиной: — Нет. И меня зовут Уотсон.              — Боюсь, у вас нет выбора, так что... Наденьте. Это. — И теперь все признаки юмора или человечности были стерты с лица Мориарти, невыразительного и холодного в мерцающем свете флуоресцентных ламп.              — Почему я должен облегчать вам задачу?              Мориарти рассмеялся, хотя в его смехе не было теплоты: — Вы думаете, что могли бы это затруднить? Мои люди превосходят вас числом, они крупнее и лучше обучены, чем вы, и, о да, целятся в вас из нескольких пистолетов. Поверьте, мы могли бы заставить вас надеть бальное платье, если бы захотели. Вопрос, который вам нужно задать себе, заключается в том, хотите ли вы провести остаток вечера с сотрясением мозга и множеством переломов? Вам не кажется, что это усложнит заботу о крошке Иэне? Не говоря уже о...              Он вытащил свой собственный телефон из кармана и начал прокручивать фотографии, показывая их Джону: — Это дом вашего отца, как вы, конечно, знаете. Вот ваша сестра. Ваш дедушка. Вот ваш отец у себя во дворе со своим обожаемым сыном. Ваш дедушка уехал кататься. И, конечно, мы все знаем, что с пациентами в реабилитационном центре могут происходить ужасные вещи, не так ли? Кстати, как поживает ваша сестра? — Он снова ухмыльнулся, но на этот раз это было почти по-настоящему, потому что он наблюдал за ужасом на лице Джона с чем-то, похожим на ликование. — Ваше решение простое, доктор Брэндон. Наденьте жилет, делайте, что я говорю, и, если повезет, вы сможете пережить ночь, чтобы снова увидеть своего любимого сына.              Он снова наклонился вперед, его глаза горели угрозой: — Или вынудите меня вас заставить... И вам не понравятся другие рычаги, которые я использую.              Джон сглотнул: — Откуда мне знать, что вы оставите их в покое, если я это сделаю?              — Вы не знаете... но я могу гарантировать, что если вы добровольно не поможете, я вырву их сердца и заставлю вас их съесть. Не думайте, что я этого не сделаю.              Ошеломленный, Джон кивнул: — Я вам верю, — это все, что он сказал, но встал и вытянул руки, позволив приспешникам накинуть на его плечи жилет со взрывчаткой, прежде чем накрыть его огромной пуховой паркой, которая была бы нелепой в середине зимы, но в июле в бассейне это было совсем другое, изнуряющее и нелепое.              По кивку Мориарти он откинулся на спинку стула и молча вставил наушник Bluetooth, который ему вложили в руку.              — Я так рад, что вы решили поиграть, доктор, — сказал он, еще раз взглянув на часы, — и очень вовремя. Шоу начнется через пятнадцать минут, если только наша звезда вовремя придет. — Он снова держал в руках телефон Джона. — Что вы хотели, чтобы я сообщил? Вчера купил молоко, принеси его сам, я занят? Так вот, это те мелкие детали, которые может пропустить даже самое лучшее наблюдение. Скажите мне, почему у вас так часто заканчивается молоко?              Джон только покачал головой, слишком усталый, слишком побежденный, чтобы шутить: — Понятия не имею. Я покупаю, и оно исчезает. Он может с ним экспериментировать, купаться в нем или сливать в канализацию, насколько я знаю. Единственное, в чем я достаточно уверен, так это в том, что он его не пьет. Что бы я ни делал, у нас постоянно не хватает молока, и он никогда не утруждает себя тем, чтобы купить его самому. Конечно, теперь, когда Иэн живет с нами, это стало еще большей проблемой.              — Тсс, тсс, — посочувствовал Мориарти, постукивая по клавиатуре Джона. То, что он добился своего, явно пошло на пользу его настроению. Он отправил сообщение, а затем бросил телефон на стол и подошел, чтобы нависнуть над Джоном. — Вот так. Теперь мне нужно ознакомить с правилами?              Джон снова покачал головой, не поднимая глаз: — Нет, если не хотите. Не говорить и не делать ничего, пока вы мне не скажете. Говорить или делать только то, что вы мне говорите. В противном случае все пойдет прахом.              Мориарти лучезарно ему улыбнулся:  — Хороший мальчик, — сказал он, уходя.              Джон не поднимал глаз от пола.              #              Зазвенело сообщение Шерлока, и он попытался не чувствовать себя слишком обнадеженным, когда посмотрел... но нет. Конечно.              — Я вчера покупал молоко, купи его сам. Я здесь немного занят.              Он почувствовал, как по спине пробежал холодок. Значит, Джон уже был схвачен.              На мгновение он уставился в никуда, вспоминая день, когда они разработали серию паролей и фраз для ситуаций, которые могут возникнуть. Некоторые из них были намеренно бессмысленными (например, «Ватиканские камеи» для «Ложись») — вещи, которые никогда не всплывали в обычном разговоре, но были довольно очевидными кодовыми фразами.              Другие были более тонкими — предназначались для использования, не вызывая подозрений. Была причина, по которой им постоянно не хватало молока, и они публично из-за него ссорились. Его оригинальное сообщение о том, что у них закончилось молоко, должно было предупредить Джона, что он приближается к опасности, но ответ Джона... что он уже купил молоко? Он либо уже был в лапах Мориарти, либо ожидал, что это произойдет в ближайшее время.              Сообщение Джона, чтобы он сам покупал молоко, было равносильно тому, чтобы сказать: «Спасай себя».              Естественно, Шерлок не стал бы делать ничего подобного, хотя его не удивило, что Джон попытался. Забота была одной из отличительных черт его характера. Он охотно пожертвовал бы собой, если бы мог спасти кого-то другого.              Тем не менее, знание того, что Джон был там и являлся пятым сигналом, немного изменило планы Шерлока. Он не мог оставить Джона справляться с этим в одиночку. Он также не ожидал, что эта последняя головоломка будет похожа на другие. Не было никаких подсказок, никаких временных рамок. Если уж на то пошло, он не получил ответа на свое приглашение на встречу, но Шерлок не сомневался, что Мориарти откликнется. Разве не в этом был смысл всей игры? Чтобы привлечь внимание друг друга? Конечно, развязка будет включать в себя личную встречу. Если бы Мориарти просто хотел его взорвать, он в любое время легко бы мог это сделать.              Нет, Мориарти будет там, с Джоном в качестве заложника. Шерлок не был уверен, было ли это сделано для того, чтобы повлиять на него, показав друга в опасности, или же предназначалось просто для того, чтобы показать, как легко Мориарти мог проникнуть в подробности жизни Шерлока. В любом случае, завернутый в бомбу Джон стал бы его экспонатом — главным пунктом всей дуэли.              Интересно, подумал Шерлок, как Мориарти удалось увести Джона от Иэна? Если уж на то пошло… телефон оказался у него в руках, и он набирал текст еще до того, как закончил мысль. Не зная масштабов игры, которую вел Мориарти, было трудно предсказать его поведение, но сегодня он уже напал на семью Джона (технически, дважды, учитывая нынешнее затруднительное положение Джона). Он мог играть с Шерлоком, но использовал семью Джона в качестве пешек... и, учитывая его происхождение, он ожидал, что Майкрофта это заинтересует. И, как бы ему ни было неприятно оказаться за что-либо обязанным Майкрофту, Джон никогда ему не простит, если Шерлок позволит своему вниманию к Джону и Мориарти отвлечь его от защиты тех, кто был дорог Джону.              Потому что, хотя Шерлок, возможно, и не позволял себе поддаваться чувствам, это не означало, что он не понимал их важности для других людей. Для Джона.              Затем зазвонил его телефон: — Шерлок? Что ты делаешь?              — Просто пытаюсь охватить все возможности, Майкрофт. Я полагаю, ты следил за ситуацией?              — Твой странный флирт с человеком, склонным одевать людей в бомбы? Конечно, я это делал. Я также видел твое непродуманное приглашение мужчине, — и теперь ты беспокоишься о семье Брэндонов?               Шерлок говорил быстро, стремясь закончить эту часть как можно скорее: — Каким-то образом Мориарти заполучил Джона в качестве пятого сигнала, после того как ранее сегодня использовал его сына в качестве четвертого. Не исключено, что сегодня вечером он нападет на семью Джона. Учитывая его семейные связи, я подумал, что ты, возможно, захочешь быть полезным и убедиться, что им больше не грозит опасность, пока я разбираюсь с Мориарти.              На мгновение воцарилась тишина, а затем Майкрофт сказал: — Надеюсь, ты не думаешь, что я бы не помог, если бы дедушка Джона не был графом, Шерлок.              На мгновение Шерлок почувствовал себя пристыженным, но пожал плечами: — Ты поможешь или нет, Майкрофт? У меня довольно мало времени.              — Уже сделано, Шерлок, — раздался спокойный голос Майкрофта. — Я полагаю, нет никакой надежды убедить тебя не ходить в бассейн?              Шерлок сначала не ответил, но потом сказал, глядя на здание через дорогу: — Я уже там. Спокойной ночи, Майкрофт, — и прервал вызов.              В конце концов, джентльмен не может игнорировать свои встречи.              #              Джон ничего не мог поделать с тем, как у него подкосились ноги, когда Шерлок снял бомбу с его плеч, бросив ее и куртку как можно дальше через весь бассейн. Адреналин, в конце концов, не был бесконечен, а день был слишком длинным.              — Шерлок, — начал он, но имя застряло у него в горле, когда колени полностью подогнулись, и, пробормотав проклятие, он, пошатываясь, подошел к ближайшей стене и попытался вспомнить, как дышать.              Затем вернулся его сумасшедший сосед по квартире, чтобы ходить взад и вперед, почесывая затылок пистолетом, ради бога, и если бы Джон думал, что ноги его удержат, он бы вырвал огнестрельное оружие из рук идиота, прежде чем тот случайно выполнит работу Мориарти.              Шерлок, запинаясь, произнес один из худших комплиментов, которые Джон когда-либо получал, но ему было все равно. Они чудесным образом были целы, и это было больше, чем он когда-либо считал возможным, когда они оказались в это втянутыми, — когда они лично встретились со скрытным Мориарти. Джон и представить себе не мог, что Мориарти будет держать свою личность в таком секрете только для того, чтобы случайно открыться им двоим, если только он не планировал их убить.              Потому что, о да, он определенно планировал их убить, подумал Джон, только не сегодня. На данный момент этого было достаточно. Он просто позволил себе поверить, что снова увидит Иэна, когда... снайперские прицелы вернулись, как и Мориарти. — Я такоооой переменчивый! — сказал он, ухмыляясь, когда заявил им, что действительно не может позволить им продолжать.              А потом Шерлок направил пистолет на бомбу, Мориарти выглядел на мгновение загнанным в тупик, и Джон не знал, что должно было произойти, но он ни о чем не сожалел, кроме как о том, что втянул в это Иэна. Его сыну было бы лучше, если бы он остался с Джонатаном, а не переезжал в 221B. Джон позволил Иэну участвовать в их безумном образе жизни только для того, чтобы, в конечном итоге, оказаться завернутым в бомбу... а затем потерять своего отца и Шерлока? Опустошение для его сына будет немыслимым, и это больше, чем что-либо другое, породило отчаяние, охватившее его изнутри, когда он сидел и ждал, что произойдет. С Гарри Иэну было лучше.              Он старался не думать обо всех бомбах, которых избежал в Афганистане, только для того, чтобы столкнуться с еще одной здесь, в Лондоне.              Сегодня он думал, что ненавидит иронию.              Когда зазвонил телефон Мориарти («Остаться в живых», правда?), Джон постарался не дать снова одурачить себя надеждой. Он зажал свое сердце, загнал его обратно в грудь, где ему и положено было быть, и попытался заставить себя дышать.              Когда Мориарти действительно вышел из комнаты и снайперские прицелы исчезли, дышать стало легче.              — Что там произошло? — спросил он Шерлока.              — Может, он получил лучшее предложение?              Что можно предложить сумасшедшему, который любит бомбы и находится в разгаре разборок с человеком, с которым он играл в течение нескольких месяцев, подумал Джон, а затем получил ответ на свой вопрос, когда в помещение ворвалась группа агентов в черном.              Он посмотрел на Шерлока: — Майкрофт?              Шерлок скорчил гримасу: — Возможно. Он должен был проверить твою семью.              Джон выдохнул, даже не осознавая, что задержал дыхание, но сказал только: — У Мориарти на его телефоне были их фотографии.              — Так вот как он привел тебя сюда?              Джон покачал головой и начал подниматься на ноги: — К сожалению, чтобы доставить меня сюда, все, что ему нужно было сделать, это отправить мне сообщение, в котором ты говоришь, что я тебе нужен. Фотографии моей семьи — это то, как он надел на меня жилет.              Он взял руку, предложенную Шерлоком, благодарный за помощь, когда его ноги немного задрожали, прежде чем выпрямиться, чтобы выдержать его вес, как и следовало. За Шерлоком он мог видеть Майкрофта, выглядевшего таким же собранным, как и всегда, но каким-то напряженным, пока он не заметил своего брата. Джон кивнул ему, сказав: — Твой брат здесь.              Шерлок скорчил гримасу: — Я полагаю, он полезен для уборки.              Джон проигнорировал это и заговорил: — Спасибо, что проверили мою семью, Майкрофт.              Изящно приподнятая бровь: — Я так понимаю, была реальная угроза?              — Фотографии, — сказал Джон, — Мой дед, отец, сын, их дома, машины... Очевидно, Мориарти выследил Иэна после так называемого взрыва газа, с которого все началось, и когда он обнаружил, что мой дед является графом... — Он остановился, сделав долгий вдох, прежде чем продолжить. — Очевидно, он решил, что мы слишком забавны, чтобы нас игнорировать, поэтому он повысил нас до игровых фигур. Я понятия не имею, что... этим утром он похитил моего сына, а теперь угрожает моему отцу? Моему деду? Я… Я даже не знаю, что об этом думать.              Он чувствовал, как под поверхностью клокочет истерия, как будто он все еще был готов взорваться. Как он должен был с этим справиться? Он не беспокоился об опасности для него, но его семья? Что, если Мориарти решит, что хочет поиграть с Джоном, как он играл с Шерлоком? Что он должен был с этим делать? Как он мог защитить их от… как Шерлок его назвал? Консультирующий преступник?              Ему захотелось сползти по стене и спрятать голову в ладонях. Он не мог так с ними поступить, но как он должен был это предотвратить?              Не помогало и то, что оба брата Холмса наблюдали за ним с этой сводящей с ума аналитической отстраненностью в глазах. Затем с одинаковыми кивками (Шерлок был бы потрясен, узнав, что у него манеры, похожие на манеры брата), Шерлок протянул руку и взял его за плечо: — Пошли. Давай найдем тебе оранжевое одеяло, а с остальным разберемся завтра. На сегодняшний вечер у тебя есть девятилетний ребенок, который утром ожидает тебя увидеть.              При этих словах (о, боже, что бы делал Иэн) Джон замер, но заставил себя идти вперед. Он разберется с этим позже. На данный момент он, Шерлок и Иэн были в безопасности.              На данный момент этого должно быть достаточно.              

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!