8 глава

20 января 2024, 19:38
      Говард сузил глаза на предложение Стрэнджа сесть, но повиновался. Стивен же в это время наливал чай в кружки.       Старк не отводя взгляда следил за каждым действием хозяина «дома», но тот как ни в чём не бывало развернулся и протянул ему горячий чай.       — Вы тяните время, не так ли? — не выдержал Говард.       На это заявление Стивен приподняв брови и усмехнувшись себе под нос, ответил: — А вы я смотрю очень догадливы, мистер Старк.       — Спасибо, — с сарказмом ответил инженер.       Стрэндж улыбнулся в ответ и продолжил: — Я знаю, где сейчас Стив Роджерс.       От такого резкого заявления Говард немного растерялся, не зная, что ему ответить на это. Стоит ли поблагодарить и спросить, где он, или же встать и послать этого Стрэнджа к чёрту?       — И где же он?       Вдруг из-за двери вышел Роджерс, пристыженно отводя глаза.       — Стив? Что ты здесь делаешь? Мы с Пегги тебя обыскались! Ты всё время был здесь?       — Мне очень жаль.       — Что случилось? Что ты здесь забыл?       В ответ на его вопрос была тишина, Говард переводил взгляд то на Стива, то на Стивена.       — Не хотите мне ничего рассказать? — скрестил руки на груди Старк, сужая глаза.       Те двое переглянулись, и Стив с неохотой кивнул и тихонько буркнул Стрэнджу: -"Знал бы Тони, убил бы меня».       — Нас, Стив, нас, — фыркнул Стивен, также тихо.       — Что за чёрт здесь происходит? — не выдержал и рявкнул Говард.       — Мы из будущего, — оборвал его злость Стрэндж.       Старк так и застыл, но лишь на мгновение. Затем он встал и вызывающе ухмыльнулся.       — Ладно, но Стив, а ты куда? Ладно этот чудик, а ты-то куда? Нормальным парнем ведь был, как говорят — это всё от плохого влияния, — с этими словами он направился в сторону двери, намереваясь выйти.       — Стой! Говард… это правда! Ты должен поверить мне! — воскликнул Стив и в один миг очутился перед ним, закрывая проход.       Он умоляюще смотрел на него, положив одну руку Говарду на плечо.       — Вы же понимаете, что это звучит абсурдно! — фыркнул он и скинул руку Стива со своего плеча.       — Но это правда! — воскликнул капитан.       Говард был готов поклясться, что Стив в этот момент был похож на маленького обиженного ребёнка, которому не верят. Тяжело вздохнув, он сделал шаг назад и поднял обе руки в знаке поражения.       — Ладно, вы из будущего. Из какого хоть года, если не секрет? — усмехнулся Старк.       — Две тысячи двадцать третьего, — одновременно сказали «пришельцы из будущего».       — И с какой же целью вы вернулись в такое далёкое «прошлое»? — натянуто улыбнулся Говард.       — Я к Пегги.       — Я вернулся сюда с миссией, — ответил Стрэндж со своего места.       Говард тут же повернулся в его сторону и с нескрываемым интересом на него посмотрел, он всё ещё не верил в этот бред, но ему было интересно, что же он придумал за миссию. И поэтому он кивком головы попросил его продолжить.       — Как дела с расследованием о Говарде Поттс? — улыбнулся Стивен.       Улыбка с лица Говарда угасла, и теперь он снова был в недоумении.       — Как это относится к делу? И к твоей миссии?       — В том, что этот человек тоже из будущего, так же как и его помощник, — фыркнул Стивен, глядя на Роджерса, который опять смотрел на свои руки.       Говард нахмурился. Помощник? Точно! Там был помощник военный, как говорил свидетель. Вдруг в его памяти возникла брошюра или реклама (не имеет значения) суда:       Миссис делт утверждает, что видела двух очень подозрительных мужчин, которые ехали в лифте вместе с ней. По описанию миссис Делт, один был в военной форме и тёмных очках, а второй в деловом костюме и тоже в очках. Она не запомнила точное имя и фамилию у обоих. Миссис Делт также задала вопрос мужчине, который был в военной форме:       «Вы тут новенький?»       На что он ответил:       «Не совсем»       Очень странно, ведь миссис Делт работает тут довольно долго и не разу не видела его тут. больше миссис делт расскажет на встрече 10.04.70, которая будет в 7:30.       Статус встречи: секрет.       — Не совсем, — пробормотал Старк, воспроизводя фразу военного. Кажется начиная понимать, что здесь происходит.       — Что прости?       Вдруг Говард резко дикими глазами посмотрел на Роджерса и возник перед ним схватив его за плечо.       — Отвечай, это опять ты? — зарычал Старк, сжимая плечо друга и вминая его в стену.       — Что? Говард, ты с ума сошёл? Что ты делаешь? — с паникой в голосе крикнул Стив, бросив взгляд на Стрэнджа, который спокойно кивнул, смотря на ситуацию со стороны, готовый вмешаться, если что-то пойдёт не по плану.       — Отвечай! — рявкнул Старк, теперь навалившись всем телом на Стива.       Говард смотрел прямо в глаза Роджерсу, выискивая там хоть что-нибудь, но они оставались такими же добрыми и голубыми.       — Дежавю, — голос Стрэнджа эхом пронёсся по комнате       Говард ослабил хватку и обернулся, смотря на Стивена всё недоумённо и холодно. Это начинало его порядком надоедать и бесить.       — Кто-нибудь объяснит мне, что здесь происходит или нет? — прошипел он, пропитывая все слова ядом.       Он убрал руку с бедного Стива и вышел в середину комнаты, не теряя бдительности за обоими мужчинами. Его взгляд метался между ними, а плечи напряглись. Он не знал, что ожидать от них. Конечно, он доверял Стиву, ведь он был его товарищем и приехал сюда ради него. Но Говард думал, что Роджерс был в опасности, а теперь он сам ощущал в опасность.       — Моя миссия — дать моему… товарищу…. другу лучшее будущее, — с запинками сказал Стрэндж, делая шаг вперёд и смотря на него с подозрением.       Говард ответил на этот взгляд таким же подозрительным, с прищуром век. Он медленно кивнул.       — Даже если так, зачем вы рассказываете это мне? Сначала вы сказали о миссии, потом о Поттсе и его товарище, потом и вовсе про какого-то друга. Я бы мог подумать, что вы прыгаете с тему на тему из-за того, что вы непродуманно всё придумали. Но мне что-то подсказывает, что вы говорите об одном человеке, не так ли, Стивен? И если вы подумали что я начал верить в этот ваш бред, то вы ошибаетесь, — сказал Старк, кажется, на одном дыхании.       Стрэндж на это заявление лишь приподнял бровь и переглянулся с Роджерсом, на что тот ответил ему натянутой улыбкой.       — Мария сейчас в больнице? — неожиданно спросил Стрэндж.       Говард на секунду впал в ступор. Слишком уж они быстро прыгают с темы на тему, не к добру это всё.       — Как к этому всему относится моя жена? — холодно спросил Старк, эта ситуация шла совершенно не в то русло.       — Вы же уже знаете пол ребёнка? — не слушая Говарда, продолжил доктор.       Говард нахмурился, кажется, понимая, куда клонит новый знакомый.       — Даже если этот ваш бред про будущее не бред, я вам ничего не скажу. Папарацци недоделанные, — он вцепился взглядом в Стива, который смотрел в пол, разглядывая деревянные доски.       — Как хотите, но я ухожу, — с этими словами Старк решительно пошёл в сторону двери.       Вдруг его дорогу резко перегородил Стрэндж и что то буркнув себе под нос на подобии «я не собирался этого делать», выставил руку вперёд и сжал его плечо.       Говард не почувствовал этого прикосновения, потому что из него как будто выбили воздух. Его как будто отбросило куда-то назад, и он ничего не мог с этим поделать. На несколько секунд он даже не мог вдохнуть.       — Сын своего отца, как бы это не звучало, — донёсся до него слегка насмешливый голос Стрэнджа.       Говард был слишком занят своим самообладанием, чтобы ответить на этот комментарий.       — Вообще-то наоборот, и это не смешно, доктор, — словно издалека он услышал голос Стива.       — Открой глазки, королева драмы, — теперь Стивен, казалось бы, даже не скрывал смеха в голосе.       Говард тем временем уже восстановил дыхание и резко открыл глаза. Сначала ему показалось, что у него галлюцинации, но проморгавшись, картина перед ним не менялась. Он вытаращил глаза, то ли от страха, то ли от удивления. Он был где-то почти под потолком, а внизу, задрав головы, стояли слегка взволнованный Стив и ухмылявшийся Стивен. А перед ним, о Боже, перед Стивеном стоял он. Точнее, его тело, которое Стрэндж придерживал одной рукой.       — О Боже, — только и вымолвил Говард.       — Спешу ответить на твой вопрос — нет, ты не умер и мы тебя видим. Я лишь, — Стивен пожал плечами и продолжил, — отделил твою душу, от тела.       Старк не в силах ничего либо ответить, продолжил молча пялиться на них.       — Я говорил, что не надо так делать, — прошипел Стив, смотря на доктора.       — Это был крайний случай. Ты же видел, что он чуть не ушёл! — сказал Стивен       — Ты кто такой?! — на грани срыва спросил Говард, указывая рукой на доктора. Но увидев свою руку, его охватил ещё один приступ ужаса — его рука была прозрачной!       — Моё имя — Доктор Стивен Стрэндж, Верховный маг, — добавил он, поигравшись бровями.       Говард с ужасом и долей шока уставился на него.       — Бывший верховный маг, но это не имеет значения, — неохотно добавил Чародей.       Старк, наверное, сейчас выглядел как олень, который замер перед фарами машины. Но ему было слишком плевать, что подумают о нём эти люди, так он и «висел» в воздухе, переваривая данную информацию.       Видимо, Стрэнджу надоело держать его тело, и он его одним щелчком пальцев переместил на кресло, которое стояло в другой части комнате. От этого действия у Говарда отвисла челюсть, кажется, ещё сильнее.       Прошла целая вечность, когда он немного свыкся с мыслью, что перед ним стоит маг, и дар речи начал потихоньку возвращаться к нему.       — Магия существует, — констатировал, как утверждение, а не вопрос, инженер.       Стивен хмыкнул.       — Теперь веришь, что мы из будущего? Тебе придётся нас выслушать! — сказал Роджерс, он так и стоял около стены и с вызовом смотрел на Говарда.       — Будто у меня есть выбор уйти, — фыркнул он       — Мы остановились на вопросе, знаете ли вы пол ребёнка, — напомнил маг.       — Чёртов колдун-манипулятор, — выплюнул Старк с раздражением, смотря на Стивена.       Но Стрэндж лишь поднял одну бровь, мол, продолжай.       — Неизвестно, но я думаю, это мальчик, — вздохнув, тихо ответил Говард, отводя взгляд.       Роджерс со Стрэнджем переглянулись, у обоих во взгляде читалось волнение, хоть маг и пытался его скрыть.       — Довольны? Вы этого хотели? — прошипел Старк, его положение жертвы в этой ситуации очень раздражало.       Мало того, что у него можно сказать отняли тело, так и выпытывают у него разные ответы.       — Нам нужно, чтобы ты поверил нам, — осторожно начал Стив.       Говард поднял на него тяжёлый взгляд и фыркнул.       — Стиви, я тебе верил, я всё время, что тебя не было, искал тебя! — его голос непроизвольно начал повышаться, -А ты мне ответил тем, что начал не пойми что скрывать от меня! Знаешь почему я сейчас тут стою?!       — Технически, ты паришь под потолком, — влез Стрэндж.       Говард с нескрываемой злобой посмотрел на него, мол, что встреваешь, не с тобой разговариваю.       — Говард… мне очень жаль… я не думал, что… — начал было Роджерс, но был жестоко перебит Старком.       — Вот именно, что ты не думал! Я увидел в камерах видеонаблюдения, что это ты положил синий артефакт обратно! Угадай, что, я всё равно пришёл сюда и думал, что ты чёрт возьмите в опасности! — взревел инженер.       Капитан при его речи кажется весь сжался в комок, не в силах поднять глаза.       — Я жду объяснений, Роджерс, — прорычал Говард.

***

      — Притормози, притормози, — поднял руку Говард.       Стив и Стивен послушно замолчали и уставились на него.       — Вы хотите сказать, что вы знакомы с моим сыном из будущего?! Вы сами слышите, как глупо это звучит, — сказал Старк, переводя взгляд с одного на другого.       — Заметь, ты сейчас под потолком, а наукой не доказать, как ты там очутился, — фыркнул Стрэндж.       — Ладно, я вас слушаю, — неохотно кивнул Говард.       — Как мы и говорили, мы из будущего, а если быть точнее, то из другой альтернативной вселенной, но в нашем случае это не имеет значения, — начал колдун.       — И там, в будущем, мы знакомы с твоим сыном, — нетерпеливо продолжил Роджерс.       Говард приподнял брови.       — Впервые в жизни, мне по-настоящему нечего на это сказать, кроме того, что вы кажется, хотите свести меня с ума.       — Ты до сих пор нам не веришь? — простонал капитан.       — Я привык полагаться на доказательства, — пожал плечами Старк.       В глубине души он дрожал от того факта, что он висел под потолком, и его мозг отказывался это объяснять. Но показывать слабость или трусость он не намерен, сегодня так точно.       — Давай ты сейчас уяснишь главное, — сделал шаг в его сторону Стрэндж, его голос был пропитан раздражением. -О давай ты сейчас уяснишь! Сними меня с потолка сейчас же, и тогда, может быть, я вам поверю! — прошипел Говард.       — Ты со мной торговаться решил? — в глазах мага витали молнии.       — Да, потому что мне, может быть, надоело слушать ваш этот бред, что вы пытаетесь втереть мне?! — чуть ли не кричал инженер.       Вдруг Стивен резко поднял руку и щёлкнул пальцами, в тот же миг голова Говарда закружилась, и лёгкие снова неприятно сдавило.       Он резко открыл глаза, не представляя, когда он успел их закрыть. Мужчина сидел на полу уже в своём обычном теле. Старк вскочил на ноги и яростно посмотрел на мага.       — Я выполнил то, что ты меня просил, — спокойно сказал доктор, словно он таким и был последние три минуты. — Что насчёт тебя?       Говард тяжело вздохнув, понял, что его загнали в угол по его же правилам.       — Ладно, я готов с вами спокойно поговорить, — устало сказал он, потирая переносицу. — Сумашедшие, — фыркнув, добавил он.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!