Глава 9

11 декабря 2025, 23:07
      Нарцисса Малфой совершила в своей жизни немало вещей, которых никогда не ожидала от себя: пережила войну, солгала Тёмному Лорду, а теперь, по-видимому, кралась по сельской местности, словно обычная шпионка, чтобы убедиться, что её внуки случайно не сотрут собственное существование. Или что её сын не испортит свой шанс создать этих самых внуков.       Изначально она не собиралась следовать за ними, но Лео — ещё один внук — появился и заявил, что нужно догнать остальную семью, пробормотав что-то о драконах. Она решила отправиться с ним и прихватить своих других обаятельных, но чересчур изобретательных внуков, которые унаследовали выдающийся ум своих блестящих родителей. А может, даже превзошли их, если её подозрения верны. Они были ещё молоды, но дай им пару лет — и ей становилось почти страшно думать, чего они смогут добиться. Она посчитала, что в этом поиске они будут полезны.       Гостиница, в которой они остановились, была слегка обшарпанной, но после двух лет, проведённых в вынужденном соседстве с отвратительными приспешниками Тёмного Лорда, она сочла приемлемым абсолютно всё. Мальчики одолжили мантию-невидимку Гарри Поттера, который отдал её только после её заверений (и обещания нянчить детей, когда это понадобится).       Как только Драко и остальные направились к замку, она отправила мальчиков следом. Они должны были лишь идти впереди и докладывать ей о безопасности всех; однако они решили проявить инициативу и провели время как настоящие мастера тайного ремесла: открывали все замки, снимали тайные защиты и подбрасывали своей матери подсказки к загадкам. К счастью, их никто не увидел, и родители так и не узнали о присутствии близнецов. Мальчики настояли, чтобы их прибытие оставалось секретом, а ей было слишком весело, чтобы им отказать.        Нарцисса наблюдала за близнецами, пока те уплетали завтрак, её взгляд скользил по одинаковым чертам, отражавшим облик их отца. Это было поразительно, почти будто наложено заклинание, запечатлевшее Драко семнадцатилетним и отпечатавшее этот образ на них. У обоих были те же острые, аристократичные скулы, те же пронзительные глаза и та же бледная кожа, которой Драко так гордился в семнадцать. Единственные различия заключались в чуть более длинных волосах у Ориона и немного более высоком росте Сириуса, намекавшем на грядущий скачок роста.       Она любила их до безумия. Каждого из них. И была так благодарна Гермионе за то, что та привела их в её жизнь.       После войны она понемногу начала чувствовать надежду на более светлое будущее, особенно после того, как её маленькая семья выжила. В лучшем случае она надеялась, что кто-нибудь задержит внимание Драко достаточно надолго, чтобы подарить ей внука. И, желательно, чтобы этот кто-то позволил ей быть частью жизни этого ребёнка. А благодаря небольшой временной путанице она получила возможность заглянуть в светлое будущее, наполненное любящей и довольно большой семьёй. Это было гораздо больше, чем она когда-либо ожидала.       Теперь ей оставалось лишь проследить, чтобы её умный, но в то же время глупый сын, всё не испортил. Она позаботится о том, чтобы Кэсси и Калум оказались в её объятиях как можно скорее.       — Орион, дорогой. Ты случайно не слышал, когда они собираются отправляться в замок сегодня?       Орион поднял взгляд от тарелки, в его глазах заиграл озорной огонек.       — Кажется, я слышал, как отец говорил, что они выйдут совсем скоро. Что-то о том, что стоит воспользоваться ранним утренним светом.       Нарцисса задумчиво кивнула, её взгляд скользнул к окну, где первые солнечные лучи начинали пробиваться сквозь шторы.       — Прекрасно. Вы двое заканчивайте завтрак, а я пойду поговорю с Лео. Он обещал встретиться со мной до того, как спустятся остальные.       Она изящно поднялась из-за стола и, накинув мантию, направилась вниз, в обеденный зал гостиницы. Лео сидел, ссутулившись над столом в углу, внимательно изучая карту с нахмуренными бровями. Он поднял глаза, когда Нарцисса подошла, во взгляде мелькнул вопрос. Осмотревшись по сторонам, он одарил её обаятельной улыбкой.       — Доброе утро, моя прекрасная Grand-mère.       — Просто хотела узнать, как у вас дела, мой дорогой. Всё ли у вас хорошо? Драко ведёт себя прилично?       — А. Я что, назначенный шпион? — усмехнулся он, откидываясь назад. — Да, у нас всё хорошо. Это была просто грязь и пыль, любовь моя. Ничего такого, с чем Малфои не справятся. Но новость, которую ты на самом деле хочешь услышать, в том, что мама с папой пустили в ход руки. Я не успел проверить, что именно они там делали, но сама понимаешь. Я узнаю эти признаки, — поморщился он.       Глаза Нарциссы слегка расширились от его слов, в них вспыхнула искорка надежды.       — Руки, говоришь? Что ж, это весьма многообещающее развитие, — она не удержалась от маленькой улыбки, тронувшей уголки губ. — Возможно, твой отец наконец начинает приходить в себя.       Лео усмехнулся, покачав головой.       — Я бы пока не слишком радовался, бабушка Цисса. Ты же знаешь, какой у отца характер. Но это хотя бы шаг в правильном направлении.       Нарцисса вздохнула, устраиваясь в кресле напротив внука.       — Пожалуй, ты прав. Нам нужно набраться терпения и позволить всему развиваться естественно. Поспешность в делах сердца почти никогда не приводит к добру.       Она оглядела обеденный зал, убедившись, что никто не находится в пределах слышимости, прежде чем наклониться заговорщицки.       — А теперь расскажи мне подробнее о замке. Испытания были сложными? Кто-нибудь из вас в опасности… ох, дорогой.       Она резко осеклась и спряталась в ближайшем углу, прошептав заклинание, делающее её менее заметной. В зал вошли Драко и Гермиона, тихо перешёптываясь друг с другом.       Нарцисса даже не попыталась скрыть улыбку, появившуюся при виде счастливого вида её сына. Он буквально светился, а взгляд, которым он смотрел на Гермиону… бог мой, он был точно таким же, как взгляд Люциуса на неё. Её сын влюблялся в мисс Грейнджер, и Нарцисса не могла быть счастливее.       Она наблюдала затаив дыхание, как Драко и Гермиона направились к пустому столику, их головы всё ещё были склонены друг к другу в тихой беседе. Они выглядели такими естественными рядом, и их язык тела красноречиво говорил о растущей связи между ними.       Когда они устроились на своих местах, рука Драко случайно коснулась руки Гермионы — прикосновение выглядело невинным, но задержалось на долю секунды дольше, чем позволила бы случайность. Лёгкий румянец вспыхнул на щеках Гермионы, и она опустила голову, скрывая маленькую улыбку.       Нарциссе пришлось сдерживаться, чтобы не вскрикнуть от восторга. Это было похоже на то, будто перед её глазами разворачивается настоящая романтическая история. Она бросила взгляд на Лео, который улыбался до ушей — очевидно, он был взволнован происходящим не меньше неё.       Её сердце переполнилось теплом, когда она увидела, как её будущие внуки один за другим заходят в обеденный зал и присоединяются к Драко и Гермионе за столом. Перед её глазами была картина прекрасного будущего, наполненного смехом, любовью и семейным счастьем.       Кэсси, старшая, села рядом с Гермионой, её длинные светлые волосы ниспадали на плечи, когда она наклонилась, чтобы что-то прошептать своей матери. Глаза Гермионы блеснули от веселья, и она тихо рассмеялась, звук её смеха разнесся по комнате, словно нежная мелодия.       Калум и Скорпиус, оба — совершеннейшее воплощение мужчин из рода Малфоев, плюхнулись по обе стороны от Драко, сразу же вовлекая его в оживлённый разговор. Драко слушал внимательно, гордая улыбка играла на уголках его губ, и он кивал в ответ на их восторженные слова.       Лео, одарив Гермиону игривым подмигиванием, подошёл к семье. Он без труда подхватил взвизгнувшую от неожиданности Гермиону, её заливистый смех разнёсся вокруг, и усадил её себе на колени. Из его груди вырвался громкий, глубокий смех, наполненный чистой, ничем не сдерживаемой радостью — он откинул голову назад, словно освещая собой весь зал.       Нарцисса вздрогнула, когда вдруг почувствовала влажность на щеке, и рефлекторно подняла руку, чтобы стереть слезу, незаметно скатившуюся вниз. Сцена, разворачивавшаяся перед ней, была чем-то намного большим, чем она когда-либо осмеливалась представить для своего ребёнка. Она позволяла себе надеяться лишь на крупицу спокойствия и на то, что он однажды найдёт в жизни какой-то смысл. И все же этот момент был… намного больше, чем она когда-либо могла себе представить.       Нарцисса ещё несколько драгоценных секунд наблюдала за этой умилительной семейной картиной, впитывая каждую деталь, запоминая каждый миг. Любовь и счастье, исходившие от её сына и его будущей семьи, наполняли её глубоким чувством умиротворения и удовлетворения. Она знала без тени сомнения: именно такого будущего она хочет для Драко — и сделает всё, что в её силах, чтобы оно стало реальностью.       С тихим вздохом Нарцисса выскользнула из обеденного зала, стараясь не привлекать к себе внимания. Она направилась обратно в комнату, где её ждали Орион и Сириус, и в её шагах уже чувствовалась новая решимость.       Когда она вошла, близнецы подняли на неё взгляды, их глаза сияли любопытством.       — Ну что, бабушка? — начал Орион, и на его лице расползлась озорная ухмылка. — Каков план?       Нарцисса ответила ему такой же улыбкой, в ее глазах заиграл озорной блеск.       — План, мои дорогие мальчики, состоит в том, чтобы ваши родители влюбились друг в друга по уши, как и должно быть.       Сириус наклонился вперёд, уперевшись локтями в стол.       — И каким именно образом мы собираемся это устроить, бабушка Цисса?       Нарцисса устроилась в кресле, её мысли уже стремительно перебирали возможные варианты.       — Мы будем чем-то вроде их ангелов-хранителей. Будем присматривать за ними, следить, чтобы они были в безопасности, и, возможно, слегка подталкивать их в нужном направлении, когда это необходимо. Примерно так же, как вы оба сделали вчера.       Глаза Ориона загорелись восторгом.       — Ты имеешь в виду устраивать для них романтические ситуации? Создавать возможности, чтобы они оставались наедине?       Нарцисса усмехнулась, протянув руку и ласково потрепав Ориона по волосам.       — Именно так, мой дорогой. И очень помогает то, что у меня есть два таких умных мальчика. Вы сумели заручиться поддержкой Эйгиса?       — Разумеется, — самодовольно ухмыльнулся Орион, словно отражение своего отца. — Он только взглянул на меня и чуть не упал со смеху. Сразу спросил, чем может помочь. Мне всегда нравился дядя Эйгис.       Она тепло улыбнулась, её сердце переполнялось гордостью из-за того, с какой охотой её внуки рвались помочь.       — Замечательно. Раз Эйгис на нашей стороне, дело пойдёт гораздо легче. Теперь давайте вместе подумаем и разработаем план.       Близнецы наклонились ближе, их лица сияли предвкушением, пока Нарцисса начинала излагать свои идеи. Следующий час они провели, сбившись в кучу за столом: придумывали, обсуждали, оттачивали стратегию — в комнате звучали их смех и оживлённые шёпоты.       К тому моменту, когда план был окончательно сформирован, солнце стояло уже высоко, а гостиница ожила, наполненная шумом и суетой. Нарцисса поднялась, поправляя свою мантию.       — Ну что, мои дорогие, — сказала она, и в голосе её звучала решимость, — пора приводить наш план в действие. К этому моменту они уже должны быть там, откуда начали.       Она вывела мальчиков наружу и взяла их за руки, готовясь аппарировать обратно к замку. Как только она почувствовала знакомое тянущее ощущение в животе, она заметила, как появляется её муж, держащий в руках охапку каштановых кудрей.       Он бросился к ней, схватив её за руку как раз перед тем, как их утащило к замку.       По прибытии она задержалась, чтобы перевести дыхание, а затем уставилась на своего взъерошенного мужа. Его волосы торчали во все стороны, а маленький комочек в его руках выглядывал на неё янтарными глазами из-под россыпи пышных кудрей.       — Мы… — фыркнул Люциус, перекладывая свёрток в руках поудобнее. — Отправляем мисс Грейнджер в отпуск каждые полгода. Мой сын, очевидно, не в состоянии… держать себя в руках… достаточно долго, чтобы позволить ей жить без постоянных домогательств. На данный момент я убеждён, что нам придётся сажать его на цепь в подземелья каждый раз, просто чтобы дать ей возможность спокойно восстановиться.       Нарцисса хихикнула, слушая драматичный рассказ мужа, и с нежностью посмотрела на маленькую девочку.       — Здравствуй, дорогая. Как тебя зовут?       — Я Лира, — прошептала она, вцепившись в Люциуса как в спасательный круг. — Где мой папочка?

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!