Глава 29. Всемогущий мужчина
7 декабря 2025, 01:20В отличие от Дуань Яньжань, которая в своё время мучилась, Дуань Шаоянь, казалось, обладал исключительным талантом к практикам.
Он медитировал в тихой комнате на вилле Е У в Цзинъань, и к тому времени, как сгустились сумерки, все его меридианы были открыты. Хотя пару раз энергия выходила из-под контроля, это были лишь незначительные сбои.
Е У несколько раз направляла его, и всё прошло гладко.
Вечером, когда Дуань Шаоянь закончил практику, он, хоть и промок от пота, чувствовал себя бодрым и лёгким.
Е У стояла у окна. Белый тюль колыхался на ветру. Она улыбнулась ему:
— Поздравляю, Дуань Шаоянь.
—…
— Ты закончил обучение.
Чтобы отпраздновать успешное завершение курса, Е У велела управляющему отправить людей на рынок за свежими продуктами.
Дуань Шаоянь не проявил благодарности. Опустив глаза, он сказал, что уходит.
Раньше он заставлял Е У учить его, а теперь всё перевернулось: Е У бегала за ним.
Правда, методы Дуань Шаояня напоминали стальной капкан — угрозы, подкуп, принуждение.
Е У же действовала иначе: она соблазняла мягкостью.
— Уже поздно, в главном доме наверняка нечего есть, оставайся, — сказала Е У, сидя в кресле. Она часто ленилась носить обувь, поэтому на вилле в Цзинъань, потакая её прихоти, круглый год лежали толстые мягкие ковры. — Я же не отравлю тебя.
Дуань Шаоянь бросил на неё косой взгляд.
Женщина говорила открыто и честно, но, зная её характер, он понимал: яд она, может, и не подсыплет, а вот чего-нибудь другого — запросто.
— Не нужно, — отказался Дуань Шаоянь. — Я не привык есть в чужих местах.
— Мой дом — чужое место?
— Это твоя частная резиденция.
Е У фыркнула:
— Когда ты вламывался в мою спальню, ты почему-то не говорил, что это будуар девицы.
Дуань Шаоянь: «…»
— Продукты уже купили, вечером я сама буду готовить.
Видя, что Дуань Шаоянь молчит, Е У тихо вздохнула и потянула его за край одежды.
— Молодой господин.
Эти два слова, перекатываясь на языке Е У, прозвучали с нежной, розоватой дымкой кокетства. Она сделала паузу, прищурила свои узкие глаза феникса[1] и с улыбкой добавила:
[1] Глаза феникса [凤眼] — особая форма глаз в китайской культуре: удлиненные, с приподнятыми к вискам внешними уголками. Считаются эталоном красоты, признаком благородства, мудрости, а иногда и хитрости.
— Я впервые буду готовить. Боюсь, получится не очень. Окажи мне честь, а?
Свежайшие продукты вскоре доставили.
Е У ушла на кухню, но украдкой поглядывала из-за двери на сидящего в гостиной Дуань Шаояня.
Профиль юноши был прекрасен. Его молчаливая сдержанность выглядела одновременно аскетично и соблазнительно.
Незнакомый жар проснулся в её груди, словно диковинное семя упало в сердце. Семя проросло, пустило тонкие корешки в пульсирующий орган. Новые корни были слишком мягкими, чтобы причинить боль, но вызывали щекотку.
Е У моргнула. Это неизведанное чувство интриговало.
Играть мужчинами она умела виртуозно, но перед полной кухней продуктов почувствовала себя беспомощной.
Сверяясь с поваренной книгой и мечтая приготовить «Маньчжурско-ханьский пир», наставница Е закатала рукава. Перед ней одновременно работали четыре конфорки, две духовки и три микроволновки.
— Сахар, три столовые ложки.
Она тыкала пальцем в страницу, щурясь и читая по слогам.
— Уксус, две столовые ложки. Тёмный соевый соус[2], одна чайная ложка.
[2] Тёмный соевый соус [老抽] — густой, темный и менее соленый соус (по сравнению со светлым). Используется в китайской кухне в основном для придания блюду насыщенного карамельного цвета и легкой сладости.
Она отложила книгу, почесала голову и озадаченно пробормотала:
— А что такое тёмный соевый соус?
Дуань Шаоянь ворвался на кухню, встревоженный повалившим оттуда чёрным дымом.
Все конфорки полыхали на максимуме, духовки были раскалены до предела, а фольга в микроволновке искрила синим пламенем.
А эта идиотка, нахмурившись, сражалась с рецептом: «Когда соус уварится на треть, добавьте сливки и перемешайте».
Дуань Шаоянь: «…»
Быстро выключив газ, обесточив готовую взорваться микроволновку и дымящую духовку, Дуань Шаоянь выхватил у неё книгу и обрушил на неё шквал упрёков:
— Е У, у тебя мозгов нет? Ты не видишь этот дым? У тебя глаза сливками залепило?
Е У остолбенела, вытаращив глаза. Её босые ноги замёрзли на кухонной плитке, пальцы покраснели и поджались.
Дуань Шаоянь сунул ей книгу в руки, его лицо было мрачным.
— Выйди.
Е У возмутилась:
— Я ещё даже не начала, откуда ты знаешь, что у меня не получится?
Дуань Шаоянь молча поднял крышки с нескольких кастрюль — внутри всё обуглилось.
Е У: «…Ладно, ухожу».
Сердито усевшись за обеденный стол, она через полуоткрытую дверь наблюдала, как мужчина выбрасывает угли и с шумом моет кастрюли в раковине.
Е У почувствовала укол разочарования.
— Дуань Шаоянь.
Через некоторое время она, сидя по-турецки на стуле, повернула голову и крикнула:
— Я приготовлю тебе…
Мужчина драил сковороду, его широкая спина двигалась в такт усилиям. Услышав её, он повернул голову с убийственным выражением лица и швырнул металлическую губку.
— Ты ничего не будешь готовить.
Е У посмотрела на большие часы с золотой каймой и тяжело вздохнула:
— Но уже больше восьми, я голодная.
Дуань Шаоянь прикрыл глаза, сдерживаясь:
— Пусть повар приготовит.
Е У уныло ответила:
— Я выгнала повара.
— …Что?
— Я выгнала повара, — сухо повторила Е У, кажется, немного жалея о своём решении.
Дуань Шаоянь повернулся, вышел из кухни, вытирая руки, и посмотрел на Е У сверху вниз.
— Что случилось?
Е У закатила глаза к потолку:
— Надоели. Я уволила всех в этом доме, кроме управляющего. Сейчас ищем новых.
Дуань Шаоянь нахмурился:
— Опять наскучило?
— Нет, — голос Е У звучал сухо, как вяленая рыба под карнизом, лишённая всякой влаги. — Наигралась. Больше не хочу.
Дуань Шаоянь смотрел на неё.
Е У продолжила:
— В будущем лучше, чтобы в доме было поменьше всяких «иволг и ласточек»[3].
[3] «Иволги и ласточки» [莺莺燕燕] — идиома, буквально описывающая щебетание птиц. В переносном смысле используется для описания толпы красивых женщин (или, в случае Е У, фаворитов), шумной и пестрой свиты, создающей атмосферу веселья и флирта.
Говоря это, она всё ещё чувствовала горечь.
Хотя Ли Юньань был для неё лишь постоянным партнёром для утех, а не возлюбленным, но за шестнадцать лет даже собака становится родной и преданной.
А ей не повезло: пригрела неблагодарного волка.
Даже не будучи его женой, она чувствовала себя так, словно ей наставили рога. При мысли о том, что этот нежный мужчина за её спиной женился на старой зазнобе, завёл детей и лечил её на деньги Е У, она скрипела зубами от ненависти.
Ещё и второго ребёнка заделал, сволочь!
Если сравнить мужчин с хот-потом[4], то случай с Сюй Фэном был как волос в соусе — неприятно, но можно закрыть глаза.
[4] Хот-пот (хого) [火锅] — «огненный котел». Традиционное китайское блюдо и способ еды: в центре стола стоит котел с кипящим бульоном (часто острым), в котором участники трапезы сами варят тонко нарезанное мясо, овощи, грибы и тофу, а затем макают их в соус. Символ шумного, горячего и долгого застолья.
А Ли Юньань оказался дохлой жабой на дне кастрюли. Она с удовольствием ела, макала мясо, рыбу, тофу, наслаждалась трапезой, а в конце выловила раздувшуюся жабу.
Желчь подступала к горлу. Как бы она ни любила хот-пот, есть больше не хотелось.
Более того, ещё долго при запахе хот-пота её будет мутить.
Подумав, что Дуань Шаоянь может заметить, как сильно её задела история с Ли Юньанем, Е У решила сохранить лицо и добавила:
— Я старею, хочется тишины.
Помолчав, Дуань Шаоянь хмыкнул и спросил:
— Совсем никого не оставила?
— Никого.
— И нанимать больше не будешь?
— Не буду.
Юноша опустил ресницы. Спустя некоторое время он встал и вдруг протянул руку, погладив Е У по голове.
— Продукты остались, я что-нибудь приготовлю.
— А? — Внезапная мягкость Дуань Шаояня после нескольких дней холода ошеломила Е У. Она непонимающе уставилась на него, гадая, чем заслужила такую милость.
Имбирь, нарезанный тонкой соломкой, рассыпан по рыбе-мандаринке[5], политой кулинарным вином и украшенной ломтиками ветчины — всё это отправилось в пароварку.
[5] Рыба-мандаринка (Гуйюй) [鳜鱼] — китайский окунь (ауха). Пресноводная хищная рыба, высоко ценимая в китайской кухне за нежное, сочное мясо и отсутствие мелких костей. Традиционно готовится на пару или жарится в кисло-сладком соусе.
Рёбрышки бланшированы; соевый соус, томатная паста, леденцовый сахар и уксус смешаны в идеальный кисло-сладкий соус.
Креветки, слегка замаринованные, обвалянные в крахмале с солью и перцем, полетели в кипящее масло, устроив в воке шумный праздник.
Дуань Шаоянь одной рукой управлялся с воком. Рукава закатаны, движения быстрые и уверенные; на крепком запястье вздулись вены, мышцы напряглись.
Вспыхнуло пламя, на мгновение осветив его яркие глаза. Ледяной клинок его взгляда расплавился в жаре огня, и в аромате еды, в этом блеске земной жизни его суровое лицо вдруг показалось нежным.
Е У сидела за столом как заворожённая, глядя, как мужчина выносит блюда одно за другим: рыба на пару, кисло-сладкие рёбрышки, креветки с солью и перцем, шпинат в бульоне, омлет с чар-сю.
Простые домашние блюда, но выглядели и пахли они так, что не уступали стряпне прежнего повара.
Е У: «…Ты что, учился на повара?»
Дуань Шаоянь улыбнулся, сел напротив и взял палочки:
— О чём ты думаешь?
— Тогда ты…
— У меня только одна наставница, — спокойно сказал он. — Ешь.
После ужина Е У достала из морозилки фисташковое и ореховое мороженое, посыпала печеньем, сбрызнула ромом и принесла в гостиную.
Они сидели на диване, смотрели телевизор и ели десерт. Атмосфера была на удивление мирной.
Шло любимое шоу Е У, гостем которого был актёр Линь Цзыу, от которого она фанатела. Е У грызла ложку, не отрывая глаз от безупречного красавца на экране.
— Наставница.
—…
— Наставница.
— А?.. Что?
Дуань Шаоянь слегка нахмурился:
— У тебя слюни текут.
Е У захлопнула рот, вытерла уголок губ, на секунду замерла, но быстро вернула самообладание и важно заявила:
— О, мороженое слишком вкусное.
Дуань Шаоянь промолчал, но взгляд его был недобрым.
Он посидел с ней ещё немного, подперев щёку рукой и холодно глядя в телевизор. Он искренне не понимал, чем эти шоу про звёзд отличаются от передач про животных, и почему женщины так визжат при виде актёров.
От этого зрелища у него разболелась голова. Он потёр виски, лицо его помрачнело.
А Е У, словно слепая, увидев, как Линь Цзыу разделся и прыгнул в бассейн соревноваться с другим актёром, не сдержалась, ударила кулаком по дивану и взвыла:
— Нет! Я хочу этого мужчину!
С этими словами она с серьёзным видом повернулась к сидящему рядом юноше, и её глаза загорелись:
— Дуань Шаоянь!
— …Чего?
Е У бесстыдно заявила:
— Достань мне этого человека!
Автору есть что сказать:
Спасибо сестричке Цивеймао и сестричке Гухуань за питательный раствор~
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!