Глава 4. Сделка
3 декабря 2025, 03:25Когда Торин взял Бергу за руку и, проведя через толпу, подвел ее к отцу, у бургомистра глаза загорелись так, будто перед ним предстала не его дочь, а редчайший драгоценный камень. Торин, наследник Эребора, проявлял интерес — явный, прозрачный, очевидный даже человеку с притуплённым разумом. А бургомистр был человеком разумным, и потому он тут же раскрыл руки в приветственном жесте, едва не поклонившись.
— Ваше высочество, окажите честь старику. Примите приглашение на ужин, — сказал он, а голос его чуть дрогнул от нетерпеливой важности.
Торин кивнул. Спокойно, с достоинством, но в этом спокойствии чувствовалось и иное — ожидание.
Тем временем Берга, которой до деловых жестов отца было мало дела, уже перехватила подругу под локоть. Обе отошли за прилавок, и их шёпот переливался, точно молоко, которое поутру приносили из коровника.
— Ты видела? Видела? — трещала подруга.
— Сам наследник! На тебя смотрел!
Берга с повадкой избалованной кошки подняла подбородок.
— А что? Он хорош собой, хоть и коротконог. И ухаживает мило. Не осмелилась его спровадить.
Она вздохнула — так, чтобы грудь, узко стянутая корсажем платья, красиво приподнялась.
— Раз ему нравится ходить за мной, как лисий хвост, пусть ходит. Не могу же я отказаться от подарков?
Её взгляд метнулся к броши, что мгновением раннее вручил Торин — золото блестело приятно, топаз ловил солнечные блики.
Да, от такого подарка отказываться и правда было бы глупо - решила Берга, вновь взглянув на молодого наследника Эребора.
Про себя она отметила: хоть у него были довольно жесткие черты лица, хоть его рот и был скрыт под густой бородой, но что-то было в нем приятное.
И Берга поняла: она допустила его ухаживания не потому, что ей было лестно, что будущий король смотрит на нее так пристально… А потому, что его яркие лазурные глаза искрились добротой и…
Тонкой, едва заметной печалью.
И она хорошо помнила его взгляд тогда, когда он едва не заслонил ее собой от маленького дракона - он был полон решимости и мужественности.
Нет, Торин явно был бы хорошим мужем. Но не ей…
Берга это хорошо понимала; она не смогла бы быть подле того, ради поцелуя с которым ей пришлось бы наклоняться едва ли не вполовину своего роста.
Другое ли дело - король Трандуил…
Вновь мечтательно взглянув на эльфа, Берга поняла, что он даже не смотрит в ее сторону, и стыдливо опустила глаза в пол; ей было известно, что эльфы по натуре своей - однолюбы, и что про Трандуила ходил слух, будто он до сих пор скорбит по ушедшей из жизни королеве Эллериан.
Берга понимала, что она красива, но понимала также и то, что ее красота едва ли затмит красоту бывшей жены эльфийского короля, о которой ходили легенды.
Историю этой женщины она помнила смутно, но ей нравилось представлять иногда себя на ее месте, и думать - ах, если бы король Трандуил так скорбел по мне…
Ее мысли о несчастной любви эльфа отвлекла подруга своим щебетанием об ухаживаниях будущего Подгорного короля, и Берга, увлекшись разговором, даже не заметила, как наступил вечер.
***
Дом бургомистра наполнился ароматом жареной рыбы, свежего хлеба и густого вина.
За длинным столом сидели гости: Торин, его племянники, несколько гномьих приближённых — и Трандуил, высокий и отчуждённый, в серебряном кафтане, сияющим, точно зимняя ночь.
Берга вошла степенно, и ее взгляд говорил всем, кто находился в зале: она знает, что она красива.
Розовое платье ласкало её кожу мягким светом.
Тонкие черты лица были прекрасны — хрупкие, нежные, а кожа, бархатная, точно лепесток розы, так сияла на фоне полупрозрачной ткани, что обвивала ее стан…
Торин невольно выпрямился.
— Леди Берга… вы точно принцесса из легенд.
Она опустила голову. Скромно — но уголок губ выдал её.
Взгляд Берги скользнул по Трандуилу — томному, опасному, недосягаемому, словно он сам был соткан из эльфийской печали.
Трандуил не заметил. Или сделал вид, что не заметил.
Женщин усадили за отдельный стол, и Торин с удивлённым недоумением наблюдал, как Берга уходит от мужского стола.
– Ваши обычаи, право, удивляют, – сказал Торин, которому до сих пор был чужд быт людей Озерного города - он посещал его редко, лишь иногда приезжая в дни ярмарки.
Бургомистр вежливо улыбнулся, словно ему пришлось отвечать ребёнку, который спросил, почему небо синее.
— Женщины, ваше высочество, созданы из другого теста. Их удел — дом, быт. Их жизнь слишком отличается от нашей. Им неинтересны наши разговоры. И потому так сложилось, что они принимают пищу отдельно.
Трандуил изогнул бровь, взглянув на бургомистра.
— Забавно, — сказал он.
— Вы отодвигаете их в сторону… Но без них ваш народ бы не продержался и трёх поколений.
Берга услышала.
И её сердце, избалованное, капризное, дрогнуло вовсе не от слов Торина.
Берга поднялась из-за стола так плавно, будто скользнула по воздуху, как утренняя дымка над озером. В каждом движении — расчёт, привычная уверенность девушки, которая с детства знала: мир склонен давать ей больше, чем другим.
Но под этой уверенностью таился голод — желание быть замеченной.
Замеченной тем, о ком она сегодня думала слишком много…
— Отец, позвольте разбавить вечер музыкой, — сказала она, решив, что отточенный навык музицирования - именно то, что может впечатлить эльфа.
Бургомистр кивнул.
Не из радости — из бессилия перед ураганом, который сам и вырастил.
Берга подошла к арфе.
Тонкие струны поблёскивали в свете свечей; щёки Берги, бледные, почти фарфоровые, отражали тот же мягкий огонь.
Пальцы её коснулись струн с уверенностью.
Но уверенность была выученной, а не врождённой.
Песня потекла — ровная, чистая, как тихая речная вода.
Такая вода утоляет жажду, но не вызывает видений.
В её голосе не было теней, бездн, тех переломов, что заставляют слушателя замирать — только аккуратная мелодия, выученная старательно, точно ученик заучил цифры, и теперь повторяет их одну за другой.
Трандуил слушал неподвижно.
Его лицо — спокойное, строгие скулы, ровное дыхание — оставалось непроницаемым.
Он наблюдал так, как смотрят на рукотворный подарок ребёнка: со вниманием, с уважением…
Но без той искры, которая делает вещь драгоценной.
Когда песня закончилась, он зааплодировал — тихо, сдержанно.
Зато Торин…
Глаза молодого наследника светились, будто на дне его зрачков разгорелись маленькие голубые огни из Каменных Чертогов.
Он не искал мастерства — он услышал в её голосе то, что хотел услышать.
И от этого сиял, как тот, кому впервые улыбнулась удача, о которой он и не смел мечтать.
Берга уловила этот взгляд.
И ответила легкой улыбкой, мягкой, будто шёлк.
Но, вернувшись за стол, она опустила взгляд — и в нём плясало разочарование: не тот мужчина зажёгся её голосом.
Бургомистр наклонился к Торину.
Лицо его в тени свечей казалось резче, старше; тени под глазами походили на трещины в старом дубе.
— Моя старшая, — сказал он почти извиняющимся тоном.
— Мать её умерла при родах. Я растил её один, и оттого разбаловал сверх меры… Мужчины ценят её красоту. Но характер…
Он замолчал — как человек, который знает: дальнейшие слова не украсят дочь, а молчание сохранит хоть что-то.
Торин смотрел серьёзно.
Не сурово — глубоко. Как гном, который смотрит на камень, пытаясь понять его истинную природу.
— Она красивая девушка, — произнёс он.
— На моей родине красоту не прячут — ею гордятся. Но и среди наших красавиц леди Берга затмит многих.
— Значит… нравится? — уточнил бургомистр.
— Не стану скрывать.
— И её нрав вас не пугает?
Торин фыркнул — коротко, тяжеловесно, как будто отмахнулся от смешной мысли.
— Пугать может дракон. А ваша дочь едва ли на него похожа. В Эреборе её характер никого бы не удивил.
Бургомистр, услышав это, медленно растянул губы в улыбке — широкой, победной, холодной, как чистое золото в сундуке.
— Тогда… вы сватаетесь?
— Да.
Их рукопожатие было крепким, деловым.
Двое мужчин, каждый со своим представлением о выгоде, завершили сделку.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!