Глава 2
3 декабря 2025, 18:05 Аннабэль встала с кровати и подошла к окну. Корабль уже вышел в открытое море, но чайки продолжали сопровождать его, оглушая моряков пронзительными криками. Теперь все мосты действительно сожжены.
Маркиза взяла со спинки стула свой камзол и ещё раз ощупала подкладку – бумажный прямоугольник был на месте. Этим прямоугольником было письмо, написанное мэтром Мартэном его другу, ведущему дела на Мартинике. Сие письмо являлось самым большим для Анны сокровищем, ибо оно было словно луч света в тумане, в котором она сейчас пребывала.
В это время в каюту постучали, приглашая немногих пассажиров на ужин к капитану. Анна полезла в свой сундук за единственным платьем из вишнёвого шёлка, но тут же спохватилась, вспомнив, что теперь её наряд состоит из камзола и бриджей. Выбрав костюм из зелёного бархата, девушка отправилась в кают-компанию.
Когда она вошла, там уже находился сам капитан Уинстон и ещё трое мужчин: один пожилой и довольно неприятный на её взгляд тип, второй – мужчина лет тридцати-тридцати пяти с самоуверенным взглядом, третий – молодой джентльмен с приветливой улыбкой.
- Вы опять опоздали, мой юный друг, - мягко пожурил гостя капитан. - Позвольте узнать, вы всегда так делаете или это такое проявление морской болезни?
Анна залилась румянцем. Она так тщательно приводила себя в порядок, что действительно немного задержалась.
- Боже мой! - воскликнул мужчина с хитрыми глазами. - Да он покраснел! Но как очаровательно. Прямо, как девушка!
От его слов маркизе сделалось дурно. Неужели так заметно, что она не парень? Ведь все, кто видел её в мужском костюме, уверяли, что из неё получился очень милый молодой человек.
- Я опоздал потому, что слуга сообщил мне об ужине слишком поздно, - проговорила Анна изменённым голосом, - и я не успел привести себя в порядок.
- Пусть вы и опоздали, зато выглядите чудесно, - похвалил капитан и, повернувшись к собравшимся, произнёс: - Господа, позвольте мне представить вам юного маркиза Антуана де Жанвеза!
Все вежливо наклонили головы. Анна чуть не сделала книксен, но вспомнив о своей роли, только кивнула. Затем мистер Уинстон познакомил «юного маркиза» со всеми своими гостями: пожилого господина звали Джеральд Баррет, он был владелец корабельной компании и плыл в Вест-Индию по делам своей конторы; второй мужчина звался Джек Смит и, как он сам выразился, плыл на острова скорее в поисках приключений, чем по делам; а молодого человека, который сразу понравился Анне, представили как Уильяма Флетчера – торговца специями и пряностями.
После знакомства капитан пригласил всех к столу. Ужин был скромный, но изысканный: поросёнок на вертеле, пока ещё свежий хлеб, ароматные яблоки и восхитительное вино. Маркиза старалась пить, как можно меньше, ибо не была уверенна в себе из-за своей вынужденной роли. Вдруг Джек Смит воскликнул:
- Что же вы не пьёте, маркиз Антуан?! Вам не по вкусу здешнее вино? Или, быть может, во Франции употребляют другие напитки?
Опять этот мистер Смит! Чего он от неё хочет? Сам ест и пьёт в своё удовольствие, но ему, наверное, для полного счастья не хватает насмешек. Главное, держать себя в руках и отвечать достойно.
- У нас во Франции, мистер Смит, - холодно проговорила девушка, - самые изысканные вина в мире. Мне жаль, если вы этого не знаете. А что касается того, что я так мало пью, то это легко объясняется наглядным примером злоупотребления спиртным, который находится за этим столом.
Смит опешил, капитан и мистер Баррет усмехнулись, а Уильям Флетчер дружески улыбнулся маркизе. Какая у него была пленительная улыбка! Девушка никогда ещё не встречала мужчину, который бы так улыбался. А Смит больше не смотрел на Анну.
После ужина Аннабэль решила прогуляться перед сном по палубе. Пройдясь от носа до кормы, она стала в уголке и облокотилась о перила. Прохладный ночной воздух дул ей в лицо, и девушка, увлёкшись созерцанием водной глади, даже не заметила, как к ней подошли. Обернулась она лишь после вежливого покашливания. Перед ней стоял Уильям Флетчер.
- Надеюсь, я не помешал вам, господин маркиз? - поинтересовался он.
- Нет, что вы?!- воскликнула Анна.- Я буду только рад вашей компании, мистер Флетчер.
- Благодарю, - сказал Уильям, ставши рядом со своим собеседником (или собеседницей?).- Должен сказать, что вы сегодня ловко поставили Джека Смита на место.
- Вы действительно так думаете? А я беспокоился, что повёл себя слишком грубо.
- Вовсе нет. С такими людьми, как Джек, нужно разговаривать именно так, а то в своей весёлости они часто забывают меру.
- Вы знаете мистера Смита? - удивилась маркиза.
- О да. Я же не первый год плаваю по южным морям. Сначала это было для меня всего лишь неприятной обязанностью, но потом я нашёл в этих путешествиях некоторое очарование и теперь езжу даже с удовольствием.
- И давно вы так путешествуете?
- Со времени смерти моего отца. А точнее... - Флетчер на миг задумался, - уже семь лет.
- Семь лет?! – не удержалась от изумлённого возгласа Анна.- Так сколько же вам сейчас?
- Двадцать пять. В общем, не так уж и много, но вам я, наверное, кажусь мужчиной в летах? – подмигнул молодой человек.
- Нет, что вы! - смутилась девушка. - Вы не на много старше меня. Ведь мне уже восемнадцать.
- Вы очень юны, маркиз. Но, позвольте спросить, что за причина подвигла вас отправиться в такую даль, почти на край света?
Анна задумалась. Если честно, то она до сих пор не придумала вразумительной версии причины своего путешествия, хотя прекрасно понимала, что рано или поздно её кто-то обязательно спросит об этом.
- Во-первых, не называйте меня маркиз, мистер Флетчер, - наконец проговорила она.
- Как же мне вас называть, сударь? - удивился молодой человек.
- Зовите меня просто Антуаном. Этого будет вполне достаточно.
- Ну что ж, если вы настаиваете… Но и вы, в свою очередь, называйте меня Уильямом или Уиллом, как меня называют друзья.
Анна была польщена этим предложением. Значит, они уже стали друзьями? Теперь она не будет такой одинокой, ведь у неё появился друг, такой милый и обаятельный, как мистер Уильям. Из задумчивости её вывел голос Уилла Флетчера:
- А всё же, Антуан, что занесло вас в море?
- Это длинная история, - попыталась отшутиться девушка.
- Но ведь мы никуда не спешим.
Анна вздохнула и, понимая, что теперь ей уже не отвертеться, начала:
- Как вы уже знаете, Уильям, я француз. Когда, уже более полугода назад, я жил у себя на родине, со мной случилась неприятность – меня хотели женить на девушке, которая притворялась влюблённой в меня, а на самом деле любила только моё состояние... – маркиза сама не знала, откуда всё это взялось, но слова сами текли безудержным потоком. - А когда я узнал об это, то разорвал помолвку.
- И правильно сделали! - вставил Уилл.
- Да, но эта девушка была из высшего общества, поэтому разгорелся нешуточный скандал. Моя мать посоветовала мне поехать в Англию и погостить у моей тёти, её сестры. Я так и поступил, но… - Анна замялась, - но обстоятельства сложились так, что я вынужден был покинуть и Англию. Во Францию, как мне написала мама, возвращаться ещё не время, так что, как видите, приходиться пока путешествовать.
- Иными словами, сейчас вы в бегах? - подытожил Флетчер.
Аннабэль, при всём своём желании, не смогла бы подобрать определения лучше.
- Выходит, что так, - вздохнула она.
***
Так проходили дни, которые складывались в недели. Благодаря обществу Уильяма Флетчера, путешествие уже не казалось Анне таким грустным и мрачным. Да и океан произвёл на неё неизгладимое впечатление: бескрайний горизонт, голубое небо и такая же голубая вода, искрящаяся на солнце, как целое поле сапфиров и хрусталя. Со своим новым обликом и именем Антуана де Жанвеза девушка настолько свыклась, что если бы её позвали «Анна!», то откликнулась бы она, вероятно, не сразу. Теперь, в образе Антуана, для неё стало доступным то, что раньше считалось невозможным. Например, маркиза попробовала настоящий карибский ром, хотя такие крепкие напитки женщинам пить не положено; теперь она могла играть в карты, ибо Уильям научил её нескольким карточным играм; а также, пожалуй, это было самым интересным, она слушала мужские разговоры, из которых узнала много нового как о самих мужчинах, так и о женщинах. Однажды Анна спросила у Флетчера, есть ли у него возлюбленная. На что Уильям ей ответил: - Да, в городке Форт- Роял живёт одна девушка, Сюзанна. Она хороша собой, образована, пожалуй, даже слишком хороша для меня, простого торговца. Но её отец, обедневший дворянин, готов отдать её мне в жёны. В обмен на мои деньги, разумеется. И всё бы хорошо, только… - Только, что? - спросила маркиза с замиранием сердца. Она сама толком не знала, почему её так хочется, чтобы он вдруг сказал, что не любит эту Сюзанну и никогда не женится на ней. Девушка вынуждена была признаться себе, что с каждым днём Уильям Флетчер нравится ей всё больше и больше, и чувствовала, что он тоже питает к ней симпатию, но иного рода, естественно. Ах, если бы он знал, что она женщина! Но где гарантия того, что она бы понравилась ему в её истинном обличии? Возможно, Уильям так много времени проводил с ней потому, что в силу своего врождённого благородства он считал себя обязанным оберегать неопытного молодого человека, пустившегося в одиночку в столь длительное путешествие. Или именно компанию молодого маркиза де Жанвеза находил для себя самой подходящей, коль скоро общество Джека Смита или Джеральда Баррета было слишком грубым и простоватым для такого изысканного человека, как Уилл? - Вы сказали «только что», Антуан? - вернул собеседника к действительности голос Уильяма. - Да я и сам толком не знаю, что именно. Не спорю, Сюзанна очаровательна и добродетельна, но все её достоинства перекрывает, на мой взгляд, один существенный недостаток – иногда мне кажется, что она готова выйти замуж за кого угодно, только чтобы выйти. Для неё главное именоваться женой, несмотря на то, кто рядом с ней. - А какая жена вам нужна, Уильям? Ведь нашлось бы много желающих получить руку такой девушки, как Сюзанна. - Мне нужна такая жена, которая бы понимала и любила именно меня, а не моё имя, мои деньги, моё положение. - О, - вздохнула Анна, - я бы тоже не отказалась от такого мужа. - Что?! Что вы сказали, Антуан? - переспросил недоумённый Флетчер. Девушка поняла, какую ошибку только что совершила, но было уже поздно. Она уже открыла рот, чтобы сказать, что просто оговорилась, думая о своём, но тут на корабле началось какое-то странное оживление. Матросы носились взад и вперёд, залезали на мачты, вглядываясь вдаль. Когда на палубу выскочил Джек Смит с подзорной трубой, Уильям остановил его. - Что происходит?! - переспросил Джек. - Ничего особенного, не считая ПИРАТОВ.Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!