Глава 9

12 декабря 2025, 15:04
      Через три дня «Чёрный дракон» причалил у берегов Арубы. Это был небольшой островок, на котором не было почти ничего примечательного – несколько рыбацких хижин да маленький лесок, в чаще которого находился водопад. Вот рядом с этим водопадом, судя по карте, и должен был быть тайник, хранящий вторую подсказку.             Накануне Аннабэль и Де Мон договорились, что маркиза поведёт Эфрейда к скале, противоположной водопаду, а преданный матрос Жак подбросит туда ложную подсказку       (подсказкой служил медальон, купленный Де Моном у какого-то пирата). Сам же молодой человек пойдёт по правильному пути и постарается незаметно для других завладеть подлинной подсказкой.             Итак, под вечер капитан Эфрейд с частью своей команды отправился к якобы указанному на карте второму тайнику. Анна во время этого похода очень нервничала, ибо если бы ложь раскрылась, то гнев капитана пиратов, а в этом она не сомневалась, был бы страшен. Но Даниель был так возбужден, так желал овладеть тайной сокровищ ещё полнее, что не замечал ни переживаний девушки, ни отсутствия Де Мона да и вообще ничего вокруг.             Поплутав по лесу, пираты, наконец, вышли к одинокой скале, возвышавшейся, как сторожевая башня, над всем островом, с обратной стороны которой и находился заветный водопад.             - Наконец-то! - воскликнул Эфрейд. - Наконец мы у цели. Ну, мадемуазель, что же теперь?             Анна на мгновения замялась. Казалось, все слова Де Мона вылетели у неё из головы. Но, всё же взяв себя в руки, девушка произнесла:             - Судя со слов мистера Дейвиса, подсказка находится чуть ниже самой вершины скалы, - и бегло осмотрев скалу, она добавила, выбрав самый крутой склон, - с западной её стороны.             - Но именно там скала является самой непреступной, - с сомнением покачал головой Даниель.             - Тем более это делает её подходящим местом для тайника, - нашлась маркиза. - К тому же, капитан, вам не обязательно карабкаться туда самому. Вы можете отправить туда кого-нибудь из своих людей.             Сказав это, Анна замолчала и принялась в душе молить бога, чтобы Эфрейд послушал её совета и предоставил своим матросам взять неприступную скалу, чтобы Жак мог с чистой совестью преподнести своему капитану блестящий медальон. А Даниель тем временем размышлял. Он всегда был холоден и расчётлив, и в схватке между чувствами и разумом отдавал предпочтение последнему. Но сегодня, хотя разум и говорил, что всё идёт как нельзя лучше, сердце подсказывало ему, что что-то не так. Наконец он поднял голову и приказал своим пиратам начать подъём.             Маркиза ликовала. Следя глазами за Жаком, она видела, как он, ловко преодолевая выступы скалы, быстрее других приближается к указанному месту. Но вскоре парень скрылся за густыми зарослями кустов, покрывающих верхнюю часть скалы. Когда Жак заметил, что никто его не видит, он выбрал в толще камней выступ, немного расширил его ножом и, разбросав вокруг камни, достал из-за пазухи медальон.             Передохнув какое-то время, молодой человек набрал в лёгкие побольше воздуха, и крикнул что есть силы:             - Кажется, нашёл!!!             После этого он принялся осторожно спускаться вниз, где его с нетерпением поджидал капитан и остатки команды. Не успел Жак спуститься на землю, как Эфрейд, весь дрожа, уже бросился к нему.            - Что?! - кричал он. - Что ты там нашёл?             - Вот… - пролепетал Жак, протягивая капитану медальон.             Эфрейд выхватил драгоценность из рук своего матроса и принялся с жадностью её разглядывать. На самом деле, этот медальон, купленный Де Моном у какого-то торговца, не представлял собой никакой ценности. Он был сделан из дешёвого металла, но покрыт составом, внешне напоминающим золото. Единственным его недостатком было то, что при попадании на него воды чудо-покрытие темнело и начинало отваливаться.             Но Даниель этого, к счастью, не знал. Он почти с восторгом разглядывал золотистый кружок, блестевший при свете факелов, как настоящее золото. В центре «золотого» круга находилось солнце, восходящее над черепом и скрещенными под ним костями. Иными словами, медальон имел весьма подходящий к случаю вид.             Через несколько минут, видимо вдоволь налюбовавшись драгоценностью, Эфрейд спрятал находку во внутренний карман камзола и приказал всем возвращаться к шлюпкам.

* * *

            Тем временем, пока Даниель торжественно поглаживал сюртук в том месте, где лежал фальшивый во всех смыслах медальон, Де Мон пробирался к месту нахождения настоящей подсказки. Когда все направились за капитаном, молодой мужчина сначала отстал, а потом свернул в другую сторону. Ориентироваться в тёмных зарослях без света и практически на ощупь было делом нелёгким, но он, ведомый скорее интуицией, чем органами чувств, вскоре услышал шум падающей воды. Это значило, что водопад где-то неподалёку. С каждым шагом шум слышался всё отчётливее, и вскоре наш пират увидел стену падающей воды.             Де Мон почувствовал радость и гордость одновременно и двинулся к водопаду. Судя по карте, за водной стеной должен был быть небольшой грот или маленькая пещерка, в которой как раз и спрятана вторая подсказка. Приблизившись к водопаду как можно ближе, молодой человек осмотрелся и, поняв, что иного выхода нет, бросился в воду. Вынырнув рядом со стеной падающей воды и подставляя лицо тысячам искрящихся брызг, он вскарабкался на камень рядом с отделившейся от общего потока струей и прошмыгнул за водную стену.            И действительно, Де Мон оказался в неком подобии комнаты, вырезанной в толще скалы постоянным водным потоком. Грот, в котором очутился бесстрашный пират, на первый взгляд, не имел ничего примечательного, но пройдясь по нему несколько раз, молодой человек заметил в одном из углов небольшой выступ. Подойдя к нему и присев на корточки, он принялся исследовать камень. Какова же была радость Вито, когда с внутренней стороны выступа оказалась пустота! В выдолбленном в камне тайнике, молодой человек вскоре нашёл шкатулку довольно изящной работы, на дне которой покоились большой железный ключ и записка. Развернув послание, пират прочёл:       Кто бы ни был тот, кто найдёт это письмо, знай, что теперь он может считать себя сказочно богатым. Кроме письма он, конечно же, нашёл и ключ, которым откроет сундук с сокровищами. Если же он имеет ещё и каменную плитку, которой открывается вход в пещеру, то клад у него в кармане. Единственное, что может ему помешать – это ловушки, которых можно избежать, свернув в боковой проход.       Далее следовал постскриптум, в котором указывались точные координаты острова Исла-де-Нуа. Де Мон прочёл записку ещё раз и запомнил на память её содержание, на случай, если по каким-либо причинам ему придётся уничтожить послание. Потом он продел сквозь кольцо ключа шнурок и повесил его на шею. После всех этих действий пират положил шкатулку в тайник и засыпал его камнями. Далее он вышел из пещеры и, пробираясь вдоль каменной стены, переправился на берег.       Подойдя и опушке леса, Де Мон спрятался в близлежащих зарослях и принялся ждать появления пиратской ватаги, чтобы потом незаметно присоединиться к ним. Теперь, когда он владел картой, точными сведениями и ключом, у него были все шансы осуществить свою заветную мечту – свергнуть Эфрейда и самому стать капитаном. Но вдруг ему в голову пришла неожиданная мысль: а этого ли он хочет больше всего на свете? Капитанский статус даёт большую власть, но ведь и ограничений накладывает не мало. Да и сколько может быть в радость такая бурная жизнь: пока будут силы и удача, или до встречи с пулей? Либо петлёй?..       В это время где-то рядом послышался шум, и из леса стали выходить пираты. Все были так возбуждены и взволнованны, что никто и не заметил отсутствия Де Мона. Преисполненные радостным оживлением и предчувствием близкой наживы, корсары в самом радужном настроении вернулись на корабль.

* * *

      Когда наступила ночь, все успокоились и затихли, в дверь комнаты Аннабэль тихо постучали. Не пригласив гостя войти, девушка сама открыла дверь. На пороге стоял Де Мон. Молодые люди молча смотрели друг на друга: он – с нетерпением, она – восхищенно.             - Я так понимаю, что вылазка оказалась удачной? - усмехнулся мужчина.             Опять эта его ирония! Она так волновалась, места себе не находила, а он стоит и ухмыляется. А ведь ещё минуту назад она хотела броситься ему на шею.             - Более чем, - огрызнулась Анна, - но мне больше интересны результаты вашего… э… похода.             - Мой, как вы выразились, поход оказался, по всей видимости, не так успешен, - сокрушённо покачал головой флибустьер. - Ведь вы нашли изящный золотой медальон, а я только ржавый ключ и пожелтевшую записку.             Сначала до маркизы не дошёл весь смысл его слов. Ключ и записка? Записка и ключ… О боже, ключ и записка!             - И вы молчали всё это время! - воскликнула девушка.             - Тише, тише, Анна, - прошептал молодой человек и, взяв маркизу за руку, усадил её рядом с собой.             - Вы подлец, Де Мон! - заявила она.             - Подлец?! - пират был крайне удивлён. - И за что же, скажите на милость, я заслужил такое порицание?             - За что?! – вновь воскликнула Анна, но потом, опомнившись, заговорила уже шёпотом: - За что? И у вас ещё хватает наглости спрашивать! Да я чуть не умерла от тревоги, а вы просто издеваетесь надо мной.             - От тревоги? Вы тревожились за меня? - спросил Де Мон, и в его голосе девушка не уловила ни тени иронии. - Ну, что же вы молчите, Анна?             Маркиза вдруг залилась жгучим румянцем, которого её собеседник, к счастью, из-за царившего в комнате полумрака, не увидел. Девушка только сейчас заметила, что они в комнате одни, а вокруг всё тихо. Так тихо, что слышно было её и его прерывистое дыхание. Никогда ещё Вито, как она называла его про себя в последнее время, не был к ней так близко. Но, сделав над собой нечеловеческое усилие, Анна проговорила:             - Не мучайте меня, господин Де Мон. Скажите лучше, что же вы всё-таки нашли?             - Я уже сказал вам, что ключ и записку, - вздохнул молодой человек, снимая с шеи шнурок и вынимая из кармана бумагу.             Дрожащей рукой маркиза взяла письмо и, бегло прочитав его, спросила:             - Так значит, тот камень, который мы нашли, открывает вход в пещеру, а этот ключ отпирает сундук? Но как же мы попадём в пещеру к сокровищам, если плитка у Эфрейда?             - Если бы вы читали более внимательно, то заметили бы слова о ловушках и боковом туннеле, - отвечал пират. - Мы отправимся в пещеру вместе со всеми, а когда капитан откроет проход, незаметно свернём в сторону.             - Всё это очень хорошо, но вы упустили из виду то, что Даниель всегда держит меня рядом с собой и ни на шаг не отпускает.            - Тогда, возможно, мне следует отправиться за сокровищами самому?             - Ну, уж нет! - возмутилась Анна. - Чтобы вы пробрались в главный тайник, похитили сундук с сокровищами, а потом, когда почти все будут в пещере, захватили корабль, и поминай, как звали? Ни за что.             - Неужели вы такого низкого мнения обо мне? - спросил Де Мон глухим голосом, и его тон заставил девушку раскаяться в своей резкости.             - Извините меня, - прошептала она, - я вовсе не хотела вас обидеть. Просто вы однажды сами говорили, что мечтаете завладеть «Драконом».             - Сейчас я мечтаю не об этом, - был ответ.             - А о чём же? - настаивала Анна.             - Спокойной ночи, Аннабэль! - произнёс пират и покинул её комнату...

* * *

            На следующее утро Аннабэль преподнесла капитану пиратов клочок бумаги, на который переписала точные координаты острова Исла-де-Нуа. Эфрейд очень обрадовался и даже сделал девушке довольно изысканный комплимент. Но ни благодарность Даниеля, ни его лестные слова ни чуть не порадовали маркизу. Она всё вспоминала вчерашний вечер и разговор с Де Моном. Вчера он был не такой, каким она привыкла его видеть. Пропала куда-то его извечная ирония, появилось не виданное доселе волнение, даже голос изменился.       Но более перемен в молодом пирате, Анну волновало её собственное состояние. Она уже не раз ловила себя на мысли, что всё чаще думает о Вито, когда находится на палубе, невольно ищет его глазами. Впрочем, это можно было объяснить их общей тайной, однако… Вот что на неё вчера нашло? Ведь когда Де Мон зашёл, ей так захотелось броситься ему на шею, очутиться в его объятьях. С ней ещё никогда такого не было. Возможно, это и называют желанием? О боже, да неужели она?..             Но маркиза тут же одёрнула себя, напомнив, что Де Мон, как бы красив и отважен он не был, пират, а значит, не имеет с ней ничего общего. И всё же, и всё же. Нет, никаких «но». Он разбойник, и этим всё сказано.             А тем временем, пока мадемуазель де Луази мучилась от неожиданно нагрянувших чувств, Де Мон не находил себе места. С одной стороны, для заговора всё было практически готово, его сторонников с каждым днём становилось всё больше и больше, но всё чаще к нему в голову приходила одна и та же предательская мысль: а нужно ли ему всё это? Неужели об этом мечтал он в дни своей беззаботной юности? Разве этого желал, когда был счастлив? Вот именно, был. И не будет больше счастлив никогда. Если только… Но нет, он тут же погасил вспыхнувшую было надежду, такую сладкую и такую невозможную.

* * *

            Наконец, по прошествии нескольких дней, «Чёрный дракон» вошёл в тихую и живописную гавань острова Исла-де-Нуа. Жажда сокровищ была насколько велика, блеск ещё не найденного золота так распалил пиратов, что они бросались с борта в воду, даже не подождав, пока спустят шлюпки.             Когда на берегу собралась значительная часть пиратов, а на корабле осталось несколько человек, тайных приверженцев Де Мона, капитан Эфрейд повёл свою команду к заветной пещере. Исла-де-Нуа, за исключением небольшого участка берега, создающего лагуну, правильнее было бы назвать не островом, а скалой. Всюду, пока продолжался путь, искателей сокровищ окружали лишь утёсы и большие каменные глыбы.             Все уже порядком устали, когда капитан объявил во всеуслышание:             - Кажется, пришли!             Пираты остановились у едва заметного входа в пещеру, находившуюся в нескольких сотнях футов над уровнем моря. По приказу Эфрейда были зажжены факелы и фонари, после чего все двинулись за капитаном, державшим под руку мадмуазель в мужской одежде.             Сначала вход в пещеру был широкий, и проход под её высокими сводами не доставлял шествующим особых неудобств. Но потом проход начал сужаться, свод стал ниже, и вскоре путники уткнулись в глухую стенку. Однако, не замечая всеобщего недоумения, Даниель извлёк из кармана плитку, украшенную замысловатыми узорами, и приложил её к стене. Раздался неблагозвучный скрежет, и на глазах у изумлённых пиратов каменная стенка отодвинулась в сторону, открыв перед процессией тёмный проход. Пока не смолкли возгласы поражённых морских разбойников, Де Мон шепнул Анне:                - Постарайтесь отделаться от Эфрейда и будьте ближе ко мне. Где-то здесь должна быть ловушка.             Последовать совету молодого человека оказалось проще, чем показалось маркизе вначале. Даниель был настолько увлечён открывшимся перед ним ходом, а за одно и возможностями, которые ждали его в конце, что он совсем не обратил внимание на то, что девушка отошла от него и стала медленно приближаться к Де Мону, который шёпотом уже предупредил об опасности несколько своих друзей.             Когда пираты, наконец, успокоились, Эфрейд решительно шагнул в зиявший перед ним и такой манящий туннель. Все шли молча, то и дело с опаской поглядывая по сторонам. И только один человек не оглядывался и не вставал на цыпочки. Это был Вито. Он, казалось, чего-то ждал, беззвучно шевеля губами.             - Что вы делаете? - шёпотом поинтересовалась Анна.             - Считаю ,- ответил Де Мон.             - Считаете что? - удивилась девушка.             - Шаги.             - Зачем? - маркизу немного раздражали эти односложные ответы.             - Потому что через семьдесят шагов от входа будет тайная ловушка.             - А сколько мы уже прошли? - с тревогой проговорила Анна.             - До того, как вы сбили меня со счёта, было шестьдесят, - ответил, замедляя шаг, молодой человек.             - Но ведь мы уже, кажется, прошли десять шагов! - воскликнула Аннабэль.             В этот самый миг где-то впереди послышался громкий щелчок, и через мгновение под ноги Даниелю Эфрейду упал небольшой камень. Из груди большинства вырвался вздох облегчения. Но не успели пираты сделать и двух шагов, как с потолка пещеры упал ещё один камень, больше первого. В рядах флибустьеров началась паника. А в это время Де Мон быстро стал ощупывать стены пещеры.             - Ага! - обрадовано вскрикнул он.             - Что случилось?- дрожа от страха, спросила девушка.             - Я нашёл тот самый боковой проход, о котором сказано в записке!- воскликнул молодой человек.- Так что теперь мы спасены.             Он хотел сказать что-то ещё, но не успел, ибо раздался страшный грохот, и на головы пиратов рухнул потолок пещеры.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!