Глава 53. Конунг
3 апреля 2021, 15:17В то утро, когда небольшой нарнийский корабль входит в порт новых земель, принцесса выбирает самые парадные свои одежды, чтобы, как говорил дядя, пустить пыль в глаза. Она сходит на берег в компании Тумнуса и троих рыцарей приблизительно двадцати лет. Путь в город — прямой.
Эсмеральда чувствует, как сердце ее начинает биться быстрее, наполняясь радостью. Начало апреля, а на земле до сих пор кое-где лежат чуть посеревшие островки снега и глыбы льда. Люди, суетящиеся вокруг, кутаются в теплую одежду. Даже животные у них другие. Эсми на миг замирает, всматриваясь в диковинных, покрытых длинным мехом, коров, пасущихся за деревянной оградой.
Листочки на деревьях только-только проклевываются, в то время как дома все уже тонет в зелени к этому времени. Принцесса ловит на себе косые взгляды уличных зевак, приказывая себе не обращать внимания на них.
Город действительно построен из дерева, как говорил царевич Азамат. Они строят одноэтажные дома, перед каждым — небольшой, но голый двор. Эсми не хватает растительности под окнами, какого-то разнообразия, что ли.
Тумнус берет ее под локоть:
— Мы привлекли слишком много внимания. Думаю, следует начать с визита к королю.
Принцесса хмурится:
— А как же Ристоффер? И мне так не терпится осмотреть город!
— Думаю, — настойчиво советует фавн, — будет лучше, если мы сами заявим владыке о своем присутствии, чем ему о нас донесет стража.
Эсмеральда нервно сглатывает. Она это и сама знает. Просто хочется оттянуть этот момент как можно дольше… Роберт всегда говорил, что следует начинать с самых неприятных дел — тогда мысли о них не будут мучить. Эсми ненавидела этот совет, понимая при этом, что он действительно толковый.
Они находят королевский… дом? Дворец? Самое большое строение в городе, которое находится на просторной площади. Эсмеральда глубоко вдыхает и направляется к крепкому стражнику чтобы представиться и выявить свое намерение говорить с правителем. На нее смотрят недоверчиво, как и на ее спутников. Последних заставляют сложить все оружие перед тем, как войти, и принцесса кивает им в знак согласия.
Эсмеральда гордо расправляет плечи и входит внутрь. Ее свита следует за ней. Она оказывается в просторном зале с каменным, чуть неровным полом. В потолке — два отверстия, на равном расстоянии друг от друга. Ровно под ними — металлические корзины, в которых полыхают поленья, обогревая помещение.
Взгляд приковывает деревянный трон в конце зала. На нем — мужчина лет двадцати семи, прямые светлые волосы собраны в хвост. Его борода заплетена в короткую косу, на плечах — меховая накидка. Он с подозрением смотрит на Эсми льдисто-голубыми глазами. Принцесса охает, замечая огромного волка, лежащего на полу по правую сторону от его трона. В зале — еще с десяток мужчин. Они все носят приталенные куртки мехом внутрь, достигающие колен. И сапоги, по всей длине которых кожаные шнурки крест-накрест опоясаны вокруг голени.
Принцесса заставляет себя глубоко вдохнуть, чтобы справиться с волнением. Замирает в четырех шагах от трона и совсем слегка склоняет перед ним голову:
— Приветствую тебя, конунг Сигурд! Я — Эсмеральда Кэр-Паравальская, дочь нарнийского короля Каспиана.
В глазах владыки мелькает удивление:
— Король шлет мне свою дочь, но не прибывает сам? По нашим традициям, мужчина сам выбирает и похищает свою женщину, а не получает, как обед, к столу.
Эсмеральда замечает краем глаза, как Тумнус открывает рот от изумления. Северный владыка решил, что она себя ему предлагает и высказал ей свою догадку прямо в лицо. Официально, подобное — прямое оскорбление. Принцесса глубоко вдыхает. Северные не далеко зашли в дипломатии и владыка явно даже не понимает, что только что прилюдно ее обидел. Нужно быть терпеливой.
— Вы неправильно поняли, — терпеливо отвечает Эсмеральда, — я не собираюсь предлагать Вам себя в качестве невесты.
Владыка демонстративно заглядывает себе за спину, затем — смотрит на принцессу, как на не самого умного человека:
— Почему ты все время говоришь, как будто обращаешься не только ко мне? Кто эти «вы»?
Эсмеральда торопеет:
— Я обращаюсь к Вашему Величеству так, чтобы показать мое уважение к Вам и Вашему статусу правителя.
Сигурд щурится:
— Уважение доказывают действиями. Какое-то слово его никак не проявит.
Принцесса глубоко вздыхает:
— Так принято в мире. Я всего лишь пользуюсь общепринятым статутом.
— Никогда о таком не слышал, — конунг издает смешок, — так чего же ты хочешь?
Эсмеральда серьезно смотрит на правителя. Желание улыбаться ему отпадает напрочь:
— Я — посол моей страны, Нарнии. Алингсас — пока что никем не признанное государство. Я прибыла сюда с мирными намерениями. Нарния готова признать Алингсас — как отдельную и независимую страну и наладить с ним дипломатические и экономические связи.
Владыка склоняет голову, хмурится:
— Зачем мне это?
Эсмеральда прикрывает глаза. Владыка — упрям и будет явно труднее, чем она ожидала:
— Вы — маленькое государство. В ваших интересах стать союзниками с более крупными и сильными странами, как Нарния. В случае военной угрозы — союзник придет на помощь. А что касается экономических…
Конунг вскидывает руку вверх:
— То есть, ты мне угрожаешь? Если я не захочу играться в ваши игры — твоя великая Нарния меня завоюет? Да я могу убить тебя прямо сейчас за скрытые угрозы…
Эсми чувствует, как два рыцаря, хоть и без оружия, становятся по ее правую и левую сторону, закрывая собой. Третий становится спиной к спине, внимательно вглядываясь в окружающих северян.
— Все в порядке, — быстро бросает им принцесса, снова переводя взгляд на Сигурда, — я — дипломат, и это значит, что я — неприкосновенна.
Сигурд щурится, жестом велит принцессе подойти ближе. Защищающие ее рыцари напрягаются, но Эсми велит им оставаться на местах, медленно подходя к трону владыки севера. Тот лениво протягивает руку и касается ее локтя, вопросительно смотрит из-под светлых ресниц. Эсми торопеет, пытаясь понять, что значит этот жест.
— Я ожидал, что боги поразят меня молнией, — с тенью насмешки отвечает Сигурд.
Эсми едва сдерживается, чтобы не закатить глаза. Она не ожидала, что будет настолько трудно!
— Неприкосновенна — в переносном смысле, — едва ли не стонет принцесса. — Вы не имеете права причинить мне вреда. Как и я Вам.
Конунг откидывается назад на троне:
— А что, если ты просто заговариваешь мне зубы, являясь шпионом? Что, если твоя Нарния подослала тебя сюда, чтоб облегчить захват моих земель?
Эсмеральда твердо смотрит на владыку:
— У Нарнии — огромные владения на материке и семь островов в подчинении. Нам не нужны еще земли, работы хватает и с тем, что уже есть — это раз. У нас есть много союзников, которые совсем не одобрят нападение на чужие земли без повода. Это противоречит нашей религии. И самое главное — союзники потеряют к нам доверие и осудят за подобное действие. Мы потеряем все, что год за годом выстраивали на мировой арене.
Владыка хмыкает, щурясь. Эсми принимается расхаживать перед ним, чтоб немного согреться:
— Другое дело, если Вы убьете меня: неприкосновенного дипломата, дочь короля Нарнии и племянницу кронпринца Орландии, который вот-вот взойдет на трон одной из трех самых могущественных стран в целом мире. Тогда повод для нападения будет и две огромных армии несомненно придут сюда мстить. Думаю, привлекать других союзников не потребуется. Того количества воинов, которыми обладают Нарния и Орландия, хватит, чтобы сравнять здесь все с землей.
— Ты снова мне угрожаешь? — спокойно спрашивает Сигурд.
— Нет, — мягко отвечает Эсми, — просто объясняю, как это работает.
Волк приподнимает голову, устремляя взгляд на принцессу. Сигурд тянется рукой, лаская светло-серый мех.
— Допустим, — владыка на миг задумывается, — скажи четко, чего ты хочешь, нарнийская принцесса.
Эсми твердо смотрит в ответ:
— Я останусь здесь на некоторое время. Когда у Вашего Величества будет желание и возможность — мы обсудим государственные дела, шаг за шагом. Начнем с обсуждения мира и взаимоуважения между нашими землями, заручимся поддержкой и покровительством. Если Ваши подданные решат наведаться в Нарнию — им будут рады. И они больше не будут считаться дикарями и разбойниками, а гостями, которых защищает король. Позже, можем подумать о том, чем мы можем быть друг другу полезны. Что Алингсас может предложить рынку Нарнии и чем Нарния может заинтересовать Ваше Величество.
Владыка усмехается, переглядывается с высоким мужчиной чуть поодаль:
— На наших землях уже есть все, что нам нужно. Единственное, чем меня может заинтересовать твоя Нарния — это девицы. Если тебя, принцесса, сюда отправили, могу предположить, что там очень много таких же смазливых. У меня есть много ребят как раз в том возрасте, чтобы украсть себе жену.
Сигурд издает смешок, несколько северян к нему присоединяются. Эсмеральда щурится:
— То, что Вы сейчас сказали — оскорбление и это неприемлемо.
Конунг смотрит на нее с искренним удивлением:
— Да?
— Да, — твердо отвечает принцесса. — Вы больше не будете позволять себе отпускать подобные шутки в моем присутствии.
Сигурд усмехается:
— А, значит, в спину тебе — можно?
Принцесса горько вздыхает:
— Если Ваше воспитание позволит Вам подобное.
Владыка склоняет голову:
— Ты невысокого мнения о нас, как и все остальные с континента.
Эсми проницательно смотрит на конунга:
— Как раз наоборот. Я люблю земли и культуру Севера так же сильно, как и свои собственные. Именно поэтому я взяла на себя миссию посла.
Сигурд проводит пальцами по заплетенной в косу бороде:
— Это с чего еще?
— Я была гостьей на Землях дикого севера, когда мне было девять. А до этого, я знала Вашу мать. В какой-то степени… — Эсми с опаской смотрит на северянина. — Будучи детьми, мы, вместе с братьями и сестрой, нашли драконье яйцо. Когда из него вылупился дракон — мы прятали его от людей, чтобы защитить. Потом дракон вырос и окреп, чтобы быть в состоянии долететь до Земель дикого севера и воссоединиться с владыкой Алингом…
Сигурд внимательно всматривается в глаза принцессы, пытаясь понять, врет она, или же говорит правду. Раздумывает над тем, как с ней поступить. Снова касается ладонью спины своего волка, зарывается пальцами в теплую шерсть.
— Хорошо, — медленно произносит он, — я дам тебе и твоим людям место, где вы можете остановиться. Вечером ты разделишь со мной ужин и ответишь на мои вопросы. А там — посмотрим. Это все.
Эсми кивает. Не то, чтобы очень хорошо, но и не совсем плохо. Смотрит на упрямое лицо Сигурда. Прав был дядя, здесь понадобятся те еще танцы с бубном, чтобы достичь хоть какого-то согласия. Но это все, потом. Принцесса веселеет, улыбается краешком рта:
— Тогда, последний вопрос, и я оставлю Ваше Величество.
Сигурд, успевший отвлечься на беседу со своими людьми, смотрит на нее вопросительно.
— Где я могу найти Ристоффера?
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!