Двойник(золотой том: однажды покинувшая Тейват)
22 мая 2026, 01:09Феи были ужасно взволнованы.
Они метались вокруг Итэра беспорядочными огненными вспышками, то взмывая вверх, то резко опускаясь почти к самой земле. Их маленькие тельца дрожали от беспокойства, а слабый тёплый свет казался особенно ярким среди бесконечной снежной бури Драконьего хребта.
Итэр невольно замедлил шаг, наблюдая за ними.
Мари вела себя точно так же.
Когда переживала, когда нервничала сильнее обычного, она начинала ходить кругами или бессмысленно чем-то заниматься, лишь бы не стоять на месте.
Снежный ветер ударил в лицо, заставляя его прикрыть глаза.
Холод Драконьего хребта пробирал даже сквозь тёплую одежду. Под ногами хрустел снег, местами доходящий почти до колен, а серое небо над головой сливалось с бесконечной метелью. Вдалеке виднелись тёмные очертания разрушенных колонн и застывших во льду руин. Всё вокруг казалось мёртвым и чужим.
Кроме Альбедо.
Алхимик спокойно шёл впереди, словно снег, ледяной ветер и встревоженные феи вокруг были чем-то совершенно обычным. Его светлые волосы слегка колыхались от порывов ветра, а шаги оставались ровными и уверенными, будто он давно привык к этим тропам.
Огненные феи держались исключительно рядом с Итэром.
Стоило одной из них случайно приблизиться к Альбедо, как она тут же резко отлетела обратно, будто испугавшись. Это выглядело странно.
Даже слишком.
Итэр нахмурился, но ничего не сказал.
Они и без того молчали почти всю дорогу.
Только ветер выл где-то между скалами, да снег тихо шуршал под ногами.
Итэр снова попытался сосредоточиться.
Связь с Мари всё ещё существовала — слабая, приглушённая, но живая. Он чувствовал её присутствие где-то далеко, словно тонкую нить, натянутую сквозь толщу льда и камня. Но определить направление не получалось.
Что-то мешало.
Что-то блокировало её.
Это раздражало.
С Люмин всё было иначе. Когда их связь оборвалась, он сразу это понял. Почувствовал пустоту. Но сейчас пустоты не было. Мари была жива. Где-то там.
Просто он не мог до неё дотянуться.
Феи тревожно закружились быстрее, будто ощущая его состояние.
Тропа становилась уже. С одной стороны возвышалась ледяная скала, с другой уходил вниз обрыв, скрытый метелью. Холодный воздух обжигал лёгкие при каждом вдохе.
Итэр устало прикрыл глаза на секунду.
Мари действительно умудрилась найти неприятности.
Хотя, если подумать… это уже давно перестало его удивлять.
Он тихо вздохнул, и облако пара растворилось в ледяном воздухе Драконьего хребта.
***
Голова ужасно болела, когда она проснулась. Боль была такой резкой и тяжёлой, что на несколько секунд Мари просто застыла, пытаясь понять, где находится и что вообще произошло. В висках пульсировало так сильно, будто кто-то бил молотом прямо по черепу. Она так давно не чувствовала боли, что почти забыла, насколько это отвратительно. Мари тихо зашипела сквозь зубы и медленно приподнялась на локтях. Мир тут же качнулся перед глазами. Желудок неприятно скрутило, а в голове снова вспыхнула острая пульсация. — Чёрт… Она замерла, пережидая приступ головокружения, и только после этого осторожно огляделась. Это была лаборатория. Тусклый свет нескольких ламп едва освещал помещение, оставляя углы комнаты в густой тени. Повсюду стояли колбы, книги, странные механизмы и столы с алхимическими реагентами. Металл и стекло холодно поблёскивали в полумраке. Но здесь никого не было. Мари медленно села ровнее и первым делом потянулась к поясу. Пистолет был на месте. Только убедившись в этом, она немного успокоилась. Хотя голова всё ещё кружилась так сильно, что её мутило. Кажется, она всё-таки получила сотрясение. Впервые в жизни. Мари невесело усмехнулась. Упасть с такой высоты и отделаться только этим… наверное, ей стоило радоваться. Обычный человек давно бы разбился насмерть. Она осторожно спустила ноги на пол, но вставать полностью не рискнула сразу. Всё тело ощущалось тяжёлым и чужим. Через несколько секунд Мари всё же медленно поднялась. И тут же пожалела об этом. Комната поплыла перед глазами, ноги предательски дрогнули, и ей пришлось ухватиться за край стола, чтобы не рухнуть обратно на пол. Стеклянные колбы тихо звякнули. Мари тут же отдёрнула руку. Нет. Лучше не трогать здесь ничего. Судя по запаху и количеству реагентов, случайно разбить что-нибудь в лаборатории Альбедо было очень плохой идеей. Она глубоко вдохнула и попыталась позвать хоть кого-нибудь. — Есть здесь кто… Голос прозвучал хрипло и слабо. Ответа не последовало. Только тихое потрескивание лампы где-то в углу. Мари нахмурилась. Похоже, она действительно была здесь одна. Она осторожно сделала шаг вперёд, но мир снова качнулся, заставляя её остановиться. Нет. Ходить сейчас — ужасная идея. Она вполне могла потерять равновесие и снова удариться головой. Мари устало выдохнула. И внезапно подумала, что в облике феи сейчас было бы намного проще. В ту же секунду всё её тело словно рассыпалось на части. Мари испуганно дёрнулась. На мгновение она вообще не поняла, что произошло. Перед глазами вспыхнул свет, а ощущение собственного тела вдруг исчезло. Она в панике закружилась в воздухе. …воздухе? Мари замерла. Она снова стала феей. Маленькое светящееся тельце зависло над полом лаборатории, мерцая мягким синим светом. И… Боль исчезла. Полностью. Никакого головокружения. Никакой тошноты. Никакой пульсации в висках. Мари поражённо застыла. — Что?.. Голос теперь звучал иначе — тихо, звонко и непривычно лёгко. Она несколько раз растерянно покружилась в воздухе. Ладно. Ладно. Это было удобно. Очень удобно. Но… Как ей потом вернуться обратно? Мари резко остановилась в воздухе. Она понятия не имела. Несколько секунд она молча смотрела на свои маленькие светящиеся руки. Потом нервно дёрнулась. Нет. Об этом она подумает позже. Сейчас у неё были проблемы поважнее. И словно мир решил подтвердить её мысли, в следующую секунду дверь лаборатории резко распахнулась. Что-то большое метнулось внутрь с такой скоростью, что Мари даже не успела среагировать. Светло-фиолетовая лиса. Мари только успела испуганно пискнуть, когда зверь одним прыжком оказался рядом и схватил её зубами за шею — ну… наверное, это была шея в нынешнем облике. — А-АЙ?! Она в шоке задёргалась, пытаясь вырваться. Но хватка оказалась удивительно осторожной и одновременно невероятно крепкой. Лиса совершенно не обращала внимания на её попытки сопротивляться. Развернувшись, она понеслась прочь из лаборатории. — Пусти меня! Ты вообще кто?! Эй?! Мари беспорядочно махала руками, пытаясь освободиться, но это было бесполезно. Для лисы она была слишком маленькой и лёгкой. Коридоры мелькали перед глазами с пугающей скоростью. Лиса неслась куда-то вперёд, быстро и уверенно, будто точно знала, куда направляется. А Мари оставалось только беспомощно болтаться в её зубах, пытаясь понять, почему её вообще похитила фиолетовая лиса.***
Когда Итэр и Альбедо добрались до лаборатории, внутри было тихо. Слишком тихо. Только слабый свет ламп освещал помещение, отражаясь в стеклянных колбах и металлических инструментах. Снаружи всё ещё бушевала метель Драконьего хребта, ветер завывал где-то между скалами, но здесь, внутри, воздух казался почти неподвижным. Итэр сразу нахмурился. Он чувствовал Мари. Слабый след её энергии всё ещё оставался здесь — едва уловимый, но знакомый. Она точно была в этой лаборатории совсем недавно. Несколько огненных фей тут же заметались вокруг комнаты, тревожно кружась над столами и полками. Одна из них зависла возле перевёрнутого стула, другая — рядом с дверью. Итэр медленно оглядел помещение. — Здесь была Мари. Альбедо спокойно подошёл к одному из столов, бегло осматривая разбросанные вещи. — Да, — тихо согласился он. — Вероятно, она пришла в себя и ушла глубже в комплекс. Слова звучали ровно, но Итэр заметил едва заметный взгляд в сторону открытой двери коридора. Будто Альбедо уже догадывался, куда именно она могла уйти. Итэр нахмурился сильнее. Чем дольше он находился здесь, тем отчётливее чувствовал что-то знакомое. Энергия вокруг лаборатории… Она напоминала ему кое-кого. Он медленно перевёл взгляд на Альбедо. — Кто такая твоя тётя? Алхимик ненадолго замолчал. Снежный ветер тихо завыл за стенами. — Близкая подруга моей матери, — спокойно ответил он спустя несколько секунд. — Моего создателя, будет правильнее сказать. Итэр ничего не сказал, просто продолжая смотреть на него. Альбедо встретил его взгляд удивительно спокойно. — Я искусственно созданный человек, — произнёс он так буднично, словно говорил о погоде. — Думаю, вы уже поняли это. Хотя бы по реакции фей. Словно подтверждая его слова, несколько огненных существ тут же спрятались за плечом Итэра, настороженно наблюдая за алхимиком издалека. Альбедо едва заметно улыбнулся. — Моя мать создала меня с помощью мела. А человек, который помогал ей… был моей тётей. Итэр молчал несколько секунд. Затем тихо спросил: — Она хорошо знала алхимию? На этот раз улыбка Альбедо стала чуть заметнее. Он кивнул. И этого оказалось достаточно. Итэр медленно выдохнул. — Её случайно не звали Александрина? Феи вокруг него тревожно вспыхнули. Альбедо снова улыбнулся. Но прямо отвечать не стал. Вместо этого он спокойно развернулся к выходу из лаборатории. — Пойдёмте найдём вашего компаньона. Итэр замер на месте ещё на секунду. А затем вдруг понял. Почему Альбедо ни разу не назвал её имени напрямую. Он говорил только «тётя». Он медленно перевёл взгляд на Альбедо, спокойно идущего впереди по заснеженному коридору. Светлые волосы. Спокойный характер. Алхимия. Искусственно созданный человек. …Да. Это действительно было очень в стиле Александрины — сравнить опасного гениального алхимика с цыплёнком. И всё же… Александрина сказала найти её цыплят. Во множественном числе. Итэр медленно нахмурился. У него появилась догадка.***
Лиса остановилась так резко, что Мари качнулась в её зубах от неожиданности. А в следующую секунду её аккуратно опустили на пол. Мари тут же отлетела назад, вспыхнув синим светом. — Ты вообще нормальная?! Нельзя просто хватать людей и тащить неизвестно куда! Лисица в ответ только наклонила голову набок. А потом неожиданно лизнула Мари прямо в лицо. — ЭЙ?! Мари возмущённо зашипела и беспорядочно замахала руками. Лисица издала странный звук — короткое довольное фырканье, слишком сильно напоминающее смех. Она определённо смеялась над ней. — Ты сейчас издеваешься?! Лиса довольно прищурилась. Её светло-фиолетовый мех мягко переливался в тусклом свете ламп, а огромный пушистый хвост лениво качался из стороны в сторону. Не дожидаясь ответа, она внезапно подпрыгнула вверх. Легко зацепилась лапами за край стола. Потом — на полку. А после ещё выше, на старый шкафчик у стены. Правда, выглядело это далеко не так грациозно, как явно задумывалось. Лисица поскользнулась на самом краю и с глухим стуком рухнула мордой прямо на поверхность шкафа. Мари потрясённо замерла. Несколько секунд лисица просто лежала неподвижно. А потом как ни в чём не бывало поднялась обратно на лапы. Будто абсолютно ничего не произошло. Мари молча смотрела на неё. …Это было немного жалко. Лисица тем временем зацепила зубами какую-то коробку и столкнула её вниз. Коробка с громким грохотом упала прямо перед Мари, подняв облако пыли. На крышке большими неровными буквами было написано: «НЕ ТРОГАТЬ ИНАЧЕ ПРОКЛЯНУ (^▽^)🔪». Мари уставилась на надпись. Почерк был ей незнаком. Как и знакомы смайлик. — …Это вообще нормально хранить такие вещи вот так? Пока она рассматривала коробку, лисица решила спрыгнуть вниз. И снова крайне неудачно. Она не рассчитала расстояние, зацепилась задней лапой за край шкафа и с тихим «мф!» рухнула мордой в пол. Мари дёрнулась. — Ты жива?! Лисица тут же вскочила обратно на лапы с таким видом, будто всё шло строго по плану. Подойдя ближе, она снова лизнула Мари прямо в лицо. — Да хватит меня облизывать! Лиса издала довольное быстрое тявканье и характерное счастливое «кекекеке», быстро завиляв хвостом. А затем одним движением лапы раскрыла коробку. Мари осторожно заглянула внутрь. И тут же нахмурилась. Там лежало слишком много странных вещей. Какие-то старые записи. Колбы с неизвестной жидкостью. Металлические детали. Кристаллы. Амулеты. Несколько патронов. Нож. Странный куб с символами. Засушенные цветы. И маленькая деревянная фигурка курицы. — …Что это вообще за набор? Лисица никак не ответила. Она только снова лизнула Мари в лицо, довольно фыркнула и внезапно убежала в соседний коридор. — Стой! Ты не можешь просто— Не успела Мари договорить, как дверь комнаты открылась. Внутрь вошёл Альбедо. Он остановился почти сразу. Светлые глаза спокойно скользнули по комнате: по разбросанным вещам, раскрытой коробке… и маленькой фее, зависшей над полом. Повисла тишина. Мари медленно повернулась к нему. А затем ткнула рукой в сторону коридора, куда убежала лисица. — Здесь была странная фиолетовая лиса! Она меня укусила, похитила и постоянно облизывала! Альбедо несколько секунд молча смотрел на неё. Потом перевёл взгляд на открытую коробку. И едва заметно вздохнул. — Понятно. Почему-то это прозвучало так, будто ему действительно всё стало понятно. Мари несколько секунд ошарашенно смотрела на Альбедо. А потом резко замерла. Точно. Она ведь всё ещё находилась в облике феи. Маленькое тело зависло в воздухе, нервно мерцая мягким светом. Мари медленно моргнула. — …Подожди. Она указала сначала на себя, потом на Альбедо. — Ты понимаешь меня? Альбедо спокойно кивнул. Будто в этом не было ничего необычного. Мари уставилась на него ещё сильнее. — Но… как? Она пыталась разговаривать с Итэром раньше. Для него её речь звучала как пение. Так почему Альбедо понимал каждое её слово? Но алхимик выглядел совершенно невозмутимым. Он спокойно поднял коробку с пола, рассматривая сломанную печать. — Удивительно, — тихо произнёс он. — За многие века никто не смог её открыть. Мари удивлённо моргнула. — Но та лиса открыла её без проблем. — Значит, тётя её знала, — спокойно ответил Альбедо. Он сказал это так уверенно, словно даже не сомневался. Мари нахмурилась. — Кто вообще твоя тётя? На этот раз Альбедо замолчал. Несколько секунд в комнате слышался только приглушённый вой ветра за стенами лаборатории. А потом он тихо сказал: — Ты знаешь мою тётю. Мари непонимающе уставилась на него. — Что? Откуда она могла знать его тётю? — Она живёт в Мондштадте? Альбедо слегка покачал головой. — Нет. Она уже давно ушла. Что-то в том, как именно он это сказал, заставило Мари резко замолчать. «Ушла». Не «переехала». Не «пропала». Именно ушла. Окончательно. Мари медленно перевела взгляд обратно на коробку. И внезапно всё внутри неё похолодело. Она уже видела этот почерк раньше. Мари медленно подлетела ближе. — Твоя тётя… Она подняла взгляд на Альбедо. — Это Александрина? Альбедо едва заметно улыбнулся. Но ничего не ответил. И почему-то именно это молчание стало ответом лучше любых слов. Мари застыла. А Альбедо тем временем спокойно открыл коробку и начал разбирать её содержимое. Он достал со дна письмо. Альбедо собирался его открыть, когда дверь лаборатории резко распахнулась. И в следующую секунду в комнату влетели огненные феи. Они тут же окружили Мари плотным кольцом, тревожно вспыхивая и беспорядочно кружась вокруг неё. Некоторые обеспокоенно тыкались в неё маленькими светящимися головами, словно проверяя, цела ли она. — Эй, эй, всё хорошо! — быстро сказала Мари, пытаясь успокоить их. — Я жива! Феи всё равно продолжали паниковать. Только спустя несколько секунд они начали постепенно успокаиваться, хотя всё ещё держались очень близко к ней. И именно тогда Мари наконец подняла взгляд к двери. И застыла. В дверном проёме стоял Итэр. Он выглядел облегчённым увидев её и подошёл ближе. А за ним… …стоял ещё один Альбедо. Мари медленно повернула голову. Потом снова посмотрела на Альбедо рядом с собой, который держал письмо. Потом обратно на второго. Они были одинаковыми. Абсолютно. Те же светлые волосы. Те же спокойные голубые глаза. Те же мягкие улыбки. Даже позы были почти идентичны. В комнате повисла тяжёлая тишина. Итэр тоже смотрел на двух одинаковых людей, стоя рядом с Мари. Смотрел очень долго. Мари медленно перевела взгляд на одного Альбедо. Потом на второго. — … Она не знала, должна ли сейчас удивляться. В игре разве были близнецы? Нет, она бы знала если бы были. Её друзья хотя бы раз упомянули бы об этом. Два Альбедо тем временем совершенно спокойно смотрели друг на друга. Будто всё происходящее было абсолютно нормальным. А потом один из них едва заметно улыбнулся. Второй улыбнулся в ответ. И они одновременно тихо засмеялись. Итэр тяжело вздохнул и потёр переносицу. — Итак, — очень усталым голосом произнёс он, — объясните, что здесь происходит. Два Альбедо переглянулись. А потом одновременно ответили: — Хорошо. И снова синхронно улыбнулись. Мари была ошарашена. Феи вокруг неё тревожно вспыхнули. Итэр выглядел так, будто уже изрядно устал от всего этого мира.Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!