ГЛАВА ЧЕТВЁРТАЯ
5 ноября 2021, 17:32В книжный магазин Маргарет вошла всё ещё погружённая в свои мысли и случайно налетела на одного из посетителей. Мужчина ловко придержал девушку под локоть, спасая от падения, и посоветовал быть осторожнее «в это неспокойное время». Слизеринка вскинула на незнакомца затравленный взгляд – ей в каждом невинном замечании мерещилась угроза. Пробормотав слова благодарности и извинений, Грета поспешила отступить к дальним стеллажам, заставленным менее популярными, но, как правило, более ценными, фолиантами.
Большая часть книг по ментальной магии, как ни странно, нашлась в доме тёти, но, в основном, там были лишь теоретические основы и общие практики, например, очистка разума перед сном, выстраивание «защитных стен» из каких-либо образов нейтрального характера. Всё это девушка уже испробовала и, как велели авторы книг, ежедневно применяла перед тем, как лечь спать. Определённый толк в этом был, кошмары ей больше не снились, вот только вместе со снами ушло и спонтанное предвиденье. Теперь чтобы узнать о каких-либо важных событиях, происходящих без её непосредственного участия, Грете приходилось прибегать к книге или специально штурмовать собственные «Чертоги Разума».
Данное словосочетание, описывающее мозг в целом и сознание в частности, Эйваз вычитала в «Руководстве по защите разума от дурманящего влияния». Помимо данной, бесспорно, красивой фразы, автор описал так же способы немагического противостояния чужому влиянию, и его, порой, весьма едкие советы и комментарии надолго увлекли девушку, она, можно сказать, влюбилась в этого гения ментальной магии, но, увы, встретиться с ним уже не могла – Дж. Белл умер чуть более восьмидесяти лет назад. Этот факт крайне опечалил слизеринку – со столь блестящим умом было бы весьма неплохо поговорить, особенно в той ситуации, в которую угодила девушка.
Блуждая между книжных рядов, Маргарет всё больше убеждалась в бессмысленности этого занятия. Едва ли ей удастся найти в «Флориш и Блоттс» хоть что-то стоящее. Складывалось впечатление, что всё, что хоть сколько-нибудь касалось магии, способной оказать влияние на разум, было изъято из продажи. Девушка недовольно поджала губы, когда, поднявшись по приставной лестнице к одной из верхних полок за фолиантом с интригующим названием «О разуме и сознании», наткнулась внутри на переписанного Белла. Более того, плагиатор не удосужился даже быть точным в своём изложении, то тут, то там в тексте встречались оплошности, которые вполне могли стоить какому-нибудь незадачливому волшебнику здоровья, если не жизни.
- Мисс ищет что-то особенное? – стоило Маргарет спуститься, как рядом возник худощавый юноша, служащий в магазине кем-то вроде старшего помощника младшего продавца, а потому привлекаемый ко всякой работе по торговому залу.
- Да, пожалуй, – улыбнулась девушка обворожительно, надеясь на то, что молодой волшебник поможет её проблеме. Приняв самый невинный вид из всех возможных, Грета зарылась в маленькую сумочку, в поисках списка литературы, выданного профессором Снейпом. – Понимаете, мне для учёбы требуются вот эти книги. Если я не найду их, то не смогу подготовиться, а мой учитель – очень-очень строгий. Не могли бы Вы мне помочь, сэр?
От столь уважительного обращения юноша заметно приободрился и даже приосанился, на что Маргарет про себя насмешливо фыркнула. Список книг перекочевал в руки «консультанта», лицо которого всё больше вытягивалось по мере прочтения.
- Позвольте спросить, зачем Вам все эти книги? – взволновано понизил голос юноша, пальцы сжимающие кусок пергамента побелели. Молодой волшебник пытливо вглядывался в лицо покупательницы, что продолжало излучать безмятежность и даже лёгкое удивление.
- А что-то не так, сэр? – недоумённо вскинув брови, спросила Маргарет. – Я хотела бы в будущем стать целителем, для этой специальности, как Вы знаете, требуется очень обширные знания в разных специальностях, в том числе и в менталистике.
- Большая часть тех книг, что в этом списке запрещены Министерством. Я не знаю, кто Вам рекомендовал их, но, думаю, для Вашего же спокойствия, лучше не искать их, – всё также полушёпотом ответил продавец. Пергамент он вернул девушке и, непременно, отряхнул бы руки, если бы посетительница не смотрела так пристально и недоверчиво. – Я бы посоветовал Вам поговорить с Вашим учителем и несколько изменить программу подготовки.
Не дождавшись от потенциальной покупательницы заверений в том, что она сменит сферу интересов, юноша ушёл. Оставшись одна, девушка в задумчивости постучала кончиком пальца по корешку ближайшей книги. Пожалуй, ей всё же стоит узнать, до чего додумался Фадж, пока она отдыхала в Болгарии, наслаждаясь обществом друзей и тёплым морем. Судя по всему, всё это время в Англии творилось что-то совсем неладное. Найдя пару интересных ей учебников по Зельеварению и чарам, девушка оплатила покупки на кассе. Сверившись с часами и поняв, что в запасе у неё остаётся ещё чуть больше получаса, Маргарет направилась в сторону менее оживлённой Горизонт аллеи, где случайно наткнулась на неприметный магазинчик, больше всего напоминающий лавку старьёвщика. На кособокой вывеске значилось «Книги на любой вкус». Подумав, что владельцы подобных заведений вряд ли внимательно читают указы Министерства (если вообще читают), слизеринка решительно толкнула дверь с витражными вставками. В ответ на открывшуюся дверь где-то внутри звякнул колокольчик.
- Добрый день! – переступив порог магазинчика, поздоровалась Маргарет, щурясь на полумрак в торговом зале. Помещение было заставленным потрескавшимися от времени стеллажами так плотно, что казалось между ними можно пройти лишь боком. – Есть здесь кто-нибудь?
- Добрый, добрый! Неужели кто-то вспомнил о лавке старины Генри? – откуда-то из глубины магазина послышался голос, ещё не старый, но уже какой-то надтреснутый. Из-за дальнего стеллажа показался невысокий, сутулящийся мужчина в добротном, но уже далеко не новом костюме. Мантия на нём имела ещё более плачевный вид. Увидев юную посетительницу «Генри» расплылся в странной улыбке, от которой девушке на миг сделалось не по себе. – О, мисс! Приятная встреча! Мне определённо, сегодня везёт, прав был чай. Проходите, чем могу быть полезен?
Отступив немного в сторону и освобождая место, мужчина сделал приглашающий жест рукой, призывая посетительницу пройти вглубь магазина. Грета растерялась на какое-то мгновение от такого странного приёма. В голове крутилась совершенно неуместная фраза странного владельца лавки про чай. Как и почему напиток мог быть прав Маргарет не понимала. Девушке показалось, что она успела только моргнуть, а в следующую секунду уже очутилась в плетёном кресле, где-то в стороне от прилавка. Хозяин магазинчика суетился возле камина, доливая воды из пузатого медного чайника в небольшой котелок. По небольшому помещению тут же распространился густой кофейный аромат. У Маргарет по спине пробежали мурашки. Руки и ноги девушки похолодели, а сердце зашлось в груди.
- Так как Вы говорите, Вас зовут, мисс? – спросил мужчина, подливая в своё варево что-то из плоской металлической фляжки. – У меня ужасная память на имена.
Слизеринка смолчала, не в силах оторвать остановившийся взгляд от щуплой фигуры волшебника и как в прошлом году, сквозь эту неказистую оболочку простого лавочника проступал совсем другой человек. Длинные, жидковатые волосы хозяина магазинчика казались не более чем сероватой дымкой, сквозь которую проступали заметно отросшие, но значительно более светлые пряди. И эти худы руки с россыпью веснушек на бледной коже Маргарет тоже очень хорошо знала, как бы волшебник не кутался в поношенную мантию. Вопрос она, естественно, пропустила мимо ушей, ощущая, как медленно отступает сковавший юную чародейку страх. Прочистив горло, она нервно дёрнула уголком рта.
- Я напрасно надеюсь, что хозяин этого облика жив и здоров, не так ли, – негромко спросила слизеринка. – Барти?
Имя Пожирателя Смерти слетело с губ девушки легко, как будто бы даже ожидаемо. Сгорбленные плечи лавочника на миг напряглись, но Крауч встряхнулся и скованность исчезла.
- Вам ведь хорошо известно, юная мисс, что зелье нельзя сворить, используя части тела умершего, – хохотнул волшебник, скосив на девушку серый, прищуренный глаз. – Вам ли этого не знать, Вы ведь лучшая ученица старины Снейпа.
- Он бы никогда так не сказал, – фыркнула девушка, покорно принимая кофейное варево из рук Пожирателя. – Не ожидала Вас здесь увидеть. После всего произошедшего, мне казалось, Вы не станете так глупо рисковать обретённой свободой.
- Что Вы, юная мисс! – всплеснул руками волшебник и рассмеялся мелким, чуть дребезжащим смехом. – Кто станет искать фактически живой труп здесь, в центре Лондона, едва ли не под самым носом у Министерства? Я всего лишь законопослушный старьёвщик, что продаёт никому не нужные книги, мне ничего не известно о тех бреднях, что несёт Гарри Поттер. Бедный мальчик совсем повредился рассудком… Такая трагедия!
Барти покачал головой, сокрушаясь над жестокой шуткой судьбы, и неожиданно рассмеялся, в своей обыкновенной манере, продемонстрировав кривоватые жёлтые зубы мага, чей облик позаимствовал. Успокоившись, мужчина отсалютовал тяжёлой глиняной кружкой с выщербленным краем и неслышно отпил, полностью разрушая образ недалёкого, лишённого манер лавочника. Закинув ногу на ногу, Пожиратель Смерти выжидающе посмотрел на Маргарет, которая продолжала греть руки о напиток.
- Мне не с руки тебя травить, Эйваз. Пей спокойно или возьми мою, если не брезгуешь, – хмыкнул Крауч, протянув девушке свою кружку. Грета мотнула головой, отказываясь от столь щедрого предложения и несмело пригубила кофе. Первый глоток обжёг язык и горло, но зато затяжное чувство холода, вернувшееся к Маргарет, как только она прибыла в Лондон, отступило. Барти мотнул головой, отчего из неряшливого хвоста выпала тёмная, чуть вьющаяся прядь – Безумная! А если бы я, действительно, решил тебя отравить?
- То Вас бы ничего не остановило, – пожала плечами девушка и заёрзала в кресле, устраиваясь поудобнее. – От большинства ядов существует противоядие, значит, Вы ничем бы не рисковали. Зная Вашу предусмотрительность, не удивлюсь, что и сейчас у Вас, Барти, в кармане есть парочка зелий для «экстренной ситуации».
Довольно ухмыльнувшись, волшебник откинулся на спинку своего кресла и вновь приложился к кружке. Девчонка, определённо, ему нравилась. Необыкновенно талантливая предсказательница, которая помимо своего необъяснимого предвидения обладала к тому же весьма неплохим умом и на удивление миловидной внешностью. В такой никогда и никто не заподозрит верную приспешницу Волдеморта. Крауч знал, что предложить Тёмному Лорду в качестве «утешительного приза» за провал плана с Поттером. Хотя, именно он, Барти, сработал лучше всех остальных. Он доставил мальчишку господину так, как тот хотел. Несмотря на это, Крауч ощущал себя так же виновным в том, что Поттер ушёл с кладбища живым. Он, самый верный последователь Тёмного Лорда не смог быть с ним в решающий час воскрешения. И хотя господин был великодушен и щедр на похвалу, Барти ощущал, что должен сделать что-то ещё.
Вынырнув из неприятных воспоминаний, Крауч облизал пересохшие губы и нервно размял короткие неровные ноги позаимствованного тела. Маргарет всё это время наблюдающая за переменами в лице волшебника поёжилась от пронесшегося по зальчику ветра. На улице, по всей видимости, всё шло к дождю.
- Возьми, в этой дыре везде сквозняки, – взмахнув волшебной палочкой, Крауч направил Маргарет пару потёртых подушек и старый плед. – Не думаю, что господина обрадует, если ты не сможешь появиться перед ним из-за простуды, да и вид пара идущего из твоих ушей, полагаю, его не обрадует.
- Господин? – девушка замерла, не донеся руки с кружкой до рта. – Лорд желает меня видеть? Когда?
- Я обещал ему встречу ближе к сентябрю, где-то в конце августа. Нужно же было как-то связаться с тобой, а тут такая удача! Признайся, ты опять что-то увидела? – в глазах Пожирателя Смерти отразился неподдельный интерес, удовлетворить который слизеринка не могла. Девушка повела плечами, не дав никакого точного ответа. Впрочем, Крауч не выглядел разочарованным. – Снова твои тайны… Может, хотя бы господину ты откроешь больше, маленькая змейка.
- Давно Вы здесь? – что бы только не молчать, спросила Эйваз, окинув взглядом магазинчик.
- Чуть меньше месяца и если тебя так заботит судьба старины Генри, то он сейчас где-то в Шотландии выращивает овец или коз, я как-то не вникал. На удивление заурядный тип, скажу я тебе, хотя не без таланта, – хмыкнул Крауч, окинув временные владения каким-то даже восхищённым взглядом. – Чтобы ты понимала, больше половины находящихся здесь книг запрещены к продаже не только в Британии, но и в Европе, а этот навозный жук их все каким-то чудом умудрился держать здесь, в двух шагах от Министерства Магии.
- И его не тронули? – удивлённо приподняла бровь девушка, не веря в такую везучесть.
- Представь себе! Эти бюрократические крысы даже представить себе не могут, какое богатство многие годы копилось у них под носом, – рассмеялся Крауч и приманил один из самых ветхих фолиантов, что ютился на верхнёй полке ближайшего шкафа. Следом за ним, повинуясь взмаху волшебной палочки, на стол опустились ещё несколько книг.
- Я могу взглянуть? – опасливо поинтересовалась слизеринка, ощущая почти физическое желание притронуться к старинным книгам.
- Бери, здесь нет ничего проклятого. Я проверил, – улыбнулся интересу, возникшему в глазах Маргарет, Крауч.
Впервые со дня воскрешения господина он ощущал радость. Прищурившись, Барти наблюдал за тем, как отставив едва тронутый кофе, Эйваз с едва скрываемым трепетом взяла в руки первый старинный фолиант по Тёмной Магии. «Волхование всех презлейшее» Маргарет отрывала с нескрываемым опасением, помня, что экземпляр, хранящийся в Хогвартсе, имел скверную привычку страшно завывать, если его потревожат. Книга из лавки «Генри» была молчалива и покорна, только нарисованные на полях глаза смотрели с пожелтевших страниц внимательно и настороженно.
Маргарет открыла оглавление, с жадностью всматриваясь в темы многолетнего труда Годелота, которого по праву считали одним из самых тёмных магов своего времени. Девушка вела пальцем вдоль рукописных строк, ощущая, как что-то внутри неё с восторгом отзывается на описанную в фолианте магию. Понимая, что у неё остаётся не так много времени, слизеринка отложила книгу и взялась за следующую. Она выглядела сравнительно новой и какой-то совершенно не внушительной из-за своей небольшой толщины и тёмно-зелёной кожаной обложки, украшенной золотым оттиском пера и профилем какой-то хищной птицы, держащей в клюве цветок аконита. Ни имени автора, ни названия.
Маргарет подняла удивлённый взгляд на Барти Крауча, который успев допить свой кофе, задумчиво вертел в руках чужую волшебную палочку. Вскинув глаза на бывшую ученицу, Пожиратель Смерти расплылся в ехидной улыбке, которую портило чужое, скучное лицо, но Эйваз едва ли замечала в этот момент подобные мелочи.
- Что это? – вцепившись в книгу до побелевших костяшек, требовательно спросила девушка. Обложка под пальцами казалась тёплой и даже какой-то бархатистой, точно сама просилась в руки.
- Первый из трёх гримуаров Морганы Ле Фей, – наслаждаясь эмоциями девушки, произнёс Крауч и, подавшись вперёд, накрыл сжатые на книге пальцы слизеринки ладонью. – Здесь нет ничего особо опасного, по большей части зелья, какие-то целительские заклинания и от силы пара боевых, но они слабенькие. Можешь её взять, для меня она не имеет ценности.
- Я могу её забрать? – недоумённо вскинула брови Грета, не веря в то, что сейчас услышала.
- Почему нет? Тебе же нравится вся эта возня с зельями, – пожал плечами маг, вновь откидываясь на своё кресло. Прохладные пальцы соскользнули в руки Маргарет. – Считай подарком, к началу учебного года.
- Спасибо, – поблагодарила Маргарет, всё ещё не до конца осознавая происходящее.
- Нам нужен способ связи. Чтобы я мог доставить тебя Лорду, как только придёт время, – тряхнул головой волшебник и с силой потёр лицо руками. – Камины отслеживаются Министерством, портал требует точных координат и времени прибытия… Только аппарировать, но ты ведь не умеешь?
Маргарет покачала головой, не без труда опуская подарок себе на колеи. Пальцы мелко подрагивали от перенапряжения. Гримуар невероятно ценен, за само только авторство Морганы, не считая содержательной части. Теперь эта реликвия принадлежала ей по прихоти Пожирателя Смерти, которого официально присудили статус «хуже, чем мёртв». Всё происходящее в этой крохотной лавке старьёвщика напоминало слизеринке какой-то совершенно безумный сон, из тех, что бывают, если переборщить зельем сна без сновидений.
- Не умею, – выдохнула она, наконец, и жадно приложилась к кружке.
- Значит, только парная аппарация, тогда точно нужно средство связи… Проклятье, даже сову не пошлёшь! Вся корреспонденция теперь проходит проверку, – Крауч раздосадовано выругался, растрепав волосы пальцами.
Его безумный ищущий взгляд метался по комнате, пока не зацепился за амулет из мелких камешков, висящий на дальней стене. Криво ухмыльнувшись, Пожиратель Смерти рывком, определённо, не свойственным этому хилому телу, поднялся с места. Сорвав один из мелких камешков, Крауч подбросил его на ладони, будто бы взвешивая. Вернувшись к напряжённо ожидающей его девушке, Барти достал палочку. Эйваз едва заметно вздрогнула, но взгляда не отвела даже в ответ на насмешливое хмыканье.
- Страшно? – взгляд настоящего Крауча казался чуждым на бледном, невыразительном лице владельца магазинчика.
- Да, – кивнула Маргарет, блекло улыбнувшись. – Разве у меня нет на это причин?
- Я не причиню тебе вреда, змейка, – усмехнулся Барти самодовольно, направив палочку на камень. – Ты нужна Тёмному Лорду, а я хочу, чтобы он был доволен мной.
Крауч отвернулся к камню, который под чарами Трансфигурации менялся, будто оплавляясь изнутри. Вскоре на столе лежал перстень-печатка из тёмного, состарившегося золота со сложным растительным орнаментом по ободку, на плоской площадке имелась гравировка, повторяющая изображение на гримуаре Морганы. Маргарет удивлённо вскинула брови, глядя на будущее «средство связи».
- Протеевы чары? – проницательно заметила девушка, следя за колдующим магом с некоторой опаской. Его ум, конечно, был неоспорим, сданные на отлично двенадцать СОВ говорили сами за себя, однако, слизеринка опасалась возможных «подарков» Пожирателя Смерти.
- Я немного дополнил их. Если тебе нужно будет передать мне какое-то послание – прикоснись печаткой к пергаменту, и он исчезнет и появится в ящике этого стола или у меня в руках, если мне придётся покинуть это место, – невесело хмыкнул Крауч, в глазах которого утихло безумие, сменившись усталостью. Маргарет показалось, что из взгляда мужчины повеяло какой-то обречённой покорностью. – Возьми, когда я узнаю точную дату аудиенции, то на ободке проступят цифры – дата и время. В ответ напишешь мне координаты, откуда я смогу тебя забрать. Поняла?
- Да, это не сложно, – кивнула девушка, надевая кольцо на безымянный палец правой руки. Обод тут же сел по размеру, так что слизеринка могла не бояться потери необычного средства связи. – Как я узнаю, что дата появилась? Я не смогу смотреть на него постоянно, к тому же цифры станут слишком приметны.
- Когда я пошлю тебе сообщение, кольцо нагреется, не волнуйся, не сильно, ожогов оно точно не оставит, – усмехнулся Пожиратель Смерти, заметив беспокойство во взгляде провидицы. – Послание исчезнет, после того, как ты его прочтёшь. Волноваться не о чем. А теперь иди, змейка, ты и так задержалась. Могут пойти слухи, а старина Генри не слишком завидный жених.
Крауч рассмеялся мелким, дребезжащим смехом старьёвщика и, опершись ладонями о колени, с видимым трудом поднялся. Проводив посетительницу почти до самой двери, лавочник сентиментально помахал на прощанье слизеринке и скрылся среди стеллажей. Только оказавшись за пределами магазина, Маргарет поняла, как была напряжена всё это время. Казалось, чья-то сильная рука вела её в этом причудливом разговоре с Краучем и теперь, наконец, отпустила. Едва чувствуя собственные ноги и мощную камнем дорогу, слизеринка добрела до чайной, в которой обещала встретиться с тётей, понимая, что опоздала, как минимум на пятнадцать минут от указанного ей самой времени.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!