Глава 4 - Ужин на двоих. . .

27 июля 2023, 14:54
- "Винки!" - позвал Гарри, как только пришел в себя после аппарирования в свой новый дом. Измотанный волшебник, всё ещё продолжавший держать ведьму, оказавшуюся рядом после совместного аппарирования, на мгновение поддержал Дафну, прежде чем отпустить её руку. Последние десять часов они провели в магазинах, покупая всё: от мебели для комнат до одежды для них обоих. Гарри был уверен, что после победы над Волдемортом он ещё не чувствовал себя настолько вымотанным. Плюс в том, что теперь у него был целый новый гардероб. По правде говоря, он был более чем удивлён тем, что Дафна, похоже, ничуть не устала, совсем наоборот. Юноша и не предполагал, что в мире существует такое разнообразие одежды. Дафна, похоже, тоже была удивлена этим фактом. Волшебный мир не отличался яркими цветами и причудливыми фасонами, если не считать мантии бывшего директора школы. Их самое продолжительное пребывание в одном месте было в магазине женского белья. На самом деле Гарри оставался снаружи, глядя во все стороны, кроме стеклянных витрин, на полураздетых манекенов, одетых в очень вызывающие вещи, о которых нельзя упоминать. Один-единственный короткий взгляд привёл к довольно резким и неловким мыслям о том, что ведьма, одетая подобным образом, находится рядом с ним. Через два часа Дафна вышла за ним, чтобы заплатить за свои вещи, которые, к счастью, были уже упакованы. - "Хозяин Гарри звал Винки?" - поинтересовалась маленькая домовая эльфийка, появившись с небольшим хлопком. Хозяин Гарри - это было то обращение, о котором они, наконец, договорились. Миниатюрное создание и слышать не хотело о том, чтобы называть его как-то иначе, чем "хозяин". Дафна не отрываясь смотрела на эльфа, который был одет в платье с гербом Поттеров и Блэков, вышитым на груди слева. Юной ведьме показалось необычным видеть домового эльфа в приличном наряде. - "Да, Винки," - ответил Гарри, доставая из карманов уменьшенные предметы и передавая их эльфийке. - "Мисс Гринграсс поживет у нас некоторое время. Пожалуйста, проводи ее в один из апартаментов на втором этаже и помоги ей с обстановкой и украшениями, которые она выбрала. Если ей что-то понадобится, пожалуйста, проследи чтобы это у нее было. Я хочу, чтобы ей было максимально комфортно". - "Винки поможет красавице хозяина Гарри", - ответила эльфийка, принимая от Гарри мелкие предметы. - "Пока хозяина Гарри не было дома, ему пришло письмо. Винки положила его на ваш стол". - "Спасибо, Винки", - улыбнулся Гарри эльфу. - "Дафна, она поможет тебе устроиться". - Юный волшебник смотрел, как две дамы уходят, одна за другой. Покончив с этой задачей, Гарри поднялся в свои апартаменты на верхнем этаже и подошёл к большому письменному столу. Взяв в руки письмо, Гарри долго всматривался в почерк, не узнавая его. Гарри знал, что Винки, прежде чем оставить ему письмо, уже проверила его на наличие опасности. Пренебрежительно пожав плечами, он открыл письмо и прочитал его. Мистер Поттер, Хотя мы ещё не встречались, я сочла нужным связаться с Вами по поводу моего внука, Тедди Люпина. Дора и Ремус очень хорошо отзывались о Вас и мисс Грейнджер. В своих последних завещаниях они указали вас в качестве крестных родителей. Отчасти поэтому я и обращаюсь к вам сейчас. Я хотел бы встретиться с Вами, чтобы обсудить будущее Тедди и ту роль, которую Вы будете в нем играть. Хотя мы больше не являемся частью семьи Блэк, похоже, мы еще будем частью вашей жизни. С уважением, Андромеда Тонкс - "Наверное, это мама Доры", - пробормотал Гарри. Он уже знал, что Ремус выбрал его крестным отцом Тедди, о чем бывший профессор ему уже говорил. То, что Гермиона была выбрана Тонкс в качестве крестной матери Тедди, было для Гарри новостью. - "Интересно, знает ли об этом Гермиона?" - Юный волшебник улыбнулся при мысли о том, как обрадуется этой новости его лучшая подруга. Он смутно припомнил, что имя Андромеды было выжжено на семейном гобелене Блэков. Сириус сказал, что это произошло из-за того, что ведьма вышла замуж за магглорожденного волшебника. Гарри сел за стол и быстро написал ответ на письмо, после чего отправил его одной из сов семейства Блэков, которые, как оказалось, всегда крутились поблизости. Записка была очень простой: женщина приглашалась на чай на следующее утро. Пока он отправлял записку, прилетела коричневая сова и принесла ему письмо. При одном взгляде на почерк он понял, что это письмо от Гермионы. Дорогой Гарри, Спасибо за подарок ко дню рождения! Я обязательно им воспользуюсь, ведь первогодки могут быть очень неаккуратными. Всегда проливают что-нибудь. Неужели мы были такими же? Я уверена, что все эти бытовые заклинания пригодятся. К счастью, ты включил и этот чистый кусок пергамента, так как только вчера один из первокурсников умудрился пролить чернила на весь мой рулон пергамента. Ты просто спаситель! Гарри не мог поверить в то, что читал. Неужели она не знала, что это карта? Конечно, она достаточно умна, чтобы распознать её. Юный волшебник забеспокоился, что ведьма действительно использовала заколдованную карту для написания одного из своих длинных эссе или, возможно, одного из своих печально известных списков. Должно быть, она на меня обиделась, - решил он. Она бы так не поступила. Ведь так? Все еще размышляя, он продолжал читать письмо от своей лучшей подруги. Находиться здесь без тебя более чем странно, Гарри. Я ловлю себя на мысли, что хочу поделиться с тобой какими-то мыслями или показать тебе что-то, но вижу, что в кресле рядом со мной сидит кто-то другой. Я знаю, что это может показаться глупым, но мне не хватает, моего лучшего друга рядом со мной. Без тебя Хогвартс уже не тот. Я, наверное, похожа на одну из этих плаксивых девчонок! Правда? Прости, что вываливаю это на тебя, особенно учитывая твои чувства, но я хотела, чтобы ты знал, что я чувствовала себя так же, как и ты, когда писал мне. Я рада, что нам не нужно беспокоиться о секретах между нами. Гарри покачал головой в ответ на ее последний вопрос и комментарий. Он знал, что замечание о секретах относилось к его проектам, на которые он лишь намекнул в письме к ней. Она скучает по мне, подумал он, не в силах поверить в это. Какая-то часть его сознания заметила, что она не упомянула о том, что скучает по Рону. Это открытие вызвало у него одновременно и радость, и растерянность. Это чувство он начинал испытывать по отношению к девушкам, к которым испытывал нечто большее, чем простое увлечение. В этот короткий список входили Чо Чанг, экзотическая красавица, если о ней можно так сказать. Луна Лавгуд, которая показала ему, что в мире есть нечто большее, чем то, что можно увидеть глазами и потрогать руками. В этом списке была и ведьма из Слизерина, живущая двумя этажами ниже него. Он, как и все мальчишки в Хогвартсе, восхищался старшей из сестёр Гринграсс, когда она проходила мимо, и не то чтобы младшая из них не была такой же красавицей. В Хогвартсе были и другие красивые девушки, такие как близняшки Патил, Сьюзен Боунс, Ханна Аббот и Сью Ли, но Гарри был с ними не очень хорошо знаком. В какой-то момент он мысленно добавил Гермиону Грейнджер в список тех, кто вызывал в нём это странное и одновременно волнующее чувство, только не был уверен, когда именно это произошло. Как будто она всегда была в этом списке, а он просто не знал об этом. Работа старосты оказалась более напряженной, чем я думала. Помимо контроля за работой префектов, мы регулярно встречаемся с директрисой и несколькими преподавателями. Как бы я ни скучала по тебе, Гарри, я думаю, что ты принял правильное решение, не возвращаясь. Уже одно то, что я являюсь одной из членов "Золотого трио", привело к тому, что количество людей, которые считают вполне допустимым сесть и начать задавать мне вопросы обо всем, что произошло, не уменьшается. Я могу только представить, что было бы, если бы ты был здесь. Я уверена, что хаос был бы десятикратным. Гарри не смог удержаться от небольшой ухмылки, появившейся на его лице. Молодой волшебник почти не сомневался в том, какое столпотворение разразилось бы, если бы он вернулся в Хогвартс. Кроме того, Гермионе давно пора получить признание, которого она заслуживает, подумал он про себя. Меня бы здесь не было, если бы не все её старания, а ведь именно мне всегда доставалось всё внимание. Она, конечно, сделала больше для победы над Волдемортом, чем я, - размышлял он. Пока я не забыла, я хотела поблагодарить тебя за доступ в твоё хранилище. Я была очень тронута твоим добрым жестом и щедростью. Наверное, мне следовало ожидать такого от тебя, Гарри. По правде говоря, я беспокоилась о том, как мне купить дополнительные книги, которые я хотела получить. Всего несколько, заметь. Не больше дюжины или двух точно. Прежде чем ты успеешь сообразить, это всего лишь займ, Гарри. Я твердо намерена вернуть тебе все до кната! Тем не менее, это очень мило с твоей стороны, что ты подумал обо мне. Ты действительно единственный в своем роде, Гарри Поттер! С любовью, Гермиона. У Гарри пересохло во рту, а сердце, казалось, совершило небольшую джигу в груди, прежде чем его рациональный мозг включился. Конечно, она любит меня как брата. А почему должно быть иначе? Ведь именно Рона она любила все это время. Опустив взгляд, он с ухмылкой заметил постскриптум. P.S. Да, конечно, я знала, что пергамент - это карта. Спасибо, что доверил мне ее, Гарри. Это действительно много для меня значит. До каникул осталось всего девяносто шесть дней! Не то чтобы я считала или что-то в этом роде! Отложив письмо в сторону, молодой волшебник грустно улыбнулся, и в его груди зародилась маленькая боль сожаления о том, что его не было рядом с ней. - "Девяносто шесть дней, и мы ведем отсчет", - сказал Гарри вслух. - "Не успею оглянуться, как она уже будет здесь", - добавил он бодрым тоном, пытаясь убедить себя в этом. Пытаясь отвлечься, юный волшебник выбрал чистый лист пергамента и приложил к нему перо. Уважаемый сэр, Недавно я случайно встретил Вашу дочь, Дафну, на улицах маггловского Лондона. Я предложил ей гостеприимство моего дома, на что она согласилась. Я позабочусь о том, чтобы о ней хорошо заботились, пока она находится под моей опекой. Я буду защищать ее всем, что у меня есть, если возникнет такая необходимость. В разговоре с этой очаровательной девушкой мне стало известно, что она не имеет при себе своей палочки, оставив ее в вашем доме. Я хотел бы попросить Вас выслать ей ее при первой же возможности, так как не следует, чтобы ведьма не могла защитить себя, если возникнет такая необходимость. С уважением, Гарри Джеймс Поттер Гарри сложил письмо и запечатал его гербом семьи Блэк, чувствуя, что он имеет больший вес, чем герб Поттеров, поскольку является древним и благородным домом. Словно почувствовав его потребность, появилась ещё одна сова Блэков. Юный волшебник прикрепил письмо к лапке птицы, не забывая при этом о своей снежной знакомой Хедвиг. - "Пожалуйста, доставь это в резиденцию Гринграссов", - приказал он сове, после чего отправил её в путь. Гарри вышел из своей комнаты и направился вниз по лестнице, где столкнулся с Дафной, также спускавшейся на главный этаж. Молодая светловолосая ведьма окинула его холодным, слегка любопытным взглядом. - "Все улажено?" - вежливо поинтересовался Гарри, не зная, как расценить выражение лица ведьмы. - "Да", - ответила Дафна после паузы и ещё одного взгляда на молодого волшебника рядом с ней. - "Что?" - спросил Гарри, несколько раз выдержав этот взгляд, пока они молча спускались по лестнице. - "У меня был очень познавательный разговор с твоим домовым эльфом, Поттер", - призналась Дафна. - "Похоже, она была очень рада, что её хозяин Гарри последовал её совету и обрёл новый дом. По её мнению, он гораздо больше подходит для того, чтобы завести в нём много детей". Щеки юноши потеплели от прилива крови. - "Да, Винки считает, что единственный правильный дом - это дом, переполненный детьми, за которыми она должна ухаживать", - пробормотал Гарри, не глядя на ведьму, стоявшую рядом с ним. - "Она упомянула, что мой прежний дом плохо подходит для таких целей". - "Если ты хоть на минуту думаешь, что, разрешив мне жить здесь, я буду чувствовать себя обязанной тебе, Поттер," - внезапно закричала разъярённая ведьма, окинув его жёстким взглядом, - "то тебе лучше подумать ещё раз! Я могу оценить твоё щедрое предложение о жилье, даже твой экстравагантный поход по магазинам, но этого совершенно недостаточно, чтобы подарить тебе ребёнка! Если ты будешь настолько глуп, что попытаешься что-то сделать, я тебя так изуродую, что даже Грейнджер не сможет тебя вылечить!" У Гарри челюсть отвисла от неожиданного выпада, который совершенно ошеломил его. - "Что? Нет!" - громко заявил он, как только его голос снова заработал после первоначального шока. Он тихо поблагодарил Дафну за то, что у неё не было палочки, так как был уверен, что она бы уже начала применять вышеупомянутые средства воздействия. - "Это у Винки мания ребенка, а не у меня", - серьезно сказал он ей. Дафна угрожающе посмотрела на него, взвешивая его слова и оценивая их правдивость. - "Так ты не хочешь детей?" - спросила она. Уже не в первый раз волшебник ждал от ведьмы одолжений в обмен на очаг и безопасность. Забини, к сожалению, был не первым, кто пытался добиться её расположения. Малфой, к сожалению, был не первым, кто пытался овладеть ею. Она знала, что тогда ей посчастливилось отделаться лишь облапыванием. Находясь здесь, в доме Гарри, без своей палочки, она сомневалась, что у неё всё получится, если он попытается сделать то же самое. Одна только эта мысль о его беспомощности пугала её больше всего на свете. - "Нет. Ни сейчас, ни когда-либо ещё", - подтвердил Гарри, поражённый этой мыслью. - "И не с тобой", - добавил он, увидев, как глаза девушки потемнели и сузились до сердитых щелочек. - "Почему не со мной?" - огрызнулась Дафна. - "Разве я недостаточно хороша для тебя, Поттер?" - возмутилась она, почувствовав такое пренебрежение. В конце концов, я дочь чистокровного рода, который почти такой же древний, как и Блэки. Как он смеет считать меня непригодной для того, чтобы стать матерью его детей! Поверить в то, что кто-то не сочтет ее подходящей спутницей жизни, было для нее не только оскорблением гордости, но и самолюбия. Тот факт, что еще минуту назад она готова была его за это проклясть, теперь не укладывался в ее голове. - "Да. Нет. Я... я... я имею в виду, что почти не знаю тебя, Гринграсс", - запинаясь, пролепетал Гарри, отчаянно пытаясь отступить перед вспышкой гнева ведьмы. - "Мы почти не разговаривали друг с другом за всё время обучения в Хогвартсе. Я почти ничего не знаю о тебе. Я бы никогда не стал навязывать тебе что-то подобное, да и вообще кому бы то ни было!" Дафна критически оглядела Гарри, не зная, что ранит больше: мысль о том, что он привел ее сюда, чтобы заняться с ней сексом, или осознание того, что он этого не делал и, как бы невероятно это ни казалось, не хотел. Гарри, по её мнению, был довольно привлекательным и, в конце концов, одним из самых желанных холостяков в Британии. - "Так что, никаких маленьких Поттеров или Блэков в ближайшое время не будет?" - спросила она, немного отступая и принимая менее угрожающую позу. - "Нет, - поспешил ответить Гарри. - "Может быть, когда-нибудь, но точно не сейчас". - Увидев, что ведьма вопросительно вскинула бровь, он продолжил объяснять. - "Я имею в виду, что в конце концов я хочу иметь большую семью. Я единственный ребенок, так как мои родители умерли, не успев дать мне братьев и сестер. Я не хочу, чтобы мои дети росли в одиночестве, если что-то случится с их матерью или со мной, или, не дай Бог, с нами обоими. У меня нет другой семьи, так что останусь только я, тот, на ком я женюсь, и наши дети. Когда-нибудь я хотел бы иметь то, чего у меня не было в детстве, - большую счастливую семью". - "Очень похоже на Уизли, Поттер", - сказала ведьма. Повернувшись и продолжая спускаться по лестнице, Дафна обдумала его слова, прежде чем продолжить. - "Думаю, я могу это понять. Астория, хоть и бывает иногда занудой, все же остается моей любимой младшей сестрой. Я не могу представить, какой была бы моя жизнь без нее. Хотя иногда я с удовольствием придушила бы, эту маленькую пикси, я бы точно прикончила любого, кто попытался бы причинить ей вред. Я могу только представить, каково это - быть единственным ребенком, особенно не зная своих родителей", - последнее было сказано сочувственным тоном. - "Сомневаюсь, что моё детство было хоть сколько-нибудь похоже на нормальное", - пренебрежительно пожал плечами Гарри, следуя за ней вниз и в столовую, где их ждал ужин. Мысли о Дурслях, а также о чулане под лестницей, в котором он жил, пронеслись в его голове. - "Было бы здорово, если бы у меня был кто-то моего возраста, кому я действительно нравился, чтобы расти вместе с ним". - Гарри вдруг вспомнил ее слова. - "Что ты имела в виду, говоря о Поттерах и Блэках?" Дафна остановилась возле своего кресла, бросив на него пристальный взгляд, пока он не понял, чего она ждёт, и не отодвинул для неё кресло. Его действия, хотя и запоздалые, вызвали небольшую улыбку благодарности. Усевшись в кресло и придвинув его с помощью Гарри, она ответила. - "Говорят, что тебе оставили фамилию Блэк", - заявила она, посмотрев на него в поисках подтверждения. - "Где ты это услышала?" - спросил Гарри, скорее с любопытством, чем с беспокойством. Война закончилась, и Волдеморт был побежден. Больше беспокоиться было не о чем, разве что о оставшихся на свободе Пожирателях смерти. К счастью, для борьбы с ними имелись авроры. Однако Гарри все еще был немного настороже. Старые привычки умирают с трудом. - "От отца", - ответила Дафна так, как будто это должно было быть очевидным ответом. - "Он любит держать руку на пульсе практически во всем", - сказала она ему. - "Именно поэтому Гринграссы пережили все войны, не выбрав ничью сторону. Быть нейтральным выгоднее, да и безопаснее". Гарри уселся за стол, на котором волшебным образом появилась еда, и начал обслуживать себя, прежде чем ответить. - "Мой крёстный отец, Сириус Блэк, назначил меня своим наследником. Я не знал об этом до его кончины". - "Сириус Блэк? Массовый убийца?" - с недоверием спросила Дафна. Она, как и все, слышала историю о правой руке Темного Лорда, который предал Поттеров и, в конечном счете, открыл Темному Лорду дверь, чтобы убить их. Дафне показалось более чем странным, что этот человек оставил всё Гарри, сыну тех самых людей, которых он якобы помогал убивать. - "Он был невиновен!" - заявил Гарри резким тоном. - "Его подставили в убийстве тех магглов". - Сама мысль о Сириусе вновь вызвала в памяти те последние мгновения в комнате Завесы, когда Беллатриса Лестрейндж прокляла Сириуса и отправила его через Завесу. В груди юноши зародилось уже слишком знакомое чувство вины, как это всегда происходило при воспоминании о крёстном отце. - "А твои родители?" - спросила Дафна, понимая, что эта тема будет для Гарри очень болезненной, но всё же желая её узнать. По тону Гарри она поняла, что он испытывает довольно сильные чувства по отношению к этому человеку. - "Разве Блэк не предал их? Благодаря его действиям Волдеморт смог их найти". - "Сириус был их другом", - сказал Гарри, опровергая утверждение о том, что он их предал. - "Он не был хранителем тайны, им был Питер Петтигрю. Он - крыса, которая предала их всех". - Хотя это ещё не было общеизвестно, Гарри не видел причин не рассказать ей об этом теперь, когда война закончилась. Все, кто был вовлечён в это дело, уже мертвы. Ему показалось интересным, что Дафна действительно произнесла имя Волдеморта, в отличие от многих других, кто продолжал содрогаться при его произнесении. - "Сириус попросил родителей назначить Петтигрю хранителем их тайны, так как считал, что все будут ожидать, что это именно он". - "В этом есть некоторый смысл", - ответила Дафна, спокойно приняв его слова за факт. - "Отец уже говорил, что во время учебы в Хогвартсе твой отец и Сириус Блэк были близки как братья. Он никогда не верил во всю эту историю с предательством". - Симпатичная ведьма продолжала накладывать себе маленькие порции всего предложенного, приступив к еде только после того, как это сделал Гарри. - "Ты мне веришь?" - спросил Гарри, проглотив полный рот еды. - "Какая у тебя причина лгать мне, Поттер?" - спросила Дафна. - "Одно то, что я училась с тобой в школе последние шесть лет, показало мне, что ты не способен лгать, даже если это в твоих интересах. Если бы на пятом курсе ты просто промолчал о возвращении Волдеморта, я уверена, тебе было бы намного легче". - "Но он же вернулся!" - запротестовал Гарри. - "Я не мог просто ничего не сказать! Люди должны были знать!" - "Это точно!" - воскликнула Дафна с победной ухмылкой. - "Честный до безобразия. Из тебя не получился бы хороший Слизеринец, это факт, Поттер". - "Сортировочная шляпа хотела отправить меня в Слизерин", - сказал ей Гарри с ухмылкой. Увидев недоверчивый взгляд ведьмы, он продолжил. - "Если бы не встреча с Малфоем перед самой сортировкой, я бы, возможно, позволил ей определить меня туда". - "Жаль", - ответила Дафна на его признание. - "Мы могли бы подружиться, если бы тебя отсортировали в серебряно-зеленый дом". - "Мы могли бы быть друзьями независимо от того, на какой факультет мы попали, Гринграсс", - сказал ей Гарри. - "Я не могу не задаться вопросом, сколько еще дружеских отношений было упущено из-за предубеждений факультетов". Дафна медленно кивнула в знак согласия. - "Я бы хотела, чтобы все было по-другому, Поттер". - "В каком ты доме, Гринграсс?" - спросил Гарри неожиданно самодовольным тоном, наклонившись вперед в своем кресле и пристально глядя на нее. Было очевидно, что он понял что-то, чего не поняла она. - "Слизерин", - нерешительно ответила Дафна. - "Как, я уверена, ты знаешь, Поттер". - "Неверно!" - Гарри с ухмылкой поправил её. - "Ты сейчас сидишь здесь со мной и ужинаешь, а учебный год в Хогвартсе уже начался. Это значит, что сейчас ты в том же Доме, что и я. Ни в каком. Или в моём, если тебе так больше нравится", - добавил он с лёгкой усмешкой. Ведьма на мгновение задумалась, пока не поняла, что он прав. - "Это значит, что мы можем быть друзьями, Гринграсс". Бывшая слизеринка посмотрела на него долгим оценивающим взглядом, прежде чем ответить: - "Дафна". - "Что, опять?" - спросил Гарри, не понимая, что она имеет в виду. - "Если мы хотим быть друзьями, то зови меня Дафна, Поттер", - пояснила она. - Тогда тебе придется называть меня Гарри, Гринграсс", - сказал Гарри, только сейчас осознав, как это прозвучало. - "Тебе прежде чем называть тебя Гарри Гринграссом, придется на мне жениться", - усмехнулась Дафна, уловив двойной смысл его слов, а также легкий румянец на его щеках, вызванный ее репликой. - "Точно так же, если бы ты захотела быть Дафной Поттер", - ошарашенно ответил Гарри. Они оба посмотрели друг на друга, после чего разразились тихим смехом. - "Спасибо, Дафна. Думаю, мне это было необходимо", - наконец сказал Гарри. Прошло уже немало времени с тех пор, как он в последний раз так искренне смеялся. - "Не за что, Гарри", - ответила Дафна с теплой улыбкой, после чего они вернулись к еде. - "Ты так и не объяснила мне, что ты имеешь в виду под Поттерами и Блэками", - напомнил ей Гарри, возвращаясь к своей первоначальной просьбе о разъяснениях. - "Проще говоря, теперь ты глава двух семей", - проинформировала его Дафна. - "Тебе нужно будет либо произвести на свет наследника для обоих домов, либо присоединить один дом к другому. Если ты пойдешь по этому пути, то я бы предложила присоединить род Поттеров к роду Блэков", - посоветовала она. - "Я могу это сделать?" - спросил Гарри с недоверием. - "Это твои дома, Гарри. Ты можешь делать с ними всё, что захочешь. Если тебе кто-то не нравится, ты можешь изгнать его из Дома, по сути, лишив его фамилии. В наши дни это делается нечасто," - сказала она ему. - "Однако такая возможность используется в основном чистокровными, так что они смогут удалять сквибов из своих семей, а не портить своим существованием их драгоценные фамилии". - "Кажется, это немного несправедливо, - заметил Гарри, всё ещё обдумывая её слова. Изгонять человека из семьи только потому, что он родился сквибом, было, по мнению Гарри, несколько жестоко. В конце концов, сквибы тоже люди и могут быть не менее полезны, чем все остальные, насколько он знал. - "Таков мир волшебников. Те, кто обладает властью, устанавливают правила, и обычно эти правила позволяют им сохранить власть, которой они обладают", - ответила Дафна. Как только с основным блюдом было покончено и убрано со стола, Гарри откинулся на спинку стула, когда появился десерт. - "Если позволишь спросить, почему ты не вернулась в Хогвартс? Не то чтобы мне было неприятно твое общество", - поспешно добавил он, прежде чем она успела обидеться. Он никогда не обращал особого внимания на других учеников, но не думал, что сидящая рядом с ним ведьма была не иначе как умной. По его мнению, было бы логичнее, если бы она доучилась до конца. - "Почему ты не сделал этого?" - спросила Дафна, переадресовывая его вопрос обратно ему. - "Учитывая все, что произошло, я бы подумала, что они даже назначили тебя старостой". - "Директриса МакГонагалл действительно предлагала сделать меня старостой", - признался Гарри, немного смущенный тем, что она догадалась об этом факте. - "Но после всего, что там произошло, я просто не мог заставить себя вернуться. Кроме того, это было бы несправедливо по отношению к другим ученикам. Это был бы сумасшедший дом", - заверил он ее. - "Я уверена, что все ведьмы шестого и седьмого курсов будут убиты горем, не имея рядом Золотого мальчика, на которого можно было бы мечтательно смотреть", - сказала Дафна с игривой ухмылкой. - "А я тут с тобой в одиночестве", - поддразнила она. - "Я уверен, что они прекрасно обойдутся без меня", - сказал Гарри, чувствуя, что краснеет. От мысли, что все эти ведьмы смотрят на него, как на призового жеребца, его чуть не затошнило. Они никогда не видели его, только его имя и славу - две вещи, без которых он больше всего хотел бы обойтись. - "Все разговоры о "золотом мальчике - чушь, что бы они ни думали. Я просто Гарри. Они и без меня прекрасно справятся". - "Даже Грейнджер?" - продолжала подтрунивать Дафна. - "Гермиона?" - спросил Гарри, на его лице появилось искреннее недоумение. - "В этом году она староста. Я уверен, что она очень занята. Если бы я был там, я бы только создавал для нее лишнюю работу". - Он не сомневался, что если бы он действительно был в школе, то его лучшая подруга составляла бы для них расписание для повторения уроков. Это, как и учебные занятия, стало бы для Гермионы ещё большим бременем, чем то, которое она уже имела. В очередной раз он убедился, что сделал правильный выбор, не вернувшись в Хогвартс, хотя ему очень не хватало времени, проведённого с лучшей подругой. - "Поттер и Грейнджер в роли старосты - вот это сюрприз", - с притворным недоверием произнесла Дафна. - "Держу пари, Грейнджер скучает без твоего присутствия. Парень и девушка получают отдельную комнату, в конце концов, ты знаешь?" - "Я... я этого не знал," - признался Гарри, едва не подавившись пудингом. Интересно, кто староста парней? - "Нет, всем, и студентам, и профессорам, и особенно Гермионе, будет легче, если меня там не будет", - наконец решил он и сказал ей. Гарри действительно скучал по своей подруге, а также по другим студентам из своего бывшего факультета. Он понял, что ему немного странно не находиться в Хогвартсе. Школа была его домом на протяжении шести долгих лет. Это был гораздо более родной дом, чем дом Дурслей. Дафна решила оставить этот вопрос без комментариев. - "Это было решение отца," - наконец сказала она отвечая на его первоначальный вопрос. - "Он посчитал, что в этом нет необходимости. Мне пришлось очень сильно постараться, чтобы попасть на шестой курс, так как он изначально хотел, чтобы я прекратила учебу после сдачи СОВ". - "Зачем ему это нужно?" - спросил Гарри с озадаченным выражением лица. - "По правде говоря, они мне были не нужны, как только я выполнила требование Министерства по СОВам". - Видя его всё ещё озадаченный взгляд, она продолжила объяснять. - "По закону все волшебники обязаны посещать школу до тех пор, пока не сдадут экзамены по СОВ на удовлетворительную оценку. Тем, кто собирается делать карьеру в мире волшебников, рекомендуется продолжить обучение, чтобы получить квалификацию уровня ЖАБА. Без ЖАБА перед человеком открывается очень мало возможностей для карьерного роста". - "Так почему же он не хочет, чтобы ты получила свои ЖАБА?" - спросил Гарри, всё ещё озадаченный тем, что она не поехала. - "Я его старшая дочь", - спокойно объяснила она, как будто это не имело большого значения. - "Отец продаст меня по брачному контракту, чтобы укрепить позиции Гринграссов среди Домов. Это традиция Чистокровных, так как у него нет наследника мужского пола, который мог бы продолжить фамилию, поэтому он мало что еще может сделать со мной и моей сестрой. Ему остается надеяться, что тот, за кого мы выйдем замуж, позволит одному из наших сыновей продолжить фамилию". - "И тебя это устраивает?" - спросил Гарри, совершенно ошарашенный этой новостью. - "Он обращается с вами не лучше, чем со скотом!" - "Вообще-то животные в некоторых семьях ценятся больше", - спокойно ответила Дафна. - "Гарри, ты должен понимать, что женщины в чистокровных семьях - не более чем разменная монета, которую продают и обменивают для поддержания репутации и целей своей семьи. Нет, меня это не радует," - ответила она на его вопрос, - "но, по крайней мере, меня отдадут в дом с равным или большим положением, чем наш собственный. Некоторым, нет, многим, не так повезло". - "Это варварство!" - воскликнул Гарри, откинувшись в кресле и потеряв аппетит. - "Как вы можете сидеть здесь и так спокойно говорить об этом?" - "Послушай, Поттер, тебя воспитывали магглы, и поэтому ты не понимаешь всех наших устоев и традиций", - сказала ему Дафна. - "Дело в том, что пока я не достигну совершеннолетия, я ничего не могу сделать. Пока я несовершеннолетняя, мои родители имеют право решать все за меня. Где, когда и даже пойду ли я в школу, даже за кого я выйду замуж, если они так решат. Отчасти я сбежала из дома из-за того, что отец хотел заставить меня заключить брачный контракт с кем-то, кроме того, кого я люблю". Гарри не мог ничего возразить ведьме, так как не знал законов мира волшебников. Но это не мешало ему считать, что всё это звучит как нечто, находящееся по одну сторону с рабством. Ему было противно думать о том, что такая практика всё ещё существует. Гарри не был уверен, что вызывает у него большее отвращение: тот факт, что такая практика всё ещё существует и используется, или то, что Дафна, похоже, относится к этому равнодушно. - "Я не удивлюсь, если несколько семей обратятся к тебе с контрактами, Гарри," - продолжала Дафна. - "Ты теперь глава двух очень известных семей, не говоря уже о том, что ты спаситель нашего мира. Учитывая это, лучшего потенциального мужа не найти во всём магическом мире. Другие чистокровные семьи, несомненно, будут пытаться заполучить тебя как из-за твоего статуса победителя Тёмного Лорда, так и из-за твоей связи с фамилией Блэк". - "Я ни за что не соглашусь на брачный контракт!" - твердо сказал ей Гарри. - "Когда я женюсь, я хочу, чтобы это было потому, что женщина любит меня таким, какой я есть, а я люблю ее. А не потому, что это может быть выгодно чьей-то семье!" Дафна долго смотрела на него, понимая по тону его голоса, что он совершенно серьёзно настроен на то, чтобы никогда и ни от кого не принимать брачный контракт. К сожалению, она знала, что не все могут выйти замуж по любви. Если бы они могли, то и она смогла бы выйти замуж за человека, которого хранила в своем сердце. - "Тогда тебе, наверное, стоит нанять хорошего адвоката. Я слышала, что некоторые контракты могут быть довольно сложными в плане формулировок. Есть более чем один способ связать себя узами брака, чем простое подписание контракта". Отлично! Как раз то, что мне нужно! Каждый, у кого есть дочь брачного возраста, будет стараться заставить меня подписать паскудный контракт или втянуть меня в брак, который я не хочу и не желаю навязывать другой! - "Я добавлю это в свой список дел. Спасибо", - произнес Гарри, в его голосе слышалась благодарность за совет. - "Так... есть кто-то, кого ты любишь?" - спросил он наконец, чтобы немного сменить тему. Молодая ведьма слегка покраснела и опустила взгляд на убранный стол перед собой. - "Да", - тихо ответила она, тепло улыбнувшись. - "Есть человек, который уже давно владеет моим сердцем". - "Кто-нибудь, кого я знаю?" - игриво спросил Гарри. - "Возможно", - лукаво ответила юная ведьма. Гарри вздрогнул, внезапно забеспокоившись, что она имеет в виду именно его. Меньше всего мне нужно, чтобы здесь со мной жила какая-нибудь поклонница, подумал он. - "Правда?" - осмелился спросить он, тяжело сглотнув. Дафна подняла голову, услышав странные нотки в его голосе. - "Расслабься, Гарри, это не ты", - заверила она его, быстро разобравшись в его внезапном беспокойстве. Дело было не в том, что Дафна не находила Гарри привлекательным таким, каким он был, в этом довольно взъерошенном виде. Просто она никогда раньше не задумывалась о том, что они могут быть вместе. Гарри Поттер был загадкой для большинства девушек, обучающихся в Хогвартсе. Уизли и Лавгуд - единственные, кому удалось обойти Грейнджер, - немного недовольно размышляла Дафна. Она не считала Чжоу Чанг, так как каштановолосая гриффиндорка быстро положила этому конец, по крайней мере, если верить слухам того времени. Гарри слабо улыбнулся Дафне и немного расслабился. С удивлением он обнаружил, что немного разочарован тем, что это не он. Все мальчики мечтали о блондинистой ведьме с четвертого курса. Тот факт, что Дафна не обращала внимания на парней во время учебы, заставил их предположить, что в ее жизни уже есть кто-то. Гарри теперь считал, что это может быть связано с тем, что Дафна больше всего на свете ожидает, что её продадут, хотя тот факт, что она уже любила другого, не исключал возможности того, что остальные мальчики были правы. Остаток вечера прошел в пустых разговорах ни о чем важном. Джеральд Гринграсс был суровым человеком. Любой, кто знал его, с готовностью признал бы в нем проницательного бизнесмена. Он был волшебником, который часто видел возможности для продвижения по службе раньше, чем об этом догадывались его коллеги. В данный момент глава дома Гринграссов сидел за своим столом и читал письмо, полученное от спасителя волшебного мира Гарри Поттера. Перечитав письмо в третий раз, мужчина поднялся со своего места и подошёл к большому книжному шкафу, занимавшему всю стену кабинета. Несколько минут ушло на то, чтобы найти толстый древний фолиант, который он искал. Взяв в руки старинную книгу, он вернулся к столу и снова сел за него. Закрыв дверь кабинета, Джеральд открыл книгу и принялся за чтение, которое продолжалось несколько часов. - "Этого должно быть достаточно", - вслух сказал себе старший волшебник и потянулся вверх, чтобы помассировать переносицу. Открыв ящик стола, он достал лист пергамента и перо и написал свой ответ Мальчику-Который-Выжил.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!