Глава 6 - Друг в беде. . .
30 июля 2023, 23:43Гарри вышел из своей комнаты и радостной походкой направился вниз по лестнице. Это была утомительная неделя, но он чувствовал себя хорошо из-за всех усилий, которые он приложил к своему проекту. До завершения проекта было ещё далеко, но, по мнению Гарри, начало было очень многообещающим. В течение последних нескольких недель он каждый день приезжал в Блэк-Мэнор, чтобы посмотреть, как продвигаются дела.
По правде говоря, там он больше всего чувствовал себя в положении мешающего. Три домовых эльфа Блэков, Мидди, Линни и Лолли, держали всё под контролем. Было несколько сложных моментов, неизбежно возникали проблемы, но они справились с ними и в свое время все уладили. Эльфы, похоже, были в своей стихии, - с лёгкой усмешкой подумал Гарри, вспоминая, как они носились по комнате, заботясь о гостях.
Невероятно счастливый волшебник, наконец, пробрался в столовую на завтрак и поприветствовал присутствующих. - "Доброе утро, Энди, - произнёс Гарри, остановившись рядом с её стулом и чмокнув её в щёку с тёплой, ласковой улыбкой. С момента переезда в Уэстфилд-Мэнор они с Энди стали ближе. Гарри воспринимал зрелую ведьму как нечто сродни давно потерянной тёте, о которой он и не подозревал. Конечно, она сильно отличалась от его тёти Петунии.
Энди, в свою очередь, стала воспринимать молодого волшебника как приёмного сына. Эти новые чувства Энди, хотя и не заменяли ей Дору, но в какой-то мере помогали смягчить боль от ее потери. Энди улыбнулся в ответ. - "Кажется, у тебя сегодня бодрое настроение, Гарри?"
- "Потому что это так", - подтвердил Гарри и повернулся к малышу, сидящему в детском стульчике рядом с ведьмой. - "И тебе доброе утро, Тедди!" - сказал Гарри, наклоняясь и целуя малыша в макушку. Лицо малыша было покрыто едой, поэтому Гарри решил, что там безопаснее, чем на щеке. Гарри усмехнулся, увидев, что волосы мальчика стали чёрными, а глаза - зелёными. Тедди любил подражать всем, кто держал его на руках. Но в случае с Гарри Тедди менялся, едва завидев вошедшего в комнату волшебника.
- "Доброе утро, Дафна," - поздоровался Гарри, проходя к своему месту в конце стола и приветствуя прекрасную ведьму, которая, как и каждое утро, улыбалась своей обычной яркой и весёлой улыбкой. То, что ведьма всегда была такой счастливой по утрам, было одной из немногих раздражающих вещей в ней. Ну, не то чтобы раздражало, ведь она действительно выглядит очень мило, когда так улыбается, - поправил себя Гарри, наслаждаясь видом.
- "Что? Никаких поцелуев для меня? Играем в любимчиков?" - поддразнила Дафна, скорчив преувеличенную гримасу. Однако глаза ее по-прежнему искрились весельем.
- "Для этого надо быть членом семьи", - ответил Гарри с однобокой ухмылкой. Ему стало нравиться, что эти двое постоянно обмениваются поддразнивающими репликами. Для него это было в новинку, и, возможно, поэтому он так радовался этому. Конечно, он и его товарищи по общежитию часто подшучивали друг над другом, но все они были парнями. Впервые он мог пошутить с ведьмой, да ещё и красивой. У Гермионы были свои моменты, но Дафна была совсем другим человеком, когда дело доходило до такой игривости.
- "Ты ведь знаешь, что все чистокровные семьи так или иначе связаны друг с другом? Я тебе, наверное, как дальняя кузина или что-то вроде того", - сказала Дафна, ничуть не удивившись и не обидевшись на его отказ. Она была бы гораздо больше удивлена, если бы волшебник оказался достаточно смелым, чтобы согласиться на ее просьбу. Ей, как молодой девушке, очень нравилась их игра, особенно когда Гарри улыбался своей озорной улыбкой. Он просто чертовски милый, - в очередной раз безмолвно заключила она. Конечно, тот факт, что она знала, что Гарри никогда ничего не предпримет, делал эту игру еще более увлекательной, потому что она была уверена, что это безопасно.
- "Она права", - согласилась Энди с младшей ведьмой. Гарри бросил на нее взгляд, как бы спрашивая, на чьей она стороне. - "Я не удивлюсь, если в твоей родословной есть Гринграссы. Я знаю, что в родословной Блэков они есть", - уточнила Энди, не обращая внимания на обвиняющий взгляд Гарри в ее сторону.
Вместо того чтобы ответить на эту новость или подарить поцелуй, на который намекала Дафна, храбрый гриффиндорец решил сменить тему и обратиться к другому сидящему за столом. - "Доброе утро, Дэвис", - предложил Гарри, беря в руки свою тарелку. - "Я вижу, ты еще здесь", - добавил он, подойдя к буфету и приступая к сервировке.
Ведьма, о которой шла речь, приехала две недели назад. В то время Энди переезжала с Тедди, и поэтому Гарри не обратил особого внимания на ее присутствие. Если не считать краткого приветствия, Гарри был слишком занят тем, что следил за тем, как устроились его крестник и кузина. Поскольку в последнее время он был поглощён своими текущими делами, то фактически видел новую ведьму в своём доме только за завтраком и во время вечерней трапезы. Однако с момента её появления Гарри часто замечал, что пурпурно-волосая ведьма смотрит на него несколько обвиняюще. Казалось, что он чем-то обидел её.
Гарри пытался понять, что он мог сказать или сделать, но ничего не приходило на ум. Он почти ничего не знал о бывшей ученице Слизерина, и у него не было возможности познакомиться с ней поближе. Гарри подумал, что она симпатичная или, по крайней мере, могла бы быть такой, если бы лучше следила за своей внешностью. Какая-то она неряшливая, подумал Гарри, когда впервые встретил эту девушку, одетую в тёмную мантию, с волосами, собранными, судя по всему, в торопливый хвост. Почему она настаивает на том, чтобы носить такие мрачные мантии? Дафна всегда выглядела безупречно, что только усугубляло ситуацию с Трейси.
- "Такими темпами ты можешь просто переехать к нам", - невинно бросил Гарри через плечо, подавая себе яичницу с булочками. Из-за того, что он стоял спиной к остальным, он не заметил, как на лице Дафны расцвела улыбка, а также как светловолосая ведьма положила руку на предплечье подруги, чтобы удержать Трейси от грубого ответа. Молодая ведьма слегка покачала головой, предупреждая свою лучшую подругу.
- "Доброе утро, Поттер," - наконец ровно ответила Трейси, когда волшебник вернулся к столу и сел. - "Сегодня ты выглядишь не так ухоженно, как обычно", - практически с усмешкой заметила она, разглядывая выцветшие джинсы Гарри и явно поношенную футболку. Это было не похоже на обычного хорошо одетого волшебника, которого она и остальные привыкли видеть по утрам.
- "Да, но это потому, что у меня сегодня свидание", - удивленно произнес Гарри. Гарри в очередной раз проигнорировал тон ведьмы - он стал объектом ее внимания с момента ее появления и, следовательно, уже приобрел к нему определенный иммунитет. Кроме того, это не было даже близко к тому уровню ехидства, который был у Малфоя или Снейпа, так что это не слишком его беспокоило. Молодой волшебник просто решил, что это часть характера ведьмы, хотя и задался вопросом, как же они с Дафной подружились, ведь их характеры явно не совпадали.
- "Ты же не можешь всерьез идти на свидание в таком виде!" - поспешила заметить Дафна, обидевшись от имени той девушки, с которой Гарри встречался в тот день. То, что Гарри ходит на свидания, было для нее неожиданностью, тем более что она была уверена, что он влюблен в девчонку Грейнджер, но, как она полагала, это не ее дело. Тихий голосок в глубине ее сознания действительно задал вопрос, что если бы он шел не на романтическую встречу, то, возможно, пригласил бы ее пойти с ним. Энди ведь пошла с нами в наш последний выход, - рассуждала она.
- "Анна ясно дала понять, что я должен был надеть что-то старое", - защищаясь, ответил Гарри. - "Она любит рисовать и является художником", - сообщил он им, добавив в последнее слово немного французского акцента, просто чтобы повеселиться. Энди тихонько захихикала, Дафна только закатила глаза, а Трейси бросила на него свой обычный взгляд.
- "В Пророке не упоминалось, что ты с кем-то встречаешься, Гарри", - заявила Энди, хотя это был скорее вопрос, чем утверждение. - "Когда ты начал встречаться с этой Анной?" - спросила она. Гарри был членом семьи, поэтому она ничего не могла поделать с тем, что в этот момент включились ее защитные инстинкты, которые есть у каждой матери.
- "Я ни с кем не встречаюсь", - уточнил Гарри. - "Анна пригласила меня на свидание вчера, и я просто не смог ей отказать. У нее самые милые ямочки на щеках, которые появляются всякий раз, когда она улыбается", - добавил Гарри с небольшой ухмылкой, вспоминая их. - "Уверен, если бы ты увидела ее, ты бы сказала то же самое. Она просто неотразима".
- "Ну, прежде чем твоя карточка свидания будет заполнена, я хотела спросить, не могли бы мы в этот четверг пройтись по магазинам за кое-какими вещами, которые я забыла", - спросила Дафна. - "Энди, ты тоже можешь пойти с нами, если будешь свободна", - добавила она, обращаясь к старшей ведьме. В конце концов, в группе ходить по магазинам веселее.
- "Четверг мне не подходит", - ответил Гарри, прежде чем кто-то успел сказать что-то еще. - "У нас с Бет в этот день свидание," - снова удивил он их, судя по шокированным выражениям их лиц. Кажется, мне нравится удивлять их подобным образом, - весело подумал Гарри. Видит Мерлин, в моей жизни было достаточно сюрпризов. Приятно не получать их, а раздавать. Юный волшебник мимоходом поинтересовался, нравится ли это директору. - "В субботу меня тоже не будет, так как у меня пикап-игра по квиддичу с ребятами", - поспешно добавил он.
- "Бет?" - с недоверием спросила Дафна. - "Работаешь по алфавиту, что ли?" - поддразнила она, хотя в ее тоне прозвучала необычная нотка.
Она что, ревнует? потрясенно подумал Гарри, на этот раз удивляясь самому себе. Нет, она не может этого делать. В конце концов, у неё уже есть парень, в которого она влюблена. - "Чувствуешь себя обделённой?" - спросил Гарри, его изумрудные глаза озорно блестели. - "Хочешь, я приберегу для тебя позицию Д?" - Гарри усмехнулся в ответ, слегка нервничая. Флирт был для него в новинку, и он не был так уверен в себе, как Дафна.
- "Было бы замечательно, если бы ты смог вписать меня в свой плотный график", - ответила Дафна с кокетливой улыбкой.
Их игривый обмен мнениями был довольно грубо прерван тем, что стул Трейси заскрежетал по полу, и она поспешно встала и вернула его на место. - "Прошу меня извинить, но у меня пропал аппетит!" - объявила пурпурно-волосая ведьма и, нахмурившись, выбежала из комнаты.
Гарри откинулся в кресле и вздохнул. - "Не знаю, чем я ее обидел, но, похоже, я ей не нравлюсь". - Веселье, которое он испытывал с Дафной буквально за минуту до этого, совершенно пропало, так как он снова задумался о том, чем мог обидеть ведьму, которая поспешно выскочила из комнаты.
Дафна с сожалением вздохнула. - "Я думаю, что дело не столько в тебе лично, Гарри, сколько в твоей половой принадлежности", - сказала она ему. Увидев его вопросительный взгляд, она добавила: - "Это не моя тайна. Просто дай ей время, и она придет в себя". - Светловолосая ведьма посмотрела вслед своей подруге. - "Трейси обычно не такая раздражительная ведьма. Просто ей нужно немного времени, чтобы привыкнуть к человеку. Особенно к мужчине".
- "Ну, мне тоже пора", - заявила Энди, вытирая рот и кладя салфетку на стол. - "Еще один день попыток пробиться через бюрократию, чтобы пройти стажировку". - Заметив вопросительные взгляды двух других, она пояснила. - "Похоже, что мне придется посещать дополнительные занятия, поскольку прошло уже много лет с тех пор, как я оставила предыдущую стажировку. К сожалению, для того чтобы посещать эти курсы, мне необходимо пройти стажировку, а это невозможно без прохождения курсов. Все это довольно хлопотно", - сказала она со страдальческим видом, который показался остальным довольно милым.
- "Я могу чем-нибудь помочь?" - спросил Гарри с искренней заботой. Он ничего не знал о поступлении или медицинской практике, но Энди была его семьей, и поэтому он хотел сделать для нее все, что мог.
- "Нет, если только ты лично не дружишь с деканом приёмной комиссии или не знаком с главным целителем в больнице Святого Мунго", - ответила Энди. - "Нет, в конце концов, я заставлю их понять, насколько они идиоты. Мне просто нужно измотать их глупостью, пока они не измотали моих пациентов".
- "Если я могу чем-то помочь, дай мне знать", - ответил Гарри, наблюдая за тем, как старшая ведьма поднимается и уходит. - "Мне тоже пора", - сказал Гарри, глядя на Дафну.
- "Не стоит заставлять Анну ждать", - усмехнулась Дафна.
- "Да, но вы, леди, обычно не одобряете этого, не так ли?" - ответил Гарри, вставая. Появилась Винки с влажным полотенцем и принялась вытирать лицо, руки и вообще всё тело Тедди, так как Гарри показалось, что на ребёнке повсюду была еда. Во время обмена мнениями между взрослыми, очевидно, никто не наблюдал за малышом, который находил огромное удовольствие в игре с едой.
- "Очень даже", - ответила Дафна, кивнув головой. - "Смотри, чтобы ты об этом не забыл, Гарри".
Гарри хихикнул. - "Я прекрасно об этом знаю. Гермиона была очень категорична в этом вопросе на протяжении всех наших школьных лет. Наконец, это дошло до нас где-то на пятом курсе", - добавил он с ехидной ухмылкой. - "Мы с Роном были немного туповаты на этот счет".
- "Грейнджер хорошо тебя воспитала. Надо будет поблагодарить ее за это", - сказала Дафна с легкой ухмылкой веселья. Говоря о гриффиндорской ведьме, Дафна не могла не поинтересоваться, упоминал ли Гарри о том, что она живет с ним. Возможно, мне стоит написать ей и сообщить Грейнджер, что между нами пока ничего не было, - тихо размышляла она, когда Гарри начал уходить, но остановился и снова повернулся к ней лицом.
- "О, есть еще один вопрос, о котором я чуть не забыл", - сказал Гарри, хотя, по правде говоря, он не давал ему покоя с момента получения последней послание от ее отца. - "Ты не против того, чтобы остаться здесь без своей палочки?"
Дафна долго смотрела на мужчину, прежде чем ответить. - "Мне пришлось бы вернуться домой, чтобы попросить ее у отца, а, как ты, наверное, помнишь, я сбежала из этого места. Я бы и сейчас не хотел туда возвращаться, если тебе это важно. Не сейчас, когда у меня здесь такая прекрасная компания", - добавила она, взмахнув ресницами.
Гарри вдруг почувствовал, что его воротник слегка сдавливает от ее взгляда, но не обратил внимания на игривый подкол, поскольку пытался обсудить серьезный вопрос. Он хорошо помнил, что она сбежала из дома, чтобы избежать нежелательного брачного контракта. То, что в их обмене письмами патриарх Гринграсс вообще не упомянул об этом, вызывало, по меньшей мере, недоумение. - "Знаешь, мы могли бы сходить к Олливандеру и купить тебе новую", - предложил Гарри.
- "Это очень мило с твоей стороны, Гарри," - любезно улыбнулась Дафна, - "но я уверена, что ты получил ту же самую фразу, которую старый Олливандер говорит всем своим клиентам: "Палочка выбирает волшебника", - сказала Дафна, довольно удачно изображая старого мастера по изготовлению палочек. - "Или, скорее, ведьму в моем случае. Нет, я подожду, пока отец вернет ее мне. Я уверена, что в конце концов он это сделает. Кроме того, сейчас у меня здесь Трейси, и, как только она переедет, она сможет сделать все, что мне нужно".
- "Ну, если ты уверена", - нерешительно ответил Гарри. - "Подожди? Переедет? Кто сказал, что она может переехать?" - спросил Гарри, немного смутившись.
Дафна захихикала: - "Да ты же сам это сделал совсем недавно, когда накрывал себе завтрак", - сказала она ему. - "Я отчетливо слышала, как ты сказал, что она может переехать". - Дафна встала, положила салфетку на стол и завороженно направилась к волшебнику. - "Ты же не хочешь сказать, что не имел этого в виду?" - сладко спросила она, покачивая бедрами при каждом шаге.
- "Да... ну, видишь ли..." - Гарри заикался, не зная, что делать. Внутренние сигналы самосохранения молодого волшебника снова взвыли, и, как и прежде, он не знал, почему. Инстинкт борьбы или бегства, несомненно, кричал - беги! Решив не обращать внимания на тревожные звоночки, он заставил себя отвлечься от бедер Дафны и вернуться к текущему вопросу. Было очевидно, что он не нравится Трейси. Было также очевидно, что Дафне нравится общество свой давней подруги, а Гарри очень хотел, чтобы Дафна была счастлива.
- "Ну же, Гарри, это не значит, что у тебя нет места," - продолжала Дафна, подойдя к нему и нежно положив руку на его предплечье. - "Для меня было бы очень важно, если бы моя лучшая подруга составила мне здесь компанию", - сказала она манящим тоном, глядя в его изумрудные глаза.
Столкнувшись с красивой, манящей девушкой, с её умоляющим взглядом и соблазнительным тоном, Гарри поступил так, как поступил бы любой мужчина. Он уступил. - "Хорошо. Думаю, я не против".
- "Ты просто душка!" - воскликнула Дафна, наклонившись и поцеловав Гарри в щеку в знак благодарности. Счастливая ведьма повернулась и направилась к выходу из комнаты, оставив позади себя ошеломлённого волшебника. Дойдя до двери, она обернулась: - "Конечно, это означает, что нам нужно будет отправиться за покупками как можно скорее. Пятница будет как раз кстати", - добавила она и, крутанувшись на месте, исчезла в дверном проеме. Позади неё плечи Гарри опустились в знак поражения, и он громко застонал, не обращая внимания на хихиканье Винки, стоявшей позади него.
- "Наконец, директриса МакГонагалл попросила, чтобы мы все были начеку в отношении некоторых наиболее опасных объектов Волшебных Вредилок Уизли, таких как переносные болота. Вчера мистера Филча, по-видимому, чуть не укусил аллигатор. Если вы увидите такие предметы, пожалуйста, конфискуйте их. На двери мистера Филча вывешен список предметов, о которых идет речь. Спасибо за вашу дальнейшую усердную работу. На сегодня это все", - закончила Гермиона, когда префекты встали, чтобы уйти. - "Луна?" - позвала Гермиона, - "У тебя есть минутка?".
- "Конечно", - ответила светловолосая ведьма из Рейвенкло, направляясь к Гермионе и усаживаясь рядом с ней. - "Чем могу быть полезна?" - серьезно спросила Полумна. После окончания войны Полумна стала гораздо менее мечтательной и более замкнутой, чем обычно.
Гермиона была уверена, что это связано с тем, что им всем пришлось пережить. Нельзя пережить смертельную битву и не остаться без шрамов, особенно тех, которые не видны, - подумала Гермиона, неосознанно проводя рукой по предплечью, на котором Беллатриса Лестрейндж вырезала слово "Грязнокровка".
- "Как ты?" - вежливо спросила Гермиона. Из-за того, что в школе было так мало семикурсников, а также из-за её участия в войне, Полумну назначили префектом. Благодаря этому Гермиона могла видеть Полумну немного чаще, чем в предыдущие годы. Из-за разных факультетов и разных лет обучения это было нелегко. В этом году всё было иначе - они учились на одном курсе. Сообразительная ведьма чувствовала, что с её подругой что-то не так, и Гермиона намеревалась выяснить, что именно. Она вспомнила, как Гарри упоминал, что в прошлые годы Полумна подвергалась издевательствам со стороны своих соседей по общежитию, и Гермиона опасалась, что это может происходить и сейчас.
- "Я в порядке, Гермиона", - ответила Луна с вымученной улыбкой, заправляя выбившуюся прядь светлых волос за ухо. - "Ты слышала что-нибудь о Гарри?" - спросила она, чтобы сменить тему разговора и узнать о волшебнике, по которому она скучала. Маленькая ведьма не хотела беспокоить Гермиону своими проблемами. Уверена, что она очень занята тем, что является старостой и тому подобное.
- "Судя по всему, дела у него идут неплохо", - широко улыбнулась Гермиона, которая всегда была рада поговорить о Гарри. - "Похоже, он очень занят, хотя этот придурок не говорит мне, чем именно", - добавила она, притворно нахмурившись. Гермиона продолжала пытаться выяснить, чем же занят Гарри, но пока безуспешно. Возможностей было слишком много, чтобы сделать точное предположение.
- "Я уверена, что, что бы это ни было, он скоро тебе расскажет", - поддержала Луна. - "Ведь мы говорим о Гарри. Он твой лучший друг. Он все тебе расскажет". - Как и Гермиона, Луне было трудно смириться с отсутствием волшебника в очках. Гарри был одним из немногих настоящих друзей, которые у неё были, и ей очень не хватало его присутствия в её жизни.
Гермиона вздохнула, понимая, что ведьма с Рейвенкло права, но в то же время ненавидя тот факт, что ей не удалось узнать сокровенный секрет Гарри сейчас, а не тогда, когда Гарри решит рассказать ей об этом. - "Ты же знаешь, что это было такое же "я в порядке", как и то, что Гарри всегда говорил мне. Я верю тебе так же, как и ему, когда он это говорил. Не хочешь поделиться тем, что тебя беспокоит? Мне бы хотелось думать, что ты также моя подруга, Полумна, и что я - твоя". - Гермиона не могла не заметить красные опухшие глаза девушки, явный признак плача, и тёмные круги вокруг них, говорившие о недосыпании.
- "Да", - подтвердила Полумна, повесив голову и положив руки на колени, сожалея о том, что, видимо, заставила ведьму беспокоиться о ней. Какая-то часть её души отчаянно желала разделить с Гермионой её тяготы, и через несколько мгновений она всё-таки одержала верх над той частью, которая не хотела обременять подругу. - "Это папа," - наконец призналась она мягким тоном. - "Ему нездоровится. С тех пор как наш дом был разрушен, а мы потеряли Придиру," - продолжала расстроенная ведьма, глядя на Гермиону большими слезящимися серебряными глазами. - "Как будто он сдался или что-то в этом роде. Я, честно говоря, не знаю, что мне делать! Я не могу его потерять, он - все, что у меня есть!"
Гермиона сделала то, что умела делать лучше всего: она протянула руки и обняла маленькую ведьму. - "Всё будет хорошо, Луна", - утешала Гермиона девушку, надеясь, что её слова прозвучали убедительно. - "Я уверена, что он придет в себя. Мы все пострадали от войны и всего остального". - Гермиона обняла плачущую подругу на несколько долгих мгновений, давая ей возможность выплеснуть то, что, как она была уверена, миниатюрная девушка уже давно держала в себе. - "У тебя есть Гарри и я, ты знаешь. Мы никогда не оставим тебя одну, Луна".
- "Я знаю," - фыркнула Луна, не выпуская подругу из объятий. - "Целители в больнице Святого Мунго сказали, что физически с ним всё в порядке. Я сидела с ним всё лето и смотрела, как он медленно угасает на моих глазах", - сказала юная ведьма, словно пытаясь очиститься от воспоминаний. - "Когда папа сказал, что я должна вернуться в школу, я сразу же согласилась. Я просто не могла больше сидеть и смотреть на это. Наверное, я самая плохая дочь в мире!" - сокрушалась Луна.
- "Конечно, ты не самая плохая дочь", - ответила Гермиона, поглаживая девушку по спине, чтобы успокоить её. - "Я стерла воспоминания родителей о себе и отправила их через половину мира. Я украла у них их единственного ребёнка. Ты все лето оставалась рядом с отцом. Ты очень смелая, если хочешь знать мое мнение. Это больше, чем я могла бы сделать", - призналась Гермиона.
- "Если бы это был твой папа, ты бы нашла способ его вылечить", - с влажной усмешкой предложила Полумна. - "Уверена, ты бы на несколько дней скрылась в библиотеке и вышла оттуда с каким-нибудь чудодейственным заклинанием или зельем, чтобы привести его в порядок".
Выражение лица Гермионы стало решительным, когда она услышала слова девушки. - "Может, он и не мой папа, но это не значит, что мы не можем найти способ ему помочь, Луна! Мы две очень умные ведьмы, и если мы приложим к этому усилия, то не найдется ничего, чего бы мы не смогли сделать!"
- "Ты действительно так думаешь?" - спросила Луна с надеждой в голосе. - "Ты поможешь мне?"
- "Конечно, помогу!" - подтвердила Гермиона, после чего сделала задумчивый вид. - "Нам нужно будет заказать несколько маггловских медицинских книг, а также магических. Хорошо, что Гарри дал мне ключ от своего хранилища!" - воскликнула Гермиона, мысленно поблагодарив отсутствующего волшебника за его заботу, так как она действительно оказалась очень полезной.
- "Это очень мило со стороны Гарри, что он поделился с тобой богатством своей семьи", - ответила Полумна, которая стала гораздо больше похожа на себя прежнюю, чем когда-либо. - "Надеюсь, что когда-нибудь я смогу найти такого человека, как Гарри, который будет любить меня так же сильно".
Гермиона почувствовала, как ее щеки заливает румянец от смысла слов девушки. - "Гарри - мой лучший друг, в конце концов. Порой он ужасно милый, всегда заботится обо мне. Я уверена, что он просто хочет убедиться в том, что я ни в чем не нуждаюсь. Именно поэтому он дал мне ключ, не то чтобы была какая-то другая причина. Чтобы дать мне доступ к его хранилищу... и всё такое", - на мгновение она замолчала, окончательно покраснев при мысли о том, что Гарри, возможно, действительно любит её, как говорилось в его письме.
Полумна откинулась на спинку кресла и посмотрела на гриффиндорку. - "И ты самая умная ведьма нашего возраста?" - недоверчиво спросила она, бросив на Гермиону такой же взгляд, какой мама Полумны бросала на её отца, когда считала его особенно глупым. - "Полагаю, нам придется поработать над этим", - задумчиво проговорила Полумна.
Дафна поспешно поднялась по лестнице в свою комнату. Пройдя через дверь в небольшую комнатку, где можно было встретить гостей, она увидела Трейси, сидящую на небольшом диване и читающую книгу. Светловолосая ведьма прислонилась спиной к закрытой двери: - "Не хочешь рассказать мне, что это было?" - спросила она обманчиво спокойным тоном.
- "Ничего", - отрывисто ответила Трейси. Сидящая ведьма даже не потрудилась поднять глаза, когда заговорила, что, по мнению Дафны, было довольно невежливо.
- "Это" - с жаром заявила Дафна, отталкиваясь от стены и делая шаг к другой ведьме, указывая одной рукой в ту сторону, откуда она пришла, - "было немного больше, чем просто ничего, Трейси. Думаю, я заслуживаю объяснений".
- "Послушай," - так же горячо ответила Трейси, бросая книгу на диван, - "если ты не обязана рассказывать мне о своих планах в отношении Поттера, то я уж точно не обязана рассказывать тебе о каждой мысли, которая приходит мне в голову!" - сердито проворчала она.
- "Гарри очень великодушен, разрешая мне жить здесь, Трейс", - огрызнулась Дафна. - " Ради Мерлина, он просто сказал, что ты тоже можешь остаться здесь! Он ведет себя как настоящий джентльмен. Почему ты так на него взъелась?"
- "Ты знаешь, я уже почти сыта им по горло! Поттер то, Поттер это!" - прорычала Трейси в ответ. - "Ты только и говоришь о Поттере!"
Лицо Дафны помрачнело: - "Сильно ревнуешь?"
- "А я должна?" - быстро ответила Трейси.
Дафна проверила свою реплику, сделала глубокий вдох и попыталась образумить девушку. "Трейси, я же сказала тебе, что у меня нет никаких планов на Гарри. Почему ты мне не веришь? Ты же знаешь меня всю жизнь!" - умоляла она.
- "Именно потому, что я знаю тебя всю твою жизнь, я тебе не верю, Даф", - ответила Трейси. - "Ты же из Слизерина, ради Морганы! У тебя наверняка есть первоначальный план, вспомогательный, а потом еще три или четыре запасных плана на случай, если с первыми двумя что-то пойдет не так!"
- "Я больше не Слизеринка!" - ответила Дафна, и гнев снова вырвался наружу. - "Если ты не заметила, никто из нас больше не учится в школе. То, к какому факультету мы принадлежали в Хогвартсе, теперь не имеет никакого значения! Важно то, к какому дому мы будем принадлежать в будущем", - выплюнула Дафна, не успев остановиться.
Глаза Трейси стали огромными, когда она вдруг поняла, о чем идет речь. - "Ты хочешь Поттера! Тебе нужен Гарри, черт возьми, Поттер!" - закричала она в недоумении. - "Неудивительно, что ты сидишь здесь и играешь с ним в семью! Полагаю, вы уже запланировали свадьбу и обсуждаете, сколько детей у вас будет!"
- "Нет, это не так", - поспешила опровергнуть Дафна, но Трейси увидела, как на ее лице отразились вина и страх. - "Мы не играем в семью и вообще ни во что не играем", - ответила Дафна, хорошо помня, как она дразнила Гарри по поводу того, что он уже начал заниматься детьми, когда Энди и Тедди переехали к ним.
- "Тогда скажи мне, что ты не подстроила всю эту встречу! Поттер просто случайно столкнулся с тобой в маггловском Лондоне?" - настаивала Трейси. - "Посмотри мне в глаза и скажи, что это не был хорошо продуманный план в духе Слизерина", - потребовала Трейси, глядя в льдисто-голубые глаза Дафны.
Дафна попыталась сохранить зрительный контакт, демонстративно скрестив руки на груди. Через несколько секунд она виновато отвела взгляд. - "Это не то, что ты думаешь, Трейс", - спокойно заявила она, быстро остывая. Страх сжимал ее сердце, что ее раскрыли. Хотя Трейси всю жизнь была ее подругой, всегда оставался шанс, что она ее сдаст, каким бы маленьким он ни был.
Трейси сократила расстояние между ними и взяла обе руки Дафны в свои, выражением лица умоляя Дафну рассказать ей правду. - "Тогда скажи мне, в чем дело. Объясни мне. Мы знаем друг друга всю жизнь, и до сих пор тебе никогда не приходилось скрывать от меня что-то. Я просыпаюсь утром и узнаю, что ты вдруг стала жить с Гарри Поттером, самым завидным холостяком на свете", - с беззлобной усмешкой воскликнула ведьма. - "И что я должна думать?"
- "Я не живу с ним", - быстро ответила Дафна. - "Он... он предложил мне то, в чем я нуждалась. То, что мог дать мне только он", - попыталась объяснить она, но все ее мысли путались, в них закрадывалась паника, и она боролась с первобытным желанием бежать от опасности, которая грозила ей, если она откроет правду.
- "Что?" - спросила Трейси, еще более озадаченная, чем прежде. В голосе Дафны слышался страх, а также неуверенность, так не свойственная уверенной в себе ведьме, которую она так долго знала.
- "Убежище...", - призналась Дафна так тихо, что Трейси пришлось напрячься, чтобы расслышать ее.
- "...от твоего отца", - закончила Трейси через мгновение, когда всё вдруг обрело смысл. После победы над Волдемортом Гарри Поттер стал практически неприкосновенным. Даже такой богатый и влиятельный человек, как Джеральд Гринграсс, не смог бы ничего сделать с Мужчиной-Который-Победил, поняла она. Трейси подвела Дафну к дивану, и они сели вдвоём. - "Почему бы не рассказать мне все с самого начала?" - спросила она, все еще держа руки собеседницы в своих.
Дафна слегка пожала плечами, но через несколько мгновений призналась. - "Я чувствую себя... не знаю. Грязной, наверное. Ведь сначала это был просто Гарри Поттер. Избранный, который, как мы все были уверены, был тщеславным и напыщенным. Мне казалось, что это очень весело - обмануть Золотого мальчика, чтобы он защищал меня, пока я не достигну совершеннолетия. Помнишь, в "Пророке" рассказывали о том, какой он любитель внимания," - сказала она. - "Я подумала, что человека с таким большим эго легко обмануть".
Трейси прекрасно понимала, откуда у Дафны взялся такой образ Гарри. Истории в "Ежедневном пророке" были ужасны, и это были только хорошие истории. - "А ты никогда не думала, что если бы он был таким, то мог бы быть таким же, как Забини, или даже хуже?"
Дафна кивнула, что да, и была тронута искренним беспокойством, прозвучавшим в тоне Трейси. - "Я подумала, что смогу справиться с ним так же, как и с Блейзом".
Трейси ободряюще сжала ее руки. - "Но ведь он не такой, как Забини, правда?" - спросила Трейси, увидев, как подруга покачала головой.
- "Он добрый и заботливый до невозможности", - сказала она Трейси с небольшой грустной улыбкой. - "Он каждый день спрашивает, как у меня дела, не нужно ли мне что-нибудь, не хочу ли я куда-нибудь сходить. Он действительно ходил со мной по магазинам в течение десяти часов и ни разу не пожаловался", - вспоминает Дафна, пытаясь доказать свою правоту. - "Я даже растянула это еще на час, чтобы посмотреть, согласится ли он, но он даже не пикнул".
- "Ну, тогда все решено! Ты должна выйти за него замуж!" - воскликнула Трейси, утрированно закатив глаза, чем вызвала хихиканье своей лучшей подруги, что, собственно, и было ее целью. Юмор разрядил напряженную атмосферу и немного успокоил обеих.
- "Но я его обманула", - сказала Дафна, и улыбка исчезла с ее лица так же быстро, как и появилась. - "Мне ужасно стыдно за это. Правда," - подтвердила она, надеясь, что собеседница ей поверит. - "Я просто не знаю, что мне с этим делать. Если Гарри узнает, он вполне может передать меня отцу, а мы оба знаем, что тогда произойдет", - с досадой воскликнула Дафна.
Трейси вздохнула, с невыносимым недоверием глядя на то, во что ввязалась Дафна. - "Ты всегда слишком доверяла тому мусору, который публикует Пророк, Даф. Если бы ты хоть немного наблюдала за Гарри, ты бы знала, что он не такой. Если хотя бы половина школьных историй о нем была правдой, то он - полная противоположность тому, что говорит Пророк".
Уголки губ Дафны слегка изогнулись. - "Значит Гарри? Похоже, за ним кто-то наблюдал", - поддразнила она подругу. Улыбка Дафны превратилась в полноценную ухмылку, когда Трейси покраснела. - "Выкладывай, Дэвис!" - подначивала Дафна.
- "Хорошо! Ладно!" - призналась Трейси, поняв, что ее поймали. - "Он был мне симпатичен еще на третьем курсе, задолго до того, как случилась история с Гойлом. Он выглядел таким... ну, не знаю, ранимым. Мне просто хотелось его защищать", - добавила Трейси с легкой усмешкой. - "А если добавить к этому его дикие волосы, то он был настоящим маленьким сердцеедом!"
- "И до сих пор им остается", - беспечно отозвалась Дафна. Две ведьмы долго смотрели друг на друга, прежде чем разразиться хихиканьем.
- "Хорошо, я согласна", - наконец ответила Трейси. - "Так что это за Анна, с которой он сегодня встречается?" - спросила она.
- "Впервые о ней слышу", - ответила Дафна, наморщив лоб, пытаясь вспомнить, упоминал ли Гарри когда-нибудь о девушке. - "Я была уверена, что Грейнджер держит Гарри на привязи".
- "Я не думала, что он ей так нравится", - сказала Трейси. - "Разве они не просто друзья?" - В Хогвартсе ни для кого не было секретом, что где бы ни был Гарри, Гермиона была неподалеку, и наоборот. Поначалу все думали, что они станут парой, из-за чего многие ведьмы ненавидели кудрявую всезнайку. Однако со временем, когда не стало проявляться никаких обычных признаков пары, то есть их так и не застали в чулане для метел, большинство смирилось с тем, что они просто очень близкие друзья.
- "Грейнджер должна быть дурой, чтобы не хотеть этого", - утверждала Дафна, обращаясь, конечно же, к Гарри.
- "Грейнджер не глупа", - подтвердила Трейси.
- "Это точно", - заявила Дафна.
- "Ты же не думаешь...", - начала Трейси, но тут же принялась задумчиво покусывать нижнюю губу.
- "Что не думаешь?" - воскликнула Дафна после того, как прошло несколько мгновений, а Трейси, похоже, не собиралась заканчивать свою мысль. - "Ты не можешь просто сказать это и не закончить, Трейс!" - укорила она.
- "Извини", - извинилась Трейси. - "Ты не думаешь, что, возможно, они не замечают своих чувств друг к другу? Я имею в виду, что Гарри - парень, и он, как и все парни, ничего не соображает в этом". - Дафне оставалось только кивнуть в знак согласия. Достаточно было лишь покачать бедрами, коснуться руки и погладить по щеке, чтобы он запутался в своих словах и согласился на все, что она хотела. - "Грейнджер, однако, если она такая чертовски умная, можно было бы подумать, что она давным-давно во всем разобралась".
- "Язык, Дэвис!" - Дафна по привычке сделала замечание. Трейси могла ругаться, как мужлан, когда ей взбредало в голову. Дафна пыталась отучить ее от этой привычки, но безуспешно. - "Наверняка она слишком много анализирует", - наконец предложила Дафна. - "Ты же знаешь, насколько они умны".
- "Ну да. Да, знаю", - похвасталась Трейси, усаживаясь поудобнее и принимая позу. Дафна только закатила глаза на выходки подруги.
- "О, пока я не забыла, в пятницу Гарри поведет нас за покупками", - сказала Дафна Трейси.
- "Мы просто обязаны сходить в тот магазин, о котором ты говорила", - почти умоляла Трейси. Дафна быстро показала Трейси маггловское нижнее белье, которое она купила. Мысль о том, что ей больше никогда не придётся носить корсет или то, что в волшебном мире считалось трусами, доводила Трейси до слюноотделения при одной только мысли о том, что у неё есть свои такие изделия. - "Может быть, Поттер даже сможет выбрать для нас что-нибудь из того нижнего белья, о котором ты говорила?" - поддразнила Трейси.
- "Не стоит надеяться", - усмехнулась Дафна. - "Мистер бесстрашный Золотой Мальчик сбежал из магазина, как только понял, что это такое, и даже не вернулся, пока я не закончила и все не упаковала".
- "Жаль." - проворчала Трейси. - "Как я понимаю, бесплатного шоу для него не будет?"
- "Думаю, он бы упал в обморок, если бы я сделала это для него", - добродушно хихикнула Дафна.
- "А я чуть не упала", - призналась Трейси, вспомнив, как Дафна демонстрировала некоторые из купленных ею вещей. Дафна была слишком занята тем, что краснела, чтобы что-то ответить.
Уже в сумерках уставший волшебник вернулся домой и вошел в парадную дверь. Убрав метлу в шкаф рядом с дверью, он вошел в гостиную и поприветствовал собравшихся. - "Добрый вечер, дамы", - обратился он к Дафне, Энди и Трейси. Все трое сидели и болтали, ожидая, когда будет готов ужин. Темой обсуждения, конечно же, был запланированный на пятницу поход по магазинам. Не каждый день богатый мужчина предлагает нескольким женщинам не только пройтись по магазинам, но и заплатить за это.
Дафна оценила внешний вид мужчины и количество краски, размазанной по его одежде, и только потом спросила: - "Тебе удалось хоть что-нибудь нарисовать на холсте?"
Гарри посмотрел на себя, а затем снова на белокурую гостью: - "Немного", - ответил он с легкой ухмылкой. Дафна захихикала, в очередной раз подумав, что он выглядит довольно мило, когда так улыбается. В отличие от прошлого раза, она не стала прогонять эту мысль так же быстро, как она появилась. Юная ведьма решила, что если Гарри открыто встречается с кем-то, то ей позволено любоваться товаром.
- "Ну, раз тебе было весело", - нейтрально предложила Энди, хотя ее тоже позабавил его вид. - "Я слышала, что в эту пятницу ты хочешь еще раз пройтись по магазинам?" - Энди была уверена, что увидела, как молодой человек вздрогнул от ее слов. Она слышала от Дафны о маггловском нижнем белье и хотела иметь своё. Возможно, менее смелое, чем то, которое Дафна и Трейси обсуждали перед тем, как вошёл Гарри.
- "С... конечно", - пробормотал Гарри с любезной улыбкой. - Что делает вас, леди такими счастливыми? Как успехи с твоими сегодняшними занятиями?" - Он быстро попросил сменить тему на что-нибудь другое, кроме шоппинга
- "Никак", - разочарованно ответила Энди. - "В административном отделе больницы Святого Мунго сказали, что я должна сдать все экзамены, прежде чем смогу пройти стажировку, а декан приемной комиссии Лондонской академии хосписов и целительства сказал, что это не его проблема, что я не прошла стажировку и, следовательно, не могу сдать экзамены. Он предложил мне начать все с нуля, как новому студенту, что кажется не совсем правильным, учитывая, что я уже закончила обучение ранее".
- "Хорошо, дайте мне знать, если я могу чем-то помочь", - предложил Гарри, прежде чем отвернуться, чтобы пойти переодеться.
-"Гарри." - Парень повернулся, немного удивлённый тем, что Трейси назвала его по имени, чтобы привлечь его внимание. - "Я хотела поблагодарить тебя за то, что ты позволил мне остаться здесь. Это было великодушно" - провести это время с Дафной. - "У тебя такой прекрасный дом".
- "Да, но, похоже, для Дафны это было очень важно, так что и для меня тоже", - ответил Гарри с нерешительной улыбкой, не зная, как расценить благодарность ведьмы. - "Если тебе что-нибудь понадобится, пожалуйста, дай мне или одному из домовых эльфов знать. Поскольку ты будешь жить здесь, я хочу позаботиться о том, чтобы тебе было как можно удобнее. А теперь, если вы, дамы, меня извините, я лучше переоденусь, пока не готов ужин".
Гарри поднялся в свою комнату. Благодаря домовикам он был уверен, что ужин будет готов сразу же, как только он появится. Прежде чем переодеться, юноша сел за письменный стол и торопливо написал два письма. В открытое окно влетела пара черных сов и быстро забрала письма. - "Надеюсь, это хоть немного поможет", - размышлял Гарри, переодеваясь в одежду, которую приготовила для него Винки.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!