Глава 26 - Череда неприятных событий...
16 августа 2023, 19:05Гарри вышел из камина и вошёл в Вестфилд-Мэнор, погрузившись в раздумья. Он не ожидал увидеть Драко в Гринготтсе, решив, что его пригласил Малфой-старший. Это, конечно, соответствовало бы его стилю. Пожалуй, ещё больше Гарри поразили перемены, которые он заметил в отпрыске Малфоя. Удивительно, что любовь заставляет тебя делать, - размышлял Гарри. Растерянный волшебник едва не столкнулся с Полумной, прежде чем понял, что она рядом. - "Ой, извини", - извинился Гарри.
- "Все в порядке?" - Полумна спросила слегка обеспокоенным тоном, так как это было непохоже на Гарри - просто налететь на человека, даже когда он отвлекся. Молодая ведьма была уверена, что это как-то связано с его рефлексами ловца. - "Как прошла твоя встреча?"
- "Это был не тот, о ком я думал", - признался Гарри. - "Хотя она была связана с тем, о чём я думал. Что, признаться, было ужасно странно. Вообще, вся вторая половина дня была какой-то не такой. А у тебя?" - спросил Гарри с вопросительным взглядом. - "Как здесь дела?"
- "Довольно тихо", - ответила Полумна с гордой улыбкой. - "Эльф принёс письмо из дома Люпинов", - сообщила Луна Гарри. - "Я положила его на твой стол в кабинете".
- "Спасибо", - ответил Гарри. - "У тебя случайно не найдется немного свободного времени, Луна?" - спросил Гарри, оглядываясь по сторонам, чтобы убедиться, что на данный момент они остались вдвоём.
- "Для тебя? Всегда", - заверила его Полумна с теплой и заботливой улыбкой.
- "Я бы хотела поговорить с тобой кое о чем. Мне кажется, что в последнее время мы не так уж много времени проводим вместе", - сказал Гарри, подходя и обнимая миниатюрную ведьму. - "Я знаю, что вся эта ситуация далась тебе нелегко: нельзя говорить людям, что мы женаты, и всё такое. Ты очень хорошо меня поняла, и я хочу, чтобы ты знала, что я действительно ценю это, Полумна", - сказал Гарри, наклоняясь и запечатлевая на губах ведьмы свой мягкий и нежный поцелуй.
Полумна прильнула к нему, наслаждаясь близостью с мужем. Пока она спала в постели Гарри, волшебник имел довольно неприятную привычку засиживаться до самого утра. Поэтому, хотя Полумна и проводила ночь в постели Гарри, большую часть времени она обходилась без его присутствия рядом. - "Я люблю тебя, Гарри Поттер, и я знаю, что ты любишь меня", - сказала ему Полумна, как только смогла говорить. - "Это единственное, что имеет значение".
- "Вы слишком добры ко мне, мисс Лавгуд", - ответил Гарри с нежной улыбкой. - "Можешь подождать меня в кабинете? Мне нужно быстро взять одну книгу в библиотеке, и мы встретимся там". - Юный волшебник вспомнил, что в библиотеке было несколько книг о брачных контрактах, и Гарри надеялся, что в одной из них была описана процедура, которой следует придерживаться при расторжении такого контракта.
- "Хорошо", - безразлично ответила Полумна. - "Только не затягивай. Нехорошо заставлять даму ждать", - игриво укорила она Гарри, когда они обменялись быстрым поцелуем и разошлись.
Я могу просто собрать их всех вместе и рассказать им, - думал Гарри, направляясь в библиотеку. А ещё лучше сделать это сегодня за ужином и покончить с этим. Именно об этом он хотел поговорить с Полумной. После встречи с Драко, Гарри посетил офис Дэниела Райта и его партнёров и рассказал адвокату о своём плане рассказать всё женщинам, живущим в его доме.
Как ни неприятно было Гарри это признавать, но причиной его решения рассказать обо всём был Драко. Увидев, как далеко готов зайти Слизеринец ради женщины, которая была ему небезразлична, Гарри почувствовал себя более чем виноватым в том, что не сделал того же для Полумны. - "Не могу же я позволить хорьку превзойти меня, верно?" - пробормотал Гарри про себя, открывая дверь библиотеки.
В мгновение ока перед Гарри предстала картина четырёх связанных ведьм, которые начали кричать на него. По крайней мере, ему показалось, что они кричали, так как он ничего не слышал из того, что они говорили. Приняв это за сигнал, Гарри быстро повернулся налево и исчез в рядах полок в поисках нужной ему книги. Найдя её, волшебник неторопливо вышел из комнаты со скоростью чуть меньше бешеного рывка, но не намного.
Гарри, не теряя времени, направился в кабинет. Подойдя к письменному столу, он положил книгу на стол, а затем сел и посмотрел на Полумну, которая являла собой образ невинности. Дважды Гарри открывал рот, чтобы что-то сказать, но слова не находились. - "Полагаю, это объясняет появление палочек", - наконец произнёс он, бросив взгляд на головной убор Полумны и вернувшись к спокойному лицу ведьмы.
- "Ну, я не могла оставить палочки там, чтобы они могли освободиться", - услужливо подсказала Луна. - "Мы бы ничего не добились, если бы все швырялись заклинаниями направо и налево".
Гарри вздохнул и устало провёл рукой по волосам. Этот день становится все более и более странным. - "Хочу ли я вообще знать, о чем идет речь?"
- "Нам, ведьмам, нужно было кое-что обсудить", - сказала ему Луна. - "Хотя я бы хотела, чтобы Энди была там", - задумчиво добавила девушка. - "Я уверена, что она бы использовала что-то более креативное, чем оглушение", - размышляла Луна вслух.
- "Оглушение"?" - с недоверием спросил Гарри. - "Там были брошены заклинания?" - Увидев, что Полумна кивнула, волшебник с недоумением продолжил: - "Чёрт возьми, я вышел на полдня, а мой дом превратился в зону боевых действий! Что случилось?" - спросил Гарри, почти опасаясь ответа.
- "Язык, Гарри", - назидательно произнесла Луна, играя роль Гермионы, так как каштановолосая ведьма в данный момент была очень занята. - "Гермиона сообщила Дафне, что она, Дафна, а не Гермиона, не единственная ведьма, которая тебя любит, а самая последняя. Затем Гермиона спросила, по какому праву она, Дафна, а не Гермиона, снова может вторгаться в твою личную жизнь. Дафна заявила, что это потому, что она была твоей женой, как будто этого было достаточно. Я указал ей на то, что я тоже твоя жена".
Гарри был более чем шокирован словами Полумны. С одной стороны, он почувствовал некоторое облегчение, так как, похоже, ему больше не нужно было говорить всем, что они с Полумной женаты. С другой стороны, его пугало, что будут делать остальные, узнав об этом факте. Чёрт, мне нужно больше рук, - подумал Гарри, понимая, что ему всё равно придётся объяснять всё это Мари. Вряд ли она воспримет это слишком хорошо.
- "Дафне это, похоже, не очень понравилось", - продолжила Полумна. - "Она попыталась меня заколдовать. По крайней мере, я думаю, что это было ее намерение. У нее это не очень хорошо получалось. Возможно, тебе стоит позаниматься с ней дополнительно, Гарри, как ты делал это для нас в школе", - предложила Полумна. - "Она даже не поставила щит".
- "Так ты ее оглушила?" - нерешительно спросил Гарри, уверенный в том, что, как бы всё ни сложилось, Дафна не будет пребывать ни в чём другом, кроме как в дурном настроении.
- "Нет, пока она не уничтожила несколько книг режущим проклятием", - заметила Полумна.
- "И остальные тебе позволили?" - с недоверием спросил волшебник.
"Трейси попыталась остановить меня, но Гермиона наложила на неё парализатор. Конечно, потом она получила оглушающий заряд от Астории. Возможно, ты захочешь поработать и с ней, так как Астория, кажется, была немного удивлена тем, что её заклинание сработало", - заметила Полумна, размышляя, не стоит ли ей начать составлять список дел для Гарри, чтобы он ничего не забыл. - "Итак, я оглушила Асторию, затем Трейси, после того как оглушила Дафну, конечно же", - подтвердила Полумна с таким выражением лица, словно ждала похвалы за свои старания.
Гарри с замиранием сердца задал свой следующий вопрос. Он был уверен, что ответ на него ему не понравится. - "А потом?"
- "О, это было проще простого", - ответила улыбающаяся ведьма, пренебрежительно махнув рукой. - "Я привязала каждую из них к стулу, а потом рассказала каждой их самые сокровенные тайны. Ну, вообще-то Трейси сама призналась в своих, а я - в своих, но Гермиона и Дафна не так честны с собой, как мы, я думаю. Надеюсь, они придут в себя, ведь в будущем нам всем будет важно быть честными друг с другом".
Гарри надолго откинулся в кресле, погрузившись в раздумья. - "Ну, я вообще думал рассказать всем сегодня за ужином", - наконец признался волшебник, не зная, что и думать обо всём, что поведала ему Полумна. Хотя он и не был в восторге от того, что стало известно, он не мог сердиться на Полумну. Если бы я не бездельничал, ничего бы этого не случилось.
- "Правда?" - спросила Полумна, полагая, что должно пройти ещё какое-то время, прежде чем Гарри будет готов к этому. Ведьма знала, что Гарри рано или поздно расскажет остальным, и вообще-то не собиралась ничего говорить. Просто ей было невыносимо видеть, как остальные ссорятся из-за такой глупости, как то, кто был, а кто не был женат на Гарри. Они все любили Гарри, а он любил их. Только это и имеет значение, считала она.
- "Именно об этом я и хотел с тобой поговорить", - сказал ей Гарри. - "Мне было неловко просить тебя скрывать тот факт, что мы женаты, когда, очевидно, весь волшебный мир знает, что я женат на Дафне". - Юный волшебник решил не упоминать о том, что именно Драко подтолкнул его к действию.
- "Гарри, ты же знаешь, что это не совсем законно - быть женатым на нас обоих", - заметила Полумна.
- "И все же я женат", - возразил Гарри. - "Признаюсь, я понимаю в этом так же мало, как и ты. Возможно, даже немного меньше, поскольку ты выросла в мире волшебников, а я - в маггловском. Однако наша магия, похоже, не против".
- "Это не является обычным явлением в любом мире, Гарри", - ответила Полумна. - "На самом деле, это крайне необычно". - Бывшая староста Рейвенкло не знала, почему их магия согласилась на этот брак, но, с другой стороны, Полумна знала, что она тоже не эксперт в этом вопросе.
- "Как и вся моя жизнь", - проворчал Гарри. - "Но мы не можем оставить их в таком положении. Винки", - позвал Гарри, и эльфийка появилась с характерным для ее вида тихим хлопком.
- "Хозяину Гарри нужна Винки?" - спросила эльфийка с широкой улыбкой на лице. От эльфийки исходило неведомое Гарри сияние. Не совсем свет, но какое-то сияние, которое, тем не менее, казалось, исходило от эльфийки.
Наклонив голову набок, Гарри долго смотрел на эльфийку, стоявшую перед ним. - "С тобой все в порядке, Винки? Ты какая-то не такая", - задумчиво произнес Гарри, словно пытаясь определить, что изменилось в домовушке, и ничего не добился.
- "С Винки все замечательно, хозяин Гарри!" - воскликнула Винки, с любовью положив одну руку на живот. - "Скоро в семье хозяина появится еще один эльф", - радостно пояснила Винки.
К счастью, Луна пришла на помощь Гарри, так как волшебник, казалось, растерялся. - "Винки ждёт ребёнка", - пояснила она. - "Когда же родится ребёнок?" - взволнованно спросила маленькая ведьма у матери-эльфийки.
- "Только через несколько месяцев, госпожа Луна", - ответила Винки, с удовольствием рассказывая о предстоящем появлении ребенка. - "Род Винки вынашивает наших малышей только шесть месяцев. Наша магия помогает ребенку развиваться", - пояснила она.
- "Это потрясающая новость, Винки!" - сказал Гарри, наконец-то вновь обретя дар речи. - "У тебя есть все необходимое? Если тебе понадобится отгул, пожалуйста, бери столько, сколько нужно. Я уверен, что кто-нибудь из других эльфов с радостью поможет нам". - Молодой волшебник не имел ни малейшего представления о том, как рожают домовые эльфы, но хотел быть уверенным, что о Винки позаботятся.
- "Хозяин очень добр, но Винки будет в порядке, когда придет время. А до тех пор я буду готовить и убирать, так как хозяин Гарри требует много заботы", - честно заявила Винки.
- "Да, если я могу чем-то помочь", - предложил Гарри. - "Если это будет слишком сложно, возможно, мы попросим Кикимера приготовить пару блюд, чтобы ты мог отдохнуть".
- "Если бы хозяин Гарри разрешил Кикимеру это сделать, то Винки пришлось бы еще долго приводить в порядок кухню хозяина", - сказала мать-эльфийка, нервно глядя в пол, опасаясь, что проговорилась, когда не следовало.
- "Точно, Кикимеру нельзя готовить. Никогда", - с улыбкой заметил Гарри, отчего Винки слегка кивнула головой и ответила на его улыбку своей. - "Я позвал тебя сюда, потому что мне нужно, чтобы ты зашла в библиотеку и освободила ведьм, будь добра".
- "С удовольствием, хозяин Гарри", - ответила Винки и с легким хлопком исчезла. Эльфийка прекрасно понимала, что младшей из ведьм очень нужна уборная.
Поэтому вполне предсказуемо, что не прошло и минуты, как дверь в кабинет распахнулась, и в него ворвалась Дафна, а за ней и Трейси. Разъяренная светловолосая ведьма остановилась, увидев, что Гарри и Полумна смотрят на нее. - "Это правда?" - выкрикнула Дафна.
- "Да", - просто ответил Гарри, не видя смысла отрицать, так как он и так собирался рассказать ей об этом. Просто Луна немного изменила сроки.
Черты лица юной ведьмы словно рассыпались, когда она услышала это слово. Ей стало ужасно больно, чего она никак не ожидала. В мыслях она понимала, что это означает, что она влюбилась в волшебника, сидящего за партой, гораздо сильнее, чем могла себе представить. - "Почему? Почему ты так поступил со мной?" - спросила Дафна голосом, дрожащим на грани слез.
Почему-то тот факт, что Дафна все свалила на него, раздражал волшебника. У него и без того выдался непростой день с изрядной долей странностей. Встреча с Драко вызвала в памяти войну и воспоминания, которые Гарри тщетно пытался забыть. Не помогло и то, что он знал, что попал в беду из-за того, что был женат и на Дафне, и на Полумне, хотя гнев был направлен скорее на самого себя за то, что оказался настолько глуп, что спровоцировал проблему с самого начала.
- "Почему?" - ответил Гарри ведьме. - "Потому что я мог! Когда я был маленьким, моих родителей убил сумасшедший, после чего я был вынужден жить с родственниками, которые ненавидели меня до глубины души! Мне удалось выжить, будучи их домовым эльфом, пока не пришло письмо из Хогвартса!" - ответил Гарри, понемногу теряя самообладание.
- "В школе меня обманывают, манипулируют мной и используют в некоем противостоянии двух могущественных волшебников. Каждый год моя жизнь находится под угрозой, и только благодаря помощи моих друзей, таких как Гермиона и Рон, а также здоровой дозе простого невероятного везения, мне удается выжить. Наконец я узнаю, почему это происходит со мной, и оказывается, что это какое-то пророчество, в котором говорится, что я единственный, кто может убить Волдеморта! Как будто я должен просто подойти к этому гаду и взорвать его - вот так просто и легко!"
Гнев Гарри начал закипать, и он рывком поднял волшебника на ноги. - "Не будем забывать, что пока я единственный, кто может спасти весь мир волшебников, они все заняты тем, что считают меня искателем внимания и верят в ту чушь, которую печатает "Пророк". Это делает их всех довольно милыми для меня, действительно! И всё же я ухожу, как маленький хороший солдатик, потому что, видимо, так распорядилась судьба!"
- "Где, чёрт возьми, была Судьба, когда я стоял посреди Запретного леса и принимал убийственное проклятие от Волдеморта? Ты даже не представляешь, каково это - знать, что в следующее мгновение ты умрёшь! Знаете, что самое смешное, даже когда я собирался умереть, я думал только о тех людях, которых я не смогу спасти!"
Гарри издал короткий смешок, но юмора в нём не было. В глазах волшебника читалось то, что он пережил и через что прошел во время войны. - "Я должен был догадаться, что судьба со мной не покончила. Лучше бы я вернулся и закончил дело, как какой-нибудь герой из книжки! Самое главное в жизни героя, о чем не рассказывают в книжках, - это наблюдать, как умирают твои друзья и близкие тебе люди, потому что ты был недостаточно быстр, или достаточно умен, или достаточно удачлив, чтобы спасти их!"
- "Почему? Почему?" - Гарри злобно ухмыльнулся. - "Всю свою жизнь я не имел права голоса. Это пророчество диктовало, какой будет моя жизнь. Другие всегда решали, как мне лучше поступить. Что принесет наибольшее благо. Однажды я захотел выбрать. Я хотел выбрать то, чего хочу сам", - сказал Гарри, его гнев и смятение пронеслись по комнате подобно шторму, оставляя за собой опустошение и обломки, только для того, чтобы развеяться так же быстро, как и появились.
Юноша словно сдулся, и его взгляд упал на Полумну, которая сидела со слезами на глазах, не осознавая, через что пришлось пройти Гарри. Никто из них не знал и даже не догадывался об этом, каждый был сосредоточен на своём уголке мира, который касался только его. Известие о том, что Гарри принял на себя убийственное проклятие, оказалось для Полумны слишком тяжелым испытанием. Гарри ни с кем, даже с Роном и Гермионой, не говорил о том, что произошло в лесу.
- "Я хотел иметь право выбора, хотя бы в этот раз. Я хотел жениться на ком-то не из-за какого-то захудалого контракта, а потому что я сам так решил. Потому что полюбили меня, и полюбил я. Поэтому я предложил Луне выйти за меня замуж. Потому что это было то, чего я хотел, и потому что я мог".
Тишина царила почти минуту, прежде чем была нарушена. - "Можно мне вернуть мою палочку?" - спросила Дафна срывающимся тоном. Полумна подождала, пока Гарри кивнет, и передала палочку ожидающей ведьме. Бывшая слизеринка крутанулась на месте и бросилась к двери кабинета, где остановилась и обернулась к Гарри. - "К твоему сведению, я уже много лет сплю с Трейси! Это в неё я влюблена, но не могла выйти замуж!" - в гневе крикнула Дафна, прежде чем выбежать и захлопнуть за собой дверь.
- "Ну что ж, я рада, что это наконец-то стало известно", - с наигранной легкостью сказала Трейси в наступившей после ухода Дафны тишине. - "Думаю, мне лучше пойти поговорить с ней", - добавила Трейси, жестом указывая на дверь. Полумна и Гарри смотрели, как пурпурно-волосая ведьма поспешила за своей подругой.
Полумна встала и, обойдя стол, подошла к Гарри, который все еще стоял на месте. Не говоря ни слова, маленькая ведьма обняла волшебника и крепко прижалась к нему. Прошло несколько долгих мгновений, прежде чем Луна смогла обрести голос и заговорить. - "Прости меня, Гарри. Я не знала".
- "Ты не должна была знать", - прошептал Гарри, радуясь ее теплу, так как внутри у него вдруг стало холодно и пусто. - "Никто из вас не должен был знать. Мне жаль, что я позволил этому так выплыть наружу".
- "С тобой все в порядке?" - спросила Луна. Хотя она чувствовала, что Гарри необходимо поговорить об этом, молодая ведьма знала, что она не целитель, и не имела ни малейшего представления о том, как заставить своего волшебника сделать это.
- "Нет", - ответил Гарри после продолжительной паузы.
- "А будет?" - спросила Полумна, поднимая голову, чтобы посмотреть на волшебника в своих объятиях.
Гарри грустно улыбнулся Полумне. - "Конечно", - солгал он.
- "Если я могу чем-то помочь...", - предложила Луна, но ее слова оборвались.
- "Я дам тебе знать", - заверил её Гарри, зная, что никогда не попросит её ни о чём.
- "Я, пожалуй, пойду найду Гермиону и узнаю, чем она занимается", - сказала Полумна, высвобождаясь из объятий Гарри. У молодой ведьмы сложилось впечатление, что Гарри необходимо побыть одному, чтобы собраться с мыслями и эмоциями.
- "Ты можешь заглянуть к Астории? Попроси ее зайти ко мне сюда, пожалуйста", - мягко попросил Гарри. - "Мне нужно кое-что с ней обсудить". - Полумна подтвердила согласие, после чего неохотно удалилась. Молодой волшебник сел в кресло и только тут заметил уголок письма, торчащий из-под книги, которую он положил на стол. Вспомнив, что Луна упоминала о письме из дома Люпинов, Гарри достал его и открыл.
Дорогой Гарри,
В Дом Люпинов поступило заявление об удочерении Анны. Одна прекрасная молодая пара согласилась взять её к себе и дать ей добрый и любящий дом. Молодая семья приедет за своей новой дочерью в 10 часов утра 22 января. Учитывая Вашу личную привязанность к Анне, я решила, что Вы должны знать об этом. Я уверена, что Анна будет очень признательна Вам, если Вы сможете приехать 22 января, чтобы проводить ее.
С уважением, Падма Патил Директор дома Люпинов
Трейси наблюдала, как ее любовница и лучшая подруга сердито расхаживает взад-вперед. Она не могла не задаваться вопросом, сколько заходов потребуется, чтобы проложить тропинку в ковре под разъярённой ведьмой. Покинув Гарри и Полумну, Трейси обнаружила разыскиваемую ведьму в комнатах Дафны, разгневанной тем, что сделал Гарри. Ну, по крайней мере, на этот раз она не ушла, - размышляла Трейси.
- "Как он мог так поступить со мной?" - размышляла Дафна, расхаживая взад-вперед. - "Если бы я была ему небезразлична, он бы никогда не женился на Лавгуд!" - Юная ведьма понимала, что мыслит не совсем рационально, но, тем не менее, она была очень расстроена. Ей было приятно выплеснуть свои чувства, даже если то, что она говорила, было не совсем правдой. - "Черт возьми, как он мог не быть счастлив только со мной?" - спросила Дафна, приостановившись, чтобы вопросительно посмотреть на Трейси.
- "Ты действительно хочешь, чтобы я ответила на этот вопрос, или это один из тех случаев, когда ты просто ожидаешь, что я соглашусь с тобой?" - спросила Трейси. Тот факт, что Дафна выругалась, многое сказал Трейси. Светловолосая ведьма вообще почти никогда не ругалась, в отличие от нее самой. Должно быть, она действительно была в ярости. Прожив вместе столько лет, Трейси знала, что может сказать Дафне такое, чего не скажет никто другой, и это сойдет ей с рук.
- "Он мой муж!" - воскликнула Дафна, отмахнувшись от вопроса Трейси одной рукой, и снова начала вышагивать. - "И я не собираюсь его делить! Надо было его приложить заклинанием, когда я была там внизу. Нет, я должна была заколдовать их обоих!"
- "Это сработало довольно хорошо, когда ты попробовал это на Луне", - съязвила Трейси. - "Мне кажется, в отношении Гарри было бы еще сложнее", - добавила она, решив оставить вопрос о разделении на потом, когда Дафна немного успокоится. - "Он ведь победил одного из самых могущественных волшебников в истории", - заметила Трейси.
- "Мне все равно!" - иррационально заявила Дафна. - "Ты его слышала? Потому что я мог", - ехидно повторила она, передразнивая слова Гарри, сказанные ранее. - "Да кем он себя возомнил? Как будто он единственный, у кого была трудная жизнь!"
- "По-моему, дважды принять на себя убийственное проклятие Тёмного Лорда - это не просто трудная жизнь", - заявила Трейси, игнорируя свирепый взгляд Дафны, который она заслужила своими словами. Кнат за галлеон, - сказала себе Трейси и продолжила. - "Не похоже, чтобы он на самом деле выбирал то, что с ним случилось."
- "Значит, это дает ему право делать все, что ему заблагорассудится?" выплюнула Дафна.
- "Я думаю, что если кто-то и может понять, что не хочет вступать в брак против своей воли, так это ты", - решительно продолжала Трейси, пытаясь быть голосом разума. - "Разве ты не искала Гарри, чтобы избежать этого? Ты избежала одного брака, попав в ловушку другого, только на этот раз ты потащила за собой Гарри. Как, по-твоему, он на это отреагирует? Тебе действительно некого винить, кроме себя".
- "Я знаю!" - крикнула Дафна, останавливаясь на месте и поворачиваясь спиной к Трейси, чтобы та не увидела выражение стыда на ее лице. Как бы ей ни было неприятно это признавать, Дафна знала, что всегда может рассчитывать на Трейси, которая скажет все как есть. Плечи юной ведьмы опустились, когда злость внезапно покинула ее. - "Я знаю", - сказала Дафна уже более мягким тоном. - "Что же мне делать, Трейси?" - спросила она голосом, полным слез. - "Я испортила жизнь и Гарри, и свою собственную".
Трейси подошла к расстроенной ведьме и, обняв Дафну, притянула ее к себе. - "Думаю, это зависит от того, чего ты хочешь, Дафна", - сказала Трейси, положив подбородок на плечо девушки. - "Сначала ты должна решить, хочешь ли ты быть частью жизни Гарри или нет".
- "Мы женаты", - сказала Дафна, как бы напоминая Трейси об этом факте. - "Не то чтобы у меня был большой выбор в этом вопросе. Ты забыла, что я должна родить ему наследника в течение года или лишиться магии", - заявила она. Словно услышав эти слова вслух, по лицу Дафны потекли слезы. - "Это безнадежно!"
- "Возможно, не настолько, как ты думаешь", - тихо проговорила Трейси, разворачивая плачущую ведьму, чтобы обнять ее как следует. - "Сомневаюсь, что если бы ты решила не оставаться здесь с Гарри, он стал бы тебя заставлять. Он не похож на человека, способного на такие поступки. Тебе всё равно пришлось бы родить ему сына, но ничего не говорит о том, что тебе пришлось бы жить с Гарри", - заметила Трейси.
- "Ты думаешь, он позволил бы нам жить в другом месте?" - спросила Дафна, громко фыркнув. Она думала, что он мог бы, но ведьме быстро становилось ясно, что она знает волшебника не так хорошо, как ей казалось. Не знаю, почему этот факт меня удивляет, ведь мы провели вместе всего несколько месяцев. Вряд ли достаточно времени, чтобы узнать друг друга по-настоящему.
- "Нам, вероятно", - ответила Трейси. - "А вот насчет вашего сына я не знаю", - добавила она, вспомнив, как Гарри вел себя с детьми в доме Люпинов на Рождество.
Дафна поняла справедливость слов Трейси. Она никак не могла представить, что Гарри не захочет, чтобы его сын был рядом с ним, если судить по тому, как волшебник общался с Тедди. В любом случае, все это было довольно спорным вопросом. - "Но я действительно люблю его", - призналась она.
- "Тогда скажи ему, что ты сожалеешь, и мы придумаем, как все наладить", - предложила Трейси.
- "Мы?" - спросила Дафна с намеком на улыбку. Почему-то она знала, что может рассчитывать на Трейси, которая всегда будет рядом с ней. Часть ее души надеялась, что когда-нибудь она сможет рассчитывать на то, что Гарри будет таким же. Надеюсь, когда-нибудь я заслужу это от Гарри, подумала Дафна, поклявшись сделать всё возможное, чтобы заслужить доверие волшебника.
- "Эй, ты только что раскрыла нас перед всем домом", - с ухмылкой сказала Трейси. - "Если ты думаешь, что я тебя сейчас отпущу, то, наверное, ты еще немного не в себе от оглушения Луны".
Дафна слегка нахмурилась, одной рукой рассеянно вытирая слезы со щек. - "Что мы будем с ней делать?" - Дафне очень хотелось обвинить во всем Полумну, но она знала, что это неправда. Если то, что сказала им Полумна, было правдой, а у миниатюрной ведьмы не было причин лгать, то она не знала, что Дафна уже была замужем за Гарри, когда принимала предложение волшебника.
Трейси пожала плечами. - "Ты была готова разделить Гарри со мной", - предложила она. На самом деле простого решения проблемы не существовало.
- "Это потому, что это ты!" - быстро заметила Дафна.
- "Я никогда не говорила, что это будет легко", - возразила Трейси. - "Если ты можешь поделиться со мной, то, наверное, мы можем поделиться еще с кем-то?" - Хотя эта мысль была не слишком привлекательной, Трейси не видела другого выхода из сложившейся ситуации.
- "Конечно, ты предполагаешь, что Гарри согласится на такое соглашение", - сказала Дафна, не будучи уверенной в том, что он согласится. С учётом вновь обретенной неуверенности Дафны во всём, что касается Гарри, ей оставалось только надеяться, что им удастся договориться. Желательно без обмена заклинаниями.
- "Ну", - начала Трейси задумчивым тоном, - "он сильно привязан к тебе и Луне, поскольку женат на вас двоих. Вопрос только во мне", - задала она вопрос. - "Но ты же говорила, что быть с двумя ведьмами одновременно - мечта любого мужчины. Три могут просто сразить его наповал", - с усмешкой сказала Трейси.
- "Три?" - воскликнула Дафна, потрясенная одной только мыслью о том, что Луна может быть с ними одновременно. - "Мы даже не знаем, склонна ли Полумна к таким предпочтениям!" - быстро заметила Дафна, чтобы затормозить ход мыслей Трейси.
- "Я не имела в виду с нами", - ответила Трейси с ухмылкой. - "Выбрось свои развратные мысли из головы, подруга!" - игриво поругала она, заставив другую ведьму покраснеть, так как Дафна поняла, что не так поняла Трейси. - "Всегда такая правильная", - поддразнила Трейси, заставив Дафну заикаться об отрицании и покраснеть как помидор.
- "Как бы ни было весело стоять здесь и прикалываться над тобой, Дафна, нам все равно нужно решить, что мы будем делать с Гарри", - заметила Трейси после очередного подтрунивания. - "Ты только что довольно эффектно сорвалась на него", - напомнила она другой ведьме.
- "Я опять все испортила, не так ли?" - спросила Дафна, получив лишь кивок согласия от Трейси. - "Ты вообще на чьей стороне?" - спросила Дафна, слегка ухмыляясь.
- "На чьей бы стороне мы все ни были", - поспешила ответить Трейси. - "Сейчас я думаю, что это сторона Гарри, или, точнее, на стороне Гарри". - Молодая ведьма близко к сердцу принимала свои собственные слова, сказанные в библиотеке. Тогда я не позволила себе довериться Гарри. Моргана знает, что я должна была! Думаю, теперь я могу ему доверять, - подумала она, отпуская Дафну. Наверное, я должна, учитывая, что он женат на самом дорогом, что у меня есть.
Очевидно, не только Трейси размышляла о событиях в библиотеке. - "Я действительно была довольно эгоистичной, не так ли?" - риторически спросила Дафна. Сделав глубокий вдох и медленно выдохнув, Дафна повернулась лицом к Трейси. - "Первое, что я должна сделать, это извиниться перед Гарри. Если бы не я, он бы не оказался в такой ситуации".
- "Я думаю, что это хороший первый шаг", - согласилась Трейси. - "Как ты собираешься рассказать ему обо мне и своей клятве?"
- "Мне придется подождать и посмотреть, как пройдет извинение, прежде чем я смогу поговорить с ним о тебе", - задумчиво произнесла Дафна, поджав нижнюю губу и на мгновение погрузившись в размышления.
- "Но прежде чем мы это сделаем, что мы будем делать с тем, что Гарри женат на вас обоих? Это не совсем законно, как я понимаю", - высказала свои опасения Трейси.
- "Скорее всего, нет", - согласилась Дафна. - "Интересно, каков размер штрафа? Не думаю, что он слишком большой".
- "Не то чтобы за это его отправили в Азкабан", - пошутила Трейси, вызвав усмешку другой ведьмы.
Дафна снова сделала глубокий вдох и медленно выдохнула. - "Наверное, я достаточно долго откладывала это", - сказала она, словно пытаясь убедить себя в этом.
- "Может, мне пойти с тобой?" - предложила Трейси.
Дафна на мгновение задумалась, прежде чем ответить. - "Нет, я втянула всех нас в эту историю. Я должна извиниться за это", - наконец сказала она.
Трейси кивнула в знак согласия и быстро поцеловала и обняла Дафну. - "Удачи", - прошептала она Дафне на ухо.
Бывшая Слизеринка расправила плечи и вышла из комнаты, словно собираясь на верную гибель. Анализируя свои действия, Дафна не испытывала гордости за них. Если быть честной с собой, то Полумна была права. Я была эгоцентрична и заботилась только о себе. Будучи умной ведьмой, Дафна понимала, что над этим нужно работать.
Спустившись по лестнице, Дафна увидела младшую сестру, идущую ей навстречу с необычайно широкой улыбкой на губах и довольно мечтательным выражением лица. Остановившись у подножия лестницы, Дафна подождала, пока младшая девочка подойдет к ней. - "Все в порядке, Тори?" - спросила Дафна.
- "Лучше и быть не может!" - воскликнула Астория до тошноты довольным голосом. Младшая сестра Гринграсс внезапно обняла Дафну и крепко прижалась к ней. Так же быстро Астория отпустила Дафну и, крутанувшись в сторону, стала подниматься по лестнице. - "Ну разве не чудесный день?!"
Дафна обернулась, чтобы посмотреть на сестру удивленным взглядом, но увидела, что Астория продолжает подниматься по лестнице, и ее вопрос, очевидно, был риторическим. У неё, конечно, хорошее настроение, подумала Дафна, разворачиваясь и сходя с лестницы, чтобы пойти извиниться перед Гарри. Шаги Дафны замедлились, когда она услышала позади себя голос сестры.
- "Если ты ищешь Гарри, то его сейчас здесь нет", - сообщила Астория старшей сестре. - "Гарри только что улетел на метле. Он сказал, что у него какие-то дела в доме Люпинов".
Дафна разочарованно вздохнула, понимая, что ей придется подождать с извинениями. Ничего не поделаешь, - подумала она, не видя смысла бегать за волшебником, ведь он всё равно вернётся домой, и тогда она сможет ему всё рассказать. Дафна вернулась к сестре и обняла младшую девочку. - "Расскажи мне, отчего у тебя такое хорошее настроение?"
- "О, ты не поверишь!" - взволнованно воскликнула Астория, - "Гарри аннулировал брачный контракт!"
Полумна нашла Гермиону именно там, где и ожидала увидеть ведьму, - в библиотеке. С некоторым трепетом бывшая рейвенкловка подошла к старшей ведьме. Ведь не так давно она призналась, что спала с мужчиной, в которого Гермиона была влюблена. На столе, за которым сидела Гермиона, были разложены различные книги и свитки, а её лицо было погружено в довольно большой фолиант. - "Что ты делаешь?" - поинтересовался Луна.
- "Единственное, на что я, видимо, способна", - угрюмо ответила Гермиона, не поднимая глаз от книги, которую читала. - "Помогаю Гарри выбраться из очередной передряги, в которую он умудрился вляпаться", - уточнила Гермиона. - "Не понимаю, чему я удивляюсь? Я делала то же самое каждый год с тех пор, как мы впервые встретились. Глупо было думать, что это прекратится, как только Волдеморт будет мертв", - с горечью заявила она.
Оглядев книги, Полумна остановилась на одной из них, заметив, что это книга по волшебному праву. - "Не возражаешь, если я помогу?" - спросила она. Приняв молчание Гермионы за согласие, Луна пододвинула к себе стул и села. Некоторое время они работали в тишине, читая довольно сухие формулировки из книг по праву, пока Гермиона наконец не нарушила молчание.
Гермиона подняла голову и отложила в сторону перо, которым делала записи. - "Я не понимаю, почему. Ты должна была знать, как я отношусь к Гарри? Так как же ты могла?"
- "Как я могла этого не делать?" - возразила Полумна. - "Да, я знала о твоих чувствах. Вся школа уже много лет знала о ваших чувствах друг к другу. Единственные, кто, по-видимому, не знал, были ты и Гарри. Неужели я должна была просто игнорировать свои чувства к Гарри, надеясь, что ты образумишься когда-нибудь в течение следующего десятилетия?"
- "Да, это именно то, что ты должна была сделать!" - воскликнула Гермиона, будучи немного неадекватной. - "Друзья не крадут парней своих подруг!"
- "Гарри может быть мальчиком, и он может быть твоим другом, но он никогда не был твоим парнем", - заметила Полумна. - "Может быть, тебе и удастся обмануть остальных, но я знаю, что Гарри еще не сказал тебе, что любит тебя".
- "Конечно, любит", - решительно опровергла Гермиона слова другой девушки. - "Не то чтобы тебя должно волновать, о чем мы с Гарри говорим", - добавила она раздраженно.
- "Чушь!" - ответила Полумна, не сдаваясь. - "Если бы Гарри рассказал тебе, ты бы витала здесь в облаках, как и я, когда он рассказал мне", - заметила Полумна. - "Я видела выражение твоего лица, когда Дафна сказала, что Гарри признался ей в любви. У тебя был такой вид, будто кто-то только что утащил твой экземпляр книги История Хогвартса".
- "Все вы бросили Гарри", - продолжала Полумна, прежде чем Гермиона смогла адекватно опровергнуть ее обвинения. - "Вы оставили его здесь одного, несчастного и считающего, что он сделал что-то ужасно плохое по отношению к Дафне. Гарри только и делает, что старается помочь людям, как может. Он приютил Дафну, когда ей некуда было идти. Он позволил Энди и Тедди переехать к нему, чтобы помочь ей воспитывать Тедди. Он даже позволил Трейси переехать к нему, чтобы у Дафны было знакомое лицо и она не чувствовала себя совсем одинокой".
- "Для тебя он сделал, пожалуй, больше всех", - заметила Полумна. - "Гарри поехал в Австралию, чтобы помочь тебе в поисках родителей, хотя его девушка в то время была категорически против этого. Я знаю Джинни с тех пор, как была маленькой, и готова поспорить, что Гарри не раз получал по ушам, когда рассказывал ей о своих планах. Он был нужен тебе, и Гарри бросил все дела, чтобы помочь тебе".
- "И это не первый раз, когда он так поступает, не так ли?" - спросила Полумна, увидев, как сидящая напротив неё ведьма слегка покачала головой. - "Насколько я помню, он оставил свидание с Чжоу, чтобы побыть с тобой. В Отделе тайн я видела выражение лица Гарри, когда он увидел, как тебя поразило то проклятие. Если бы ты погибла там, я думаю, мы бы потеряли и Гарри, настолько много ты для него значишь".
- "Когда я вернулась домой в тот вечер, я обнаружила Гарри в подвале, который напивался до беспамятства вместе с Кикимером. Я видела, что Гарри было больно, но рядом не было никого, кто мог бы его утешить. Он выглядел таким потерянным", - вспоминала Полумна, её глаза немного потеряли фокус, когда она вспомнила тот вечер. - "К тому времени я уже решила подарить себя ему. Зачем ждать и позволять нашей магии принуждать нас к этому?" - риторически спросила юная ведьма.
- "Я сказала Гарри, что люблю его, потому действительно люблю, но ещё и потому, что, по-моему, ему очень нужно было это услышать", - продолжала Полумна, хотя сейчас ей казалось, что она говорит не с Гермионой, а с самой собой. - "А ты знаешь, что он сделал?" - неожиданно спросила Полумна, и её серебряные глаза снова сфокусировались на Гермионе. - "Он заплакал. Он сказал мне, что никто никогда не говорил этого раньше. Представьте себе, что ты всю жизнь росла и тебе ни разу не сказали, что тебя любят?"
- "Удивительно, что он оказался таким, каким оказался", - продолжала Полумна, не дожидаясь ответа на свой вопрос. - "Гарри такой любящий, хотя никогда не получал любви, по крайней мере, до недавнего времени. Как может человек, никогда не знавший любви, быть таким бескорыстным и отдавать себя?" - спросила Луна, приостановившись, чтобы узнать, есть ли у Гермионы ответ. Увидев, что ведьма пожала плечами, Полумна продолжила.
- "Я немного подумала и пришла к единственному ответу, который действительно имеет смысл", - сказала Луна Гермионе. - "Нет ничего, что Гарри не сделал бы для тех, кто ему дорог. Он готов отдать одежду со спины, еду изо рта. Он даже готов умереть за них", - заявила Полумна, не удивившись удивлённому взгляду Гермионы.
- "Ты знаешь, что случилось, когда Гарри отправился в Запретный лес, чтобы встретиться с Волдемортом?" - спросила Полумна. - "Он когда-нибудь рассказывал тебе?"
Гермиона снова покачала головой. - "Я предложила пойти с ним, но Гарри и слышать об этом не хотел. Я полагала, что он сражался с Волдемортом", - сказала Гермиона, но тут же поняла, что Гарри был отнесён Хагридом обратно с Волдемортом, когда тот объявил, что волшебник мёртв. Гермиона не придала этому значения, так как Гарри не умер, а вскоре после этого начал действовать и в конце концов победил Тёмного Лорда. Она никогда не задавалась вопросом о том, что произошло, считая, что Гарри обманул Волдеморта, заставив его думать, что он погиб.
- "Это была не уловка, как многие считали", - сообщила Луна Гермионе, словно прочитав мысли ведьмы. - "Гарри вышел в лес и стоял там в полном одиночестве, и Волдеморт поразил его убийственным проклятием".
Гермиона вскинула руку к губам в недоумении, в уголках её глаз собрались слёзы. - "Этого не может быть! Откуда ты это знаешь?"
- "Гарри рассказал нам об этом совсем недавно, - пояснила Полумна. - "Уверена, что он не хотел этого, но Дафне удалось немного разозлить его, и это просто вырвалось наружу. Он сказал, что последней его мыслью было сожаление о людях, которых он не смог спасти. Кто бы мог совершить такое?" спросила Луна. - "Мне пришлось немного подумать об этом, прежде чем я, наконец, понял это. Кто-то, кто чувствовал, что его жизнь стоит не так уж много, и уж точно гораздо меньше, чем у всех остальных".
- "Если тебя никто не любит, то какой смысл жить?" - спросила Гермиона, размышляя над словами Полумны. Хотя кто-то мог бы поспорить с её словами, умная девушка знала, что люди - социальные существа, которые стремятся к любви и привязанности, а также к одобрению окружающих. У Гарри было очень мало всего этого. Гермиона поняла, что теперь, когда Полумна указала на это, она действительно может поверить в то, что Гарри был таким. Мне следовало бы заметить это раньше, подумала она, решив, что, возможно, дело в том, что я была слишком близка, чтобы видеть очевидное.
Полумна коротко кивнула в знак согласия. - "Но сейчас дело обстоит иначе", - заметила младшая ведьма. - "Ты любишь Гарри. Я тоже, как и Дафна с Трейси, Энди и Тедди. Не будем забывать об Анне и других детях в доме Люпинов. Просто он этого не замечает, мне кажется".
- "Это же Гарри, так что, скорее всего, он не верит", - предложила Гермиона, которая знала этого человека лучше, чем кто-либо другой. На протяжении многих лет её задачей было сохранить Гарри живым и невредимым, даже когда он чертовски хотел добиться обратного. - "Он просто не считает себя достойным любви, я думаю. У Гарри проблемы со сном по ночам", - поделилась Гермиона, вспомнив, как она пришла поговорить с Гарри, но Кикимер не дал ей этого сделать. Каштановолосая ведьма поняла, что, скорее всего, ей не нужно говорить об этом Полумне, так как она и так все знает.
- "Он также много пьет", - добавила Полумна. - "Когда он спит, то спит некрепко, и ему часто снятся плохие сны. Мне приходилось будить его пару раз. Чаще всего он уже встает, когда я просыпаюсь утром. Я думаю, что одна из причин, по которой у него такая обширная библиотека и он постоянно пополняет ее, - это чтобы у него не кончались книги для чтения. Он вообще почти не спит и проводит ночи за чтением".
- "И что же нам с этим делать?" - спросила Гермиона, забыв про злость на младшую ведьму, которую затмило беспокойство за Гарри. Рационально Гермиона могла понять, почему Полумна поступила так, как поступила. Если бы на её месте была я, то, наверное, поступила бы так же, - подумала она, испытывая лёгкую дрожь при мысли о том, чтобы затащить Гарри в постель. - "Мы говорим о Гарри, так что тот факт, что он женат на вас двоих, рано или поздно всплывёт наружу".
- "Тогда мы продолжаем делать то, что делаем", - спокойно ответила Полумна. - "Мы попытаемся найти способ вытащить его из этой последней передряги, в которую он попал". - Они вернулись к своим исследованиям, и некоторое время в библиотеке не было слышно ничего, кроме звука переворачиваемых страниц и царапанья перьев. - "Гермиона?" - сказала Полумна, нарушив наконец тишину. Увидев, что вторая ведьма выжидающе смотрит на неё, младшая девушка озвучила свой вопрос. - "У нас все в порядке?"
Гермиона вздохнула, отложив перо в сторону, чтобы не капать чернилами на пергамент и не переписывать свои записи на чистый лист. - "Не могу сказать, что я в восторге от того, что ты переспала с Гарри", - честно ответила ведьма. - "Это очень больно. Однако я могу понять твои причины. Тот факт, что ты пыталась помочь Гарри, я тоже не могу оставить без внимания. Я люблю Гарри, и я знаю, что он любит меня, даже если пока не говорит об этом", - призналась Гермиона. - "Просто всё так быстро пошло кувырком!"
- "Все это было чередой несчастливых событий, в которых нет ни твоей, Луна, ни чьей-либо еще вины. Я уверена, что ты не знала, что твой отец собирается позвать Гарри в больницу Святого Мунго, а затем потребовать от него клятву. Не больше, чем мы знали, что отец Дафны собирается обманом заставить Гарри заключить брачный контракт. Учитывая обстоятельства, я не могу честно сказать, что не поступила бы так же, как ты".
- "То есть ты бы затрахала Гарри до тех пор, пока он не смог бы двигаться и, наконец, не уснул бы?" - спросила Полумна с серьезным лицом.
- "Что?" - воскликнула Гермиона, ее щеки приобрели красный оттенок при одной мысли о том, что она может сделать нечто подобное. - "Конечно, нет!" - добавила Гермиона, покраснев до неузнаваемости.
- "А я-то думала, что мы честны друг с другом", - проворчала Полумна, сделав самое милое надутое личико.
Покрасневшая ведьма долго терзала нижнюю губу, а её взгляд метался по сторонам, пытаясь убедиться, что они одни. - "Не обязательно полностью, но раз или два было бы неплохо", - призналась Гермиона, старательно изображая Уизли.
Астория Гринграсс лежала на кровати и мысленно перебирала в памяти все, что произошло в тот день. День начался не лучшим образом. Быть оглушённой, а затем привязанной к стулу, наверное, было не самым приятным занятием. Изучение ситуации с Гарри и всеми ведьмами, проживающими сейчас в Вестфилде, несомненно, стало для меня открытием. Я рада, что не стала претендовать на Гарри. Сомневаюсь, что мне бы это удалось, учитывая, что все они уже здесь.
Младшую из сестер Гринграсс позвали в кабинет Гарри. Войдя в комнату, Астория постучала в открытую дверь, привлекая внимание волшебника. - "Вы хотели поговорить со мной... как мне вас называть? Мистер Поттер? Мистер Гринграсс? Мистер Блэк?" - немного нервно спросила она. В конце концов, это был Гарри Поттер. Победитель Волан-де-Морта, Избранный, Спаситель Волшебного мира!
- "Гарри прекрасно подойдёт", - с ухмылкой сказал волшебник, приглашая её войти. - "Пожалуйста, присаживайся", - сказал Гарри, жестом указывая на два кресла, расположенные перед его столом. - "Как идут дела, кроме сегодняшнего дня? Всё в порядке? Что-нибудь нужно?"
- "Нет, я в порядке. Все идет просто замечательно", - заверила Гарри Астория, садясь в кресло. - "Я очень благодарна тебе за то, что ты позволил мне провести это время с Дафной. Даже когда она училась в школе, мы не так часто виделись. Разные курсы, разное расписание и разные друзья", - пояснила Астория.
- "Да, но теперь мы одна семья", - заявил Гарри. - "Тебе здесь рады в любое время, когда ты захочешь", - заверил он Асторию. - "Кстати, о семье: я недавно стал главой дома Гринграссов", - предложил Гарри, поднимая руку и позволяя появиться кольцу главы дома Гринграссов, чтобы напомнить младшей ведьме о своём статусе. - "Не знаю, известно ли тебе об этом, но в настоящее время между домом Гринграсс и домом Малфой заключен брачный контракт на твое имя".
- "Да, отец сообщил мне, что такое соглашение заключено", - ответила Астория довольно отстраненным и безэмоциональным голосом. Молодая ведьма не была уверена, как поступит Гарри, и решила вести себя довольно равнодушно до тех пор, пока не узнает его намерений.
Гарри был уверен, что знает ответ на свой следующий вопрос, но тем не менее задал его. - "Что ты об этом думаешь?" - Если бы он не разговаривал с Драко совсем недавно, Гарри был бы готов поспорить, что на свете нет ни одной ведьмы, которая захотела бы выйти замуж за этого мерзавца. Однако, судя по всему, после войны Малфой изменился, и теперь Гарри уже не был так уверен в своих предположениях.
- "Я готова выполнить свой долг примерной дочери семьи Гринграсс", - заверила Астория главу дома. Молодая ведьма сидела прямо, как положено, с серьёзным выражением лица, которое Гарри не мог прочесть. - "Если глава Дома считает, что для семьи будет лучше, если я выйду замуж за наследника Малфоя, то я выйду".
Гарри вздохнул, понимая, что это будет нелегко. - "Я не спрашивал тебя, чего, по твоему мнению, я хочу. Я хочу знать, каковы твои желания, Астория", - ответил Гарри.
- "Я - женщина из Дома Гринграсс", - заявила Астория. - "Мой отец учил меня, что мои желания не имеют большого значения".
- "Возможно, это так. Однако я не твой отец", - заметил Гарри, еще больше ненавидя этого человека за то, что он, по всей видимости, сделал с ведьмой, находящейся перед ним. - "Твои желания и благополучие очень много значат для меня", - добавил Гарри. Увидев, что ведьма не собирается ничего больше говорить, он продолжил. - "Видимо, по какой-то причине твоё благополучие также много значит для Драко Малфоя, раз он попросил меня аннулировать брачный контракт между вами".
- "Правда?" - удивленно воскликнула Астория, на что Гарри лишь кивнул в знак подтверждения. - "Он действительно это сделал", - вслух сказала про себя молодая ведьма, и на её лице появилось удивление. "Я не могу поверить, что он действительно это сделал".
- "Что сделал?" - спросил Гарри, опасаясь, что, возможно, он неправильно понял Драко, и тот совсем не изменился.
Астория подняла глаза на Гарри и только потом поняла, что произнесла это вслух. На лице Астории проступил глубокий румянец от того, что её услышали. - "Мы с Драко проводили время вместе, пока учились в Хогвартсе", - медленно объяснила она ожидавшему её волшебнику. - "Не многие хотели связываться с сыном бывшего Пожирателя смерти", - сказала Астория.
"Я была весьма удивлена, когда обнаружила, что Драко не такой, каким его представляли многие. Он был добрым и внимательным, а также вдумчивым и заботливым. Всё то, чего не должно быть у бывшего Пожирателя смерти. А ты знаешь, что он принял Темную метку?" - неожиданно спросила Астория, на что Гарри лишь кивнул, что знал. - "Сначала я ему не поверила, по крайней мере, пока он мне её не показал".
- "Я сказала Драко, что он наверняка жалеет, что не согласился на это сейчас, а он посмотрел на меня и сказал, что рад, что согласился", - сообщила Астория Гарри тем рассеянным тоном, который бывает у людей, когда они вспоминают какие-то события из своего прошлого. - "Когда я спросила его, почему, он ответил, что это каждый день напоминает ему о том, каким глупым и неразумным он был. Он надеялся, что это не позволит ему повторить ту же ошибку во второй раз".
- "Похоже, вы очень много говорили", - заметил Гарри.
- "Так и было", - согласилась Астория. - "Должно быть, слухи об этом дошли до моего отца, так как вскоре после этого был заключен брачный контракт. Полагаю, отец не хотел рисковать, что Драко может позволить себе вольности с моей персоной, и поэтому забрал меня из школы. Незапятнанная я, видимо, стою дороже. Отец сказал, что это был один из самых больших выкупов за невесту, о которых он слышал за последние несколько сотен лет".
Гарри вспомнил, как Драко заявил, что он может оставить выкуп за невесту себе. Волшебник в очередной раз не мог не изумиться переменам, произошедшим в его сопернике. Влюблённость действительно изменила его, подумал Гарри. - "Значит, Драко был за брачный контракт?"
- "Поначалу", - ответила Астория. - "Драко пришел ко мне накануне моего отъезда из Хогвартса и признался мне в любви. Конечно, к тому времени я уже была сильно увлечена им и не видела причин не сказать ему об этом. Все мои однокурсники и друзья пытались убедить меня отказаться от него и сказать, что он мне не подходит, но я что-то видела. В Драко что-то было, и я просто не могла этого оставить, так как была уверена, что без меня оно окончательно потеряет себя и погибнет".
- "Драко был не слишком доволен тем, что отец забирает меня из Хогвартса. Я уверена, что он считал несправедливым разлучать нас именно тогда, когда мы нашли друг друга. Он сказал, что все будет в порядке, так как мы будем вместе благодаря брачному контракту, а после свадьбы никто и никогда не встанет между нами", - сказала Астория с легкой усмешкой.
- "Я объяснила ему, что не хочу быть вместе из-за какого-то брачного контракта. То, что мы любим друг друга, должно быть единственной причиной нашего брака. По правде говоря, мы немного поссорились из-за этого", - призналась Астория. - "Когда я уходила утром, Драко пришел меня проводить. Я сказала Драко, что если он действительно любит меня и хочет, чтобы я вышла за него замуж, то он найдет способ расторгнуть контракт".
- "Похоже, он принял твои слова близко к сердцу", - проговорил Гарри, невольно проникнувшись уважением к волшебнику. Несколько долгих мгновений оба сидели молча, погрузившись каждый в свои мысли. - "Значит, ты любишь его, но не хочешь выходить за него замуж?" - спросил Гарри, чтобы убедиться, что он правильно понял ситуацию.
- "Не так я этого хочу", - подтвердила Астория.
- "Очень хорошо", - признал Гарри. - "Тогда я прослежу за тем, чтобы контракт был аннулирован". - Так он и собирался поступить с самого начала, но ему хотелось хотя бы услышать мнение Астории по этому поводу. Гарри, конечно, не ожидал услышать такую историю. Трудно представить, чтобы Драко любил кого-то, кроме себя. Судя по тому, что Гарри видел, Драко относился к Пэнси в Хогвартсе не то чтобы плохо, но скорее с безразличием. Казалось, что он в лучшем случае терпел ее присутствие.
- "Гарри", - сказала Астория, отвлекая волшебника от его мыслей. - "Могу я попросить об одолжении?"
- "Просить никогда не вредно", - посоветовал Гарри, слегка усмехнувшись.
- "Если Драко попросит разрешения ухаживать за мной", - заговорила нервная ведьма, - "не сочтешь ли ты это приемлемым?"
Гарри с удивлением понял, что в один прекрасный день они с Драко вполне могут породниться. Я не совсем понимаю, как я к этому отношусь. Посмотрев через стол на исполненное надежды выражение лица младшей девочки, Гарри смог дать только один ответ. - "Если ты так хочешь", - ответил он, и только увидел, как лицо Астории озарилось улыбкой, и она послушно кивнула головой.
Молодой волшебник встал и обошёл свой стол. - "Если ты меня извинишь, я должен зайти в дом Люпинов и кое-что проверить", - объяснил Гарри, провожая Асторию за дверь.
- "Я слышала много замечательного об этом месте", - сказала Астория Гарри, идя рядом с ним к входной двери. - "Я бы хотела прийти и посмотреть на него, если можно?"
- "Может быть, в другой раз", - предложил Гарри, доставая из шкафа у входной двери свою молнию. - "Когда у меня будет больше свободного времени и я смогу провести для тебя настоящую экскурсию?"
Астория согласилась и проводила волшебника, после чего вернулась в свою комнату, чтобы написать письмо другому волшебнику. Итак, какой же намёк я могу сделать, чтобы Драко попросил Гарри начать ухаживать за мной? Размышляла счастливая ведьма с мечтательным выражением лица.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!