Глава 42
3 июня 2025, 06:42— И чего ты по складам прячешься, одержимая, — ворчал капитан Чжан, выпив стопку.
— Снаружи свет, — недовольно фыркнула, попивая кофе.
Изначально хотела выпить чай, но вмешался Ёжик, недавно появившийся, когда тьма была съедена наполовину. Демонёнок посоветовал выпить кофе.
— А конечно, стало яснее, — буркнул мужчина, указав на Хань Юя, сидевшего с нами за одним столом.
— Он мне своего зверя даёт, — показала Гугу, лежавшего на моей голове и впитывающего энергию.
С Хань Юя я взяла обещание, что он никому не расскажет о моём местоположении. Парень выполнил обещание, иногда приходя, чтобы дать каких-нибудь закусок, которые оставались после приёмов пищи. Когда приходил, то оставался ненадолго, рассказывая всё, что происходило за пределами кладовки.
Я же выполняла одиночные миссии, которые отправлял мне Зиан Линг. Он не стал как-либо комментировать ту ситуацию, а просто называл моё поведение ребячеством.
И сегодня капитан Чжан хотел насладиться выпивкой в одиночестве, но случайно наткнулся на нас двоих на кухне поздно ночью.
— Тебе бы поскорее выйти, а то капитан Ян не находит себе места.
— Передайте ему, что со мной всё хорошо, — фыркнула, глядя на то, как мужчина наливал себе ещё алкоголя. Это была его десятая или двенадцатая стопка. Я не заметила, как сбилась со счёта.
Хань Юй тоже пил, но не так много, как капитан Чжан. Последний мне напоминал Вэнь Чжао. При нашей первой встрече после выхода на свет блондин пил — очень много и постоянно. Он страдал алкоголизмом, но никто не указывал ему на эту проблему, потому что было некому. Дедушка Ян пил, дедуля пил, пра-пра пил — все старшие пили, за исключением гопника. Я никогда не видела, чтобы он пил, потому не была уверена в его страсти к алкоголю.
Потом цветочный горшок стал пить меньше — либо из-за недовольства Ин Эр, либо из-за меня, хотя я нейтрально относилась к алкоголю. Алкоголь — лекарство для воинов, видевших достаточно ужасов войны. Пусть Вэнь Чжао и переборол алкоголизм, но я знала, что иногда он пропускает пару-тройку стаканчиков в одиночестве.
И сейчас я смотрела на пустые глаза рыцарей. Взгляд переосмыслений своих взглядов и жизни.
— Никогда бы не думал, что буду сражаться на одной стороне с демонами, к тому же увижу вживую сосуда, — капитан Чжан наверняка сказал это, чтобы разбавить тишину, или высказывал свой пьяный бред. — Каково тебе быть сосудом с демоном? Наверняка это тяжело — делить своё тело с кем-то ещё.
— По крайней мере не одиноко.
— А твой демонюга какой?
Хань Юй лишь усмехнулся, похоже, уже познакомился с Ёжиком.
— Хотите — узнайте лично.
Ёжик, появившийся внезапно в форме кота, оплёл своим хвостом бутылку со спасительной жидкостью и долил старшему рыцарю. Демон разлёгся на столе, пристально смотря на капитана Чжана без враждебности, а с усталостью. Малыш тоже хорошо поработал, когда контролировал накопившуюся энергию в теле.
— Это он?
— Да. Ёжик принимает разные звериные обличия.
— А почему Ёжик?
— Потому что он чёрный.
— И как это связано?
— Не знаю.
Капитан Чжан засмеялся. Его лицо сильно покраснело, а сама я не сдержала улыбки.
— Будешь? — он протянул мне флягу.
— Я не пью.
— Да не стесняйся.
— Капитан Чжан, мне запрещено пить больше одного бокала шампанского. Я всегда должна быть в трезвом уме.
— Из-за демона?
— Да. Я с главой Бай давали клятвы ясности ума. Потому алкоголь мне строго запрещён, да и он сам мне не нравится.
— Столько запретов и клятв, — фыркнул капитан. — Как вообще жить?
— Уж алкоголь — не жизненно необходимая вещь.
Если выбирать между спиртным и наркотой, то выбор остановится на последнем.
— Будете закуски?
— А ты можешь что-то предложить? — удивился Хань Юй.
— Обижаешь, — из кольца я достала две банки с солёными огурцами и перцем. Ёжик подал тарелки, пока я открывала банки. — Своей засолки.
— Одержимая, ты серьёзно? — усмехнулся капитан.
— А что? Я всегда беру на всякий случай.
— Ты явно не предполагала, что будешь сидеть в компании двух рыцарей и пить.
— Ну не с двумя, конечно, то хотя бы с одним.
— Вот даёшь ведь, Бай Роу Джи, — капитан Чжан взял перец и откусил. — Горько.
— Сочту за комплимент.
— Теперь понятно, почему у мастера такие резкие вкусы, — Хань Юй попробовал огурец, слегка сморщившись.
— Слабаки. Даже не можете съесть овощи, — закатила глаза. Вот в чём я уверена в своих силах, так это в готовке. Оскорбить мою еду — лучший способ сделать меня своим врагом. — Это вы ещё папину еду не пробовали. Вот у него стряпня очень острая.
— От отца она научилась, — закатил глаза капитан Чжан.
— Так ведь я — папино чудовище, — не сдержала улыбки, когда вспоминала свой статус в семье.
***
— Да сколько вас? Ёжик прикрыл спину, ударив несколько демонических насекомых. Твари, похожие на муравьёв, всё наступали. Нужно было поджечь муравейник. — Свали отсюда! — ударила рабочего насекомого в бок, как тот отлетел в сторону. Земля сотрясалась, а из пещеры наконец-то вышла главная всего этого хаоса. Пятиметровый муравей клацнул жвалами, а потом взглянул на меня. — А вот и главная мразь. Решила разобраться с ней по-быстрому. А самым быстрым путём будет куб. Вот уже чёрный куб постепенно сжимался, но внезапно остановился. Изнутри королева пыталась выбраться и ударяла по стенам, как те дали трещину. — Она восьмого уровня? Звери восьмого уровня — всё равно что боец седьмого уровня. С такой придётся повозиться. — Ёжик, я выдержу шестой уровень? Раны не до конца зажили, а от тьмы тоже не избавилась. Значит, Зиан Линг отправил меня, чтобы я избавилась от тьмы. Это, конечно, хорошо, что он обо мне до сих пор думает и заботится, но, похоже, позабыл, кто мне дыры на руке сделал. Ну ладно. Бывали дни и похуже. Я побежала к ближайшему склону, дабы сверху добить главную тварь. Попаду ей в шею — и дело с концом. Вот куб раскрывается, и я лечу на неё, но и она не была глупой. Подняла голову и раскрыла жвалы, открывая вид на свою пасть. Прекрасно. Я лечу прямо в пасть монстра. — Ёжик! Вытянула руку в сторону, собирая энергию туда. Взмахнула ею — и чёрная полоса полетела к дальнему муравью. Муравей дёрнул головой, что спасло меня. Приземление было не из лучших, ведь не рассчитала расстояние и больно врезалась в скалу. Поднялась на ноги, пересиливая головную боль, но недосып и недоедание давали о себе знать. А королева муравьёв надвигалась на меня, уже готовая убить меня. — Роу Джи, уходи! Я в неверии взглянула на спину Вэнь Чжао, мечами удерживающего жвалы королевы. Он использовал все силы, дабы сдержать зверя восьмого уровня и дать мне время отступить. — Барашка, ты чего зависла? Я была настолько поражена, что даже не заметила, как Син Сюань взял меня за здоровую руку и потянул в сторону. Рыцарь же, убедившись, что никого сзади, оттолкнул зверя и использовал технику, дабы та отошла на пару шагов назад. — Какого чёрта вы здесь? — осмотрела остальных членов команды, которые разбирались с муравьями поменьше. — Так это общее задание, барашка, — усмехнулся ассасин, передвигаясь между муравьями и убивая их быстро и чётко. Чен Си охранял Ли Йон и Ляо Ю, пока вокруг бегали снежные барсы. Хуан И с А Хуаном читали заклинания. Вэнь Чжао разбирался с королевой, но было понятно, что в одиночку он не справится. — Каким образом моё задание стало общим? Топнула ногой об землю, как она вся покрылась чёрными шипами, не тронувшими товарищей. Убедившись, что все справляются, я побежала к блондину. — Так ты выполняла одиночные задания? — Но не на попе же ровной сидела. — Ты куда в таком состоянии шла сражаться, — нахмурился Вэнь Чжао. Не будь королевы, он бы точно мне по голове дал. — Пустяк. — Я щас кому-то голову оторву за «пустяк». — Смотри, чтобы тебе не оторвали. У Ян Вэнь Чжао была одна привычка — он старается выплеснуть эмоции на что-то. В такие моменты он полностью посвящал себя тренировкам, изнемогая себя до предела. И похоже, он был в ярости от моей выходки, но и моя злость никуда не исчезла. Одним ударом Вэнь Чжао смог одолеть королеву муравьёв. Дальше дело пошло легче. Мы без каких-либо проблем уничтожили муравейник. — Руку показала, быстро. Слинять по-тихому не получилось. Снежные барсы накинулись на меня, удерживая, пока рука рыцаря не упала мне на плечи. — Чтоб демонов привлекать? — недовольно фыркнула, обернувшись к команде. — Роу Джи, я не шучу. — А кто говорит, что я шучу? Наши взгляды встретились, молнии так и блестели между глазами. — Возвращаемся, — сдался Вэнь Чжао, держа теперь мою ладонь. — Син Сюань, проводи всех до крепости. Я с Роу Джи первыми улетим. — Без проблем, капитан. Вэнь Чжао призвал Сулулу и усадил сначала меня вперёд, а потом сам сел на своего скакуна. — Извиняться не буду, — тут же заявила, когда отлетели далеко от команды. — Да когда ты вообще извинялась? — Всегда. — Так напомни мне. Недовольно обернулась к нему, желая ударить, но головная боль и комок в горле заставили меня потерять координацию. Я свалилась с единорога, но меня вовремя схватили за здоровую руку. — А если я брошу тебя в озеро? Испуганно посмотрела на его самодовольную улыбку.***
— Ты её в воду кинул? — Хао Чень даже не знал, смеяться ли с глупости старшего брата или посочувствовать сестре, пребывавшей в состоянии истерики уже несколько часов. — Да не кидал я её. Она дёргаться начала, и я с Сулулу... — проворчал Вэнь Чжао. Он уж точно не хотел, чтобы Роу Джи, которая и так пряталась от него две недели, окончательно избегала его. — А что такого? Они ведь оба упали в озеро? — спросил Линь Синь, получив недовольные взгляды парней второй команды. Маг-то не видел, как Роу Джи кричала и ругалась в отчаянии на Вэнь Чжао, прижимаясь к Ли Йон. — Сестра боится воды, — признался Хао Чень. — Она-то? — уточнил Вэнь Чжао, намекая, что их сестра вообще-то в ванне часами лежит. — Точнее, глубины, — уточнил младший рыцарь. — Всё, что глубже её талии, вызывает у неё панику и испуг. Папа один раз так кинул сестру, так Джи Джи его месяца три избегала.***
— Гопник, не надо! Я не хочу! — вопила Роу Джи, пока её тащил к озеру Синь Юй. — Папа, пожалуйста! Божественный рыцарь не слушал дочь, считая, что та снова капризничала. Он взлетел и остановился над озером, держа Роу Джи. — Папа! Нет, нет, нет! Хао Чень наблюдал за представлением. Ссоры и споры между сестрой и отцом стали обыденным для него, потому он не стал ничего предпринимать. Семья решила пойти на пикник. Синь Юй выбрал небольшую поляну возле озера, решив, что это хорошее место. Вот только против была Роу Джи. Даже Юэ уговаривала мужа, но Лонг-старший не видел никакой проблемы. С горем пополам девочка согласилась пойти на пикник, решив, что будет рядом с матерью, но её планам было не суждено сбыться. Синь Юй отпустил дочь, упавшая в озеро. Он приземлился возле сына и ожидал, когда дочь всплывёт, но она не всплывала. Минута, две, три, четыре… — Хао Чень, что с ней? — мужчину напрягло, что девочка никак не всплывала. — Не знаю. — Синь Юй! — разъярённый крик Юэ заставил рыцарей вздрогнуть. — Роу Джи плавать не умеет! Мужчина тут же сорвался с места и полетел в озеро. Он вытащил дочь из воды, положив её на берег, к которому прибежала Юэ. Роу Джи сильно побледнела и вся дрожала. Юэ быстро и ловко оказала помощь дочери, пришедшей в сознание. При виде отца Роу Джи вцепилась в мать, громко плакала и истерила, бессвязно что-то бурчала. Для Хао Ченя, стоявшего в стороне, этот день запомнился навсегда. Впервые он увидел испуганного отца, злую мать и зарёванную сестру.***
— И что делать? — спросил Син Сюань. — У нас не так много времени. — Вэнь Чжао, ты же с ней не первый день знаком, — намекнул Хао Чень. — Едой подкупать? — Другого выхода у тебя не... — Ты забыл, что она потеряла вкус и нюх? — нахмурился блондин, ведь идея была хорошая, но не в данной ситуации. — Не забывай, что она любит пожевать что-нибудь. — Как ваш отец с этим справился? — поинтересовался Ляо Ю. — Целую неделю готовил. А ведь всё началось с жареного мяса в горьком соусе. Роу Джи их съела, думая, что их приготовила Юэ, но как же была удивлена, когда узнала, что их сделал Синь Юй. Тогда ей было очень обидно, что настолько вкусную еду приготовил предатель, а также корила себя, что не могла не есть их. Настолько сильная обида, что не могла держать эмоции в себе. Когда же Юэ увидела дочь в слезах и мужа, пытавшегося успокоить девочку, она была готова ругать рыцаря, что тот в очередной раз доводит дочку до истерик и слёз. Синь Юй тут же отчитался, уверяя, что даже слова не успел сказать Роу Джи. Синь Юй всё же смог получить прощение дочери, готовя ей всё, что сам мог. — Капитан, ты умеешь готовить? — спросил Чен Си. — Есть кое-что на уме.***
— Без операции никак, — сделала вердикт жрица, осматривая раненую руку, которая успела слегка покрыться гноем. — Почему сразу не обратились к помощи? — Подумаешь, пустяк. И чего только Ли Йон привела меня в лазарет? Говорила, что всё хорошо. Были раны и хуже. Жрица недоверчиво посмотрела на меня, потом задала пару вопросов, дабы подготовиться к операции. Перед процедурой я выпила свои обезболивающие и снотворное. Я была уверена, что после операции Ли Йон отнесёт меня в комнату обратно. И была права, когда очнулась в удобной, в отличие от коробок, кровати с тёплым одеялом, которое всегда таскала с собой. Туман в голове и тяжесть в теле не проходили. Может, переборщила с дозировкой? Скорее всего. — Проснулась. Плохое зрение не дало разглядеть человека, а голова и вовсе не хотела работать. Меня усадили на кровать, а руки потянулись к одеялу, набрасывая его наверх, дабы холод не тронул меня. Желания вставать с кровати не было никакого, потому я покатилась вперёд, уткнувшись лицом в матрас, и снова уснула. — Роу Джи, подъём! Меня снова усадили, но, поняв, что это бесполезно, просто подняли и оставили в ванной. Через пару минут я пришла в себя и умылась, поглядывая на перебинтованную руку. Тихо вышла из ванной, оглядывая комнату. К моему счастью, никого не было. Села на кровать, на которой уже был мой поднос с завтраком. — Бишме?— удивлённо посмотрела на жареные кусочки теста, зная, что лишь двое в моём окружении могли их готовить. — Хао Чень. Зараза рассказал всё же про мой страх. Ну ничего. Убью его при встрече. — Не пропадать ведь еде, — взяла бишме, ещё тёплую, и съела её. Осёл их всегда делал сладкими, потому что не любил добавлять всякие сиропы или сахарную пудру. Я же давно любила бишме, но не часто просила готовить, потому что рыцарю было геморройно их делать. Мягкие и пышные внутри, как всегда. Точно сладкие и тёплые. Ну почему я потеряла вкус именно сейчас? — Вкусно, — и даже без вкуса я была в этом уверена.***
— Не трогай меня! А ты иди сюда! — обматывая кухонное полотенце, громко взревела, смотря на двух нарушителей моего спокойствия. — Сестра, я же хотел помочь. — Помочь, а не выкладывать всю подноготную. — Кстати, я был удивлён твоему страху, — усмехнулся Вэнь Чжао, чем и получил полотенцем от меня. — Нельзя смеяться над чужими страхами, — возмутилась я, как обида росла внутри меня. — Могла бы сказать нам, а то мы с дедушками думали, почему ты отказалась с нами на море ехать, — улыбка так и не сошла с лица цветочного горшка, что только сильнее выводило. — А что, по-твоему, дедуля бы сделал? Точно так же бы кинул в воду со словами: «Никогда не поздно научиться плавать.» — Так ты ещё плавать не умеешь? Чёрт бы побрал мой язык. — Не смей даже подходить ко мне, — угрожающе прошипела, но это лишь позабавило брата. — Ну не сердись, — Хао Чень положил свои руки мне на плечи, удерживая меня. — Может, приготовим что-нибудь? — Я не хочу даже вставать, — села на стул возле Вэнь Чжао, а живот снова скрутило. — Где мои «от имени короля»? — Мне зачем твои прокладки? — фыркнул Ян. — Ты это у Хао Ченя спроси. Вы же один гардероб на двоих делите. — А он что с ними делает? На лоб приклеит и будет единорога изображать? — Я вас вообще-то слышу, — крикнул Хао Чень, нарезая овощи. — Мне откуда знать? — снова спросил блондин. — Я их даже не трогаю. — Я же положила их тебе в сумку, но так и не нашла их. — Это ещё в голубой упаковке? — кивнула. — Значит, они на полке в ванной. — А спросить меня нельзя было? — Каюсь, забыл про них, — на его закатывание глазами я недовольно фыркнула. Посмотрела на Хао Ченя, настраивавшего радио, которое нам с радостью передали повара. Пару нажатий — и кухня наполнилась громкой и весёлой музыкой. Настроение сразу же улучшилось, а ноги сами пустились в пляс. И вот я с близнецом трясли плечами, тут же плавно отклоняясь в разные стороны. Хао Чень взял меня за руку и покружил вокруг оси. Я тут же сменила темп, встав на носочки. — Вы не забыли, что у вас здесь стажировка? Музыку отключили, и мы втроём уставились на кураторов, которые застукали нас за весельем. — Одержимая, это тебе не вечеринка, — напомнил Мо Ян. — Да ладно вам. Повеселились разок и всего-то, — настроение у меня было хорошим, потому на проблемы нарываться не хотела. — До поздно не засиживайтесь и будьте тише. Вот за это я и любила куратора Гао Инцзе. Он понимающий и добрый, в отличие от упёртого Мо Яна. — Только после собрания. Капитаны за нами, — похоже, кураторы пришли не просто так. Братья ушли. Я осталась следить за тушёными овощами и параллельно жарила рис. Ёжик установил барьер, потому могла включить музыку на громкую для себя. — Сегодня бахну самого вкусного. Ёжик посмотрел на меня, потом на блюда, которые я готовила. У меня сегодня будет солёное и кислое, сладкое и горькое. Демонёнок сомневался, что я всё это съем. — Не сомневайся в моём желудке, Ёжик, — перевернула сладкие хлебцы в одной сковородке, потом перемешала курочку в кисло-сладком соусе в другой. В другой кастрюле уже варился грибной сливочный суп, а в четвёртой жарился сыр в панированных сухарях. — Ещё ведь добавки захочу. Не забывай про Хао Ченя и Вэнь Чжао. Они скоро придут с собрания и сожрут всё, даже мне ничего не оставят. Демон закатил глаза, лёг недалеко от меня, иногда виляя хвостом под такт музыки. — Подай масло. В руку упала бутылка с жидкостью, которую я щедро полила на сыр — а то масло меньше стало. Отдала бутылку обратно, но тут же прищурилась. Рука почему-то была человеческой. — Ёжик, ты чё в муку упал? Ты же чёрный... или у меня крыша поехала, — подняла взгляд, вглядываясь в чужое лицо. Испуг был быстрее осознания: я не сдержала крика и отшатнулась назад. Врезалась в шкаф, откуда на меня посыпалось его содержимое. Ёжик создал барьер, защитив меня от вещей. — Хань Юй, чтоб тебя черти драли, зачем же так подкрадываться! — недовольно воскликнула, глядя на всё такого же невозмутимого рыцаря. — А если бы у бабки приступ случился? — Я думал, ты заметила меня. — Я слишком расслаблена, чтобы сосредоточиться на других. И устала. — Ты не знаешь, где Лонг Хао Чень? — На собрании. Всех капитанов туда позвали. — Надолго? — Без понятия. Если хочешь, можем вместе дождаться. Он с Вэнь Чжао сюда придут, — посмотрела на суп, который уже можно было подавать. — Голодный? — Нет. Он сел на стул, осматривая Ёжика, которому тоже было всё равно на него. Я же сделала музыку потише, дабы он не оглох, а сама плохо слышала её. — Почему демон не появлялся раньше? — Я чуть не прорвалась на шестой уровень. Ёжик сдерживал энергию, дабы предотвратить это. — Ты бы снова пострадала? — Возможно, даже умерла бы. Спасибо Гуге. Если бы не он, то нам было бы тяжко. — Если ещё понадобится — можешь связаться со мной. — Ловлю на слове. Всё же я поставила перед ним чистую тарелку и приборы, потому что кушать перед менее знакомым человеком было неудобно. Хань Юй не стал отказываться и потянулся к курице. — А Гугу не будет? — Скверноглазы питаются лишь душами других существ, — покачал он головой. — Сейчас он питается моей энергией. — Энергия Ёжика никак же на него не повлияла негативно? — Это дало ему качественный скачок. Ещё немного — и он прорвётся на шестой уровень. Малыш на это лишь недовольно ударил хвостом по столу. Видите ли, его честь посрамили — стал едой для какого-то зверя. — А зачем тебе брат? — Хотели обсудить дела команды. За последние задания получили достаточно очков заслуг. — Разве не Линь Синь занимается финансами? — Если дело касается всех нас, то мы обсуждаем это. А у вас как? — Я взяла на себя все финансы. Вэнь Чжао, да и другие, мне полностью доверяют. — На тебя одну? Разве не тяжело? — Да чего там? Работа в Храме была гораздо хуже. Раз они знают о моём прошлом, то мне уже нечего скрывать. — Роу Джи, за детьми последи. Роу Джи, пересчитай оружие. Роу Джи, надо кого-то проучить. Роу Джи, того убей. Роу Джи — то, Роу Джи — это. Знаешь, как это всё на голову давило, — недовольно фыркнула, радуясь, что наконец-то избавилась от обязанностей. — Хотя теперь у меня слишком много свободного времени. Даже не знаю, чем заняться. — А тренировки? — На данный момент — в разработке новой техники. — Ты это всё съешь? — Хань Юй посмотрел на тарелки, а потом на кастрюли, где ещё осталась еда. — Поем столько, сколько успею. Потом придут эти двое и всё съедят. — И после будешь их ругать. — Не думай, что я безжалостный тиран. Эти двое тоже хороши — каждый день любят доводить меня до белого колена. — Может, ты слишком близко к сердцу всё принимаешь? — Слушай, их игре на моих нервах позавидует каждый. Они будто оттачивают своё мастерство на мне. — Это кто на чьих нервах ещё играет? — на плечо упала чужая рука, а рядом сел Вэнь Чжао. — Уж точно ты на моих, — зло посмотрела на Хао Ченя, севшего с другой стороны от меня. — Ещё раз кому-то расскажешь про детство... — А кто говорил, что никогда не будет стесняться себя? — усмехнулся близнец, получая убийственный взгляд. — Дай-ка напомню тебе твои же слова. — Замолчи! — ударила его ногой в стул, от чего тот пошатнулся, но на месте усидел. Взглядом намекнула, что не стоит о таком говорить перед малознакомыми, а в нашей компании таким был Хань Юй. Намёк понял ещё и Вэнь Чжао, сменив тему на нейтральную.***
— Белоручка меня достал, — недовольно фыркнула, жалуясь о несносном ассасине Хань Юе. В последнее время бродячий художник стал моим постоянным слушателем. Сама не понимала, как так получилось. Вроде ещё вчера просто перекидывались формальностями, а сейчас он знает, кто чем меня бесит. — Вот как можно столько жаловаться? — А ты что делаешь, Одержимая? — усмехнулся капитан Чжан. За два с половиной месяца стажировки в Храме Ассасинов статус «Одержимая» стал моим ласковым прозвищем, от которого не выворачивались все внутренности. Мне даже стало нравиться, когда меня так называли. — Делюсь тяжестями своего бытия, — пожала плечами, пока Гугу летал вокруг меня, играясь с Ёжиком, лежащим у меня на плечах. — Что не так? — Ловко ведь крутишь людьми, — усмехнулся капитан. — Говорите так, будто я принудила Хань Юя слушать мою болтовню. — Но я же ведь не говорил этого. — Всё равно намекнули на это, — недовольно фыркнула. Моя реакция вызвала усмешки на лицах рыцарей, чем только испоганили мне настроение. Уж лучше бы с белоручкой ругалась. — Одержимая? Что-то не так. Почему я боялась? Почему руки дрожали, а холодный пот стекал с шеи, прячась в складках одежды? Что происходит? — Приготовьтесь к бою! — крикнул капитан, пока я пыталась отдышаться. Слишком плотная аура. Демоны. Они что-то задумали. Подняла голову вверх и в изумлении распахнула глаза. Над нами были десятки, а возможно и сотни порталов, из которых выходили демоны. Они стремились уничтожить крепость, убивая каждого человека, попавшегося им на пути. — Ёжик, — тело и мечи покрылись тёмной плёнкой тумана. Дальше я не особо помнила, что происходило вокруг. Единственное, что стоило моего внимания, — это мечи, взмахами которых убивала демонов. Думала, что всё так и пойдёт, пока не почувствовала удушающую ауру. На миг остановилась, дабы взглянуть на владельца силы. Это был бог-демон шестьдесят первой колонны — Заган. Ёжик указал на небо и оскалился. Там было ещё два бога-демона. — Их три, — сдавленно прошептала, понимая, что сегодня крепость может пасть. — Охотник, приди в себя! — капитан Чжан убил демона, несшегося на меня. От его крика я и впрямь пришла в себя. Мне нельзя сейчас паниковать. Боги-демоны — не моя проблема. Я понеслась на других демонов, спасая столько жизней, сколько могла. Иногда приходилось уворачиваться от ударов раненого Загана. Нужно дождаться мастеров девятого уровня — они разберутся с ним. — Слушать приказ! — на миг замерла, прислушиваясь к капитану Чжану. — Все за мной. Я побежала с остальными воинами в главное здание крепости. Это здание наиболее защищённое. Но зачем нас сюда привели? — Капитан Чжан, не идите! Это же верная смерть! — осознание пришло слишком поздно. Двери уже закрылись. Я не слышала, что он говорил, проклиная свою глухоту. Пусть и не слышала, но продолжала бить по прозрачным дверям в надежде, что мужчина одумается. — Капитан Чжан! Пальцы были стёрты в кровь, падающую на землю. Я могла обойти здание и снова оказаться на том поле, но это займёт слишком много времени. Капитан Чжан, скорее всего, умрёт. Но почему именно он? Что, если в этой битве умрёт кто-то ещё? Или пострадает, станет калекой? — Должен же быть выход... — от осознания, что сегодня я могла потерять слишком много, осела на пол. — Твоё желание? Мир вокруг потемнел, но это была знакомая тьма. Я не испугалась её — тёплой и родной. Подняла взгляд, встретившись с алым зрачком в чёрных глазах. Передо мной была роскошная женщина, чьи движения сопровождались звоном украшений, которыми она была усыпана с головы до ног. Её чёрные, запутанные волосы струились вниз, сливаясь с тьмой, что лишь завораживало мои глаза. — Твоё желание, малышка? — её голос стал мягче и добрее, а в ответ она протянула чёрную руку, украшенную странной алой резинкой, вокруг которой были коричневые листья и перья. На её лице, частично покрытом чёрным пятном, засияла сдержанная короткая улыбка. Ей хотелось верить — от неё веяло не угрожающей, а успокаивающей аурой, которая не давила, а наоборот, притягивала к себе. Я быстро вспомнила про бой — нужно было спасти остальных, уничтожить демонов. Схватила её руку, как утопающий хватается за соломинку, в надежде, что это не бред, а реальность. — Спасите людей, моих друзей и братьев! — голос сорвался, был громким и резким от переживаний и страха за близких. Руки дрожали, а ком в горле не давал нормально вздохнуть. Я отпустила её руку, судорожно втягивая воздух, случайно схватившись за подол её чёрного откровенного платья. — Убейте всех демонов, прошу, — шептала я, пытаясь сдержать слёзы. Я ничего не могла изменить сама. Не могла спасти капитана Чжана — первого, кто с добротой принял меня. — Пожалуйста... — Нам придётся взять твоё тело под контроль. Ты ведь не против? — звон её украшений, словно колокольчиков, успокаивал, а чужая ладонь мягко легла мне на щёку, нежно поглаживая. — Помни, что цена за наше пришествие в этот мир будет высокой. — Если спасёте всех — плевать на цену! — Мы услышали тебя, малышка.Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!