Часть 2

30 июля 2023, 20:27
Манджиро. Я знал, что меня рано или поздно вызовут в кабинет нового директора, но не предполагал, что это случится в первый же день. Я слышал, что Агирре пригласили из-за его супер черствой политики в какой-то школе в Роппонге. Кто-то видимо стукнул на меня, как на предводителя банды, потому, что именно моя задница сидит тут сейчас, а не чья-то еще из Свастонов. В общем, я сижу тут, вытащенный из класса в котором спал, тогда как Агирре пыжится напротив меня и заливает что-то насчет ужесточенных школьных правил. Я понимаю, что он меня проверяет, смотрит, как я буду себя вести под напором его угроз. — …и в этом году мы наняли двоих вооруженных охранников для школы, Манджиро. Его взгляд фокусируется на мне, пытаясь запугать. Ну, да, конечно. Агирре может и супер строгий, но он не имеет представления, как все это происходит на улице. Я вижу его насквозь, и вот сейчас он начнет говорить о том, как вырос на улице, также как и я. Я уверен, он даже не заезжал ни разу в наш район. Может мне следует предложить ему тур? Он проходит по офису и становится напротив меня. — Я лично пообещал старшему инспектору, а также школьному совету, что я искореню все насилие, заполнявшее эту школу столь долгое время. И я не постесняюсь отстранить от учебы тех, кто будет пренебрегать школьными правилами. Я не сделал ничего такого, кроме, как повеселился немного с этой королевой помпонов, а он уже говорит об отстранении. Может он слышал ту историю, с прошлого года. То маленькое недоразумение, вылилось мне трехдневным отстранением от учебы. Это не было полностью моей виной. Пачин где-то раскопал тупую теорию о том, что холодная вода действует на члены белых чуваков, не так, как на латино. Я пытался вразумить его в бойлерной, когда он отрубил нагреватели воды, именно там нас и поймали. Я не был причастен к этому, но меня обвинили точно так же, как и его. Па пытался сказать правду, но наш старый директор отказался слушать. Может если бы я постарался объяснить все получше… Но что толку объяснять уже проигранное дело? Абсолютно понятно, что я тут сегодня благодаря Бриттани Эллис. Вы думаете, ее придурашный бойфренд когда-нибудь будет вызван в офис директора? Даже не надейтесь. Этот пижон — идеализированный футбольный игрок. Он может пропускать занятия, устраивать драки и Агирре после всего этого, все равно будет целовать ему задницу. Колин Адамс постоянно провоцирует меня, зная, что ему ничего за это не будет. Каждый раз, когда у меня появляется шанс надрать ему задницу, он находит лазейку, чтобы сбежать или направляется туда, где множество учителей… учителей, которые только и ждут от меня пакости. В один прекрасный день… Я смотрю на Агирре. — Я не затевал никаких драк. Хотя возможно я закончу одну. — Хорошо, — сказал Агирре. — Но я слышал, ты угрожал одной из школьниц на парковке сегодня утром. Быть практически сбитым новой тачкой Бриттани теперь моя вина? На протяжении трех прошедших лет я предпочитал избегать эту богатенькую. Я слышал, в прошлом году она получила тройку в табеле успеваемости, так вот один звонок в школу от ее родителей исправил это на пятерку. Это бы подпортило ее шансы поступить в нормальный колледж. К черту это дерьмо. Если бы я получил тройку, Эмма дала бы мне по башке и заставила заниматься в утроенном режиме. Я рвал себе задницу, чтобы получать хорошие оценки, но меня проверяли больше, чем кого-либо еще. Как если бы я списывал. Дело было не в том, чтобы найти ответы или в итоге поступить в колледж, а в том, чтобы доказать себе я бы смог это сделать… если бы мой мир был другим. Южане может и выглядят тупее, чем северяне, но это все херня. Мы не так богаты, одержимы имуществом или другими цацками, мы не поступаем в самые престижные и дорогие университеты. Мы постоянно находимся в режиме выживания, постоянно должны оглядываться, чтобы убедиться — нам ничего не угрожает. Скорее всего, самое трудное в жизни Бриттани, это решить когда и в каком ресторане обедать. Девчонка использует свое офигенное тело, чтобы манипулировать всеми вокруг. — Хочешь поделиться тем, что произошло? Мне было бы интересно выслушать твое мнение, — сказал Агирре. Не прокатит. Я понял давным-давно, что мое мнение ничего не значит. — Все, что произошло этим утром…полное недоразумение, — говорю я. — Бриттани не догнала, что два транспортных средства не поместятся на одном парковочном месте. Агирре встает и облокачивается на свой гладко отполированный стол. — Давай не будем делать недоразумения привычкой. Ладно, Манджиро? — Майки. — Что? — Зовите меня Майки, — отвечаю я. Все, что он знает обо мне, он почерпнул из моего файла, заполненного с таким пристрастием, что должно быть он сантиметров пять в ширину. Он кивает. — Хорошо, Майки, иди на свой урок. Но помни, что у меня глаза по всей школе, и я буду наблюдать за каждым твоим действием. Я не хочу снова видеть тебя в своем кабинете. Как только я встаю, он кладет свою руку мне на плечо. — Чтобы ты знал, я хочу, чтобы каждый студент в этой школе добился успеха. Каждый студент, Майки. Включая тебя, так что выкинь из головы все свои предубеждения на мой счет. Ты меня понимаешь? — Да. Я понял, — отвечаю я, думая о том, насколько я могу ему доверять. В коридоре толпа студентов спешит на свои занятия. Я не имею ни малейшего понятия, где я должен сейчас быть, и, к тому же, я все еще в своей спортивной форме. В раздевалке, после того как я переоделся, я слышу музыку, означающую начало следующего урока. Я достаю свое расписание из заднего кармана, следующий урок химия с миссис Питерсон. Замечательно, еще одна нравоучительница. * * * Бриттани. Я включаю телефон и звоню домой, чтобы проверить как там сестра. Багда расстроена поведением Шелли, которой не понравился вкус ее обеда. Скорее всего, Шелли перевернула свою чашку с йогуртом на пол в качестве протеста. Наверное, это слишком сложно для моей матери, остаться дома и помочь новой сиделке, вместо того, чтобы ошиваться в своем загородном клубе. Лето кончилось, и я не могу быть там, чтобы следить за тем, чтобы сиделка делала все правильно. Мне нужно сфокусироваться на школе. Чтобы поступить в тот же колледж, Нордвестерн, где учился мой отец, при этом, быть как можно ближе к дому и моей сестре. Дав Багде несколько советов, я кладу трубку, глубоко вздыхаю, улыбаюсь и вхожу в класс. — Привет, крошка, я занял тебе место, — говорит Колин, указывая на стул рядом с ним. По всему классу расставлены лабораторные столы, рассчитанные на двух человек. Это значит, что я буду сидеть с Колином весь учебный год, и, в итоге, мы вместе будем работать над этим ужасным заключительным проектом по химии в конце года. Чувствуя себя глупо за то, что думала, будто между нами что-то может измениться, я падаю на стул рядом с ним и вытаскиваю свой тяжеленный учебник по химии. — Эй, смотрите, припораты в нашем классе, — произносит кто-то с задних рядов. — Майки, зацени,сегодня химичить будем. Я пытаюсь не пялиться на то, как Манджиро здоровается со своими друзьями, хлопая их по спине и пожимает руки. Те кто знают Манджиро просто кланялись и бодро выкрикивали "Здравствуйте!", чтобы это ни значило похоже на то что он тут всех запугал. Появление Манджиро приковывает внимание всех в классе. — Я слышал, что дружок Майки был арестован на прошлых выходных за незаконное хранение наркотиков, — шепчет мне Колин. — Не может быть. Он кивает и вздергивает брови. — Может. Ну, эта новость не должна меня удивлять. Я много слышала слухов о том, что Манджиро все выходные проводит под кайфом или занимается какой-либо другой незаконной деятельностью. Миссис Питерсон входит в класс и дверь за ней захлопывается с громким щелчком, все глаза устремляются с задних рядов, где сидят Маднжиро и его дружки, к доске, где стоит миссис Питерсон. Ее гладкие темные волосы собраны сзади в тугой конский хвост. Ей около тридцати или что-то вроде, но ее очки и постоянный хмурый взгляд делают ее намного старше. Я слышала, что сейчас она абсолютная злючка, потому что в первый год преподавания студенты довели ее до слез. Они не уважали преподавателя, который выглядел, как их старшая сестра. — Добрый день и добро пожаловать в выпускной класс химии. Она садится на краешек своего стола и открывает папку. — Я вижу, что вы уже выбрали себе места, но я предпочитаю рассаживать своих учеников в алфавитном порядке. По классу проносится вздох разочарования, к которому примыкаю и я, миссис Питерсон никак на это не реагирует. Она становится у первой парты и произносит: — Колин Адамс, займите ваше место. Ваш партнер Мизуми Митара. Мизуми моя заместительница на посту капитана группы поддержки. Она кидает мне извиняющийся взгляд и садится рядом с моим парнем. Миссис Питерсон движется дальше по списку, и студенты неохотно занимают указанные ею места. — Бриттани Эллис, — произносит миссис Питерсон, указывая на стол позади Колина и его соседки. Я безо всякого энтузиазма сажусь на показанное мне место. — Манджиро Сано, — произносит она и кивает на стул рядом со мной. О, боже. Манджиро… мой партнер по химии? На весь год! Как же так, почему, за что мне это?! Я кидаю Колину "помоги мне" взгляд и пытаюсь сдержать паническую атаку. Мне действительно нужно было остаться дома. В кровати, под одеялом. — Зовите меня Майки. Миссис Питерсон, оторвавшись от своего списка, кидает на него пристальный взгляд поверх своих очков. — Майки, — произносит она и делает пометку в своих записях. — Сано, снимите эту куртку. В моем классе я придерживаюсь политики нулевой терпимости. Никакие вещи, относящиеся к бандитской деятельности, не должны пересекать порог данного класса. Майки, твоя репутация всем известна. И мистер Агирре полностью согласен с моей политикой. Я ясно выражаюсь? Майки смотрит на нее в упор перед тем как стянуть с себя куртку, которая открывает его чистую белоснежную рубашку,а затем снимает резинку с запястья и собирает волосы в хвостик. — Это чтобы прятать вшей, — тихо произносит Колин, но я его слышу, и Манджиро тоже. —Закрой пасть, — говорит Манджиро Колину, его глаза пылают. — Как скажешь, чувак, — отвечает Колин и отворачивается. — Достаточно, Колин, Манджиро, займите свое место, — говорит миссис Питерсон обводя глазами класс. — Это касается и всех остальных, я ничего не могу поделать с тем, что происходит вне класса, но в данном кабинете, я босс. Она поворачивается к Манджиро. — Я ясно выражаюсь? — Да, всё ясно босс,— отвечает Манджиро, намеренно растягивая слова. Миссис Питерсон продолжает со своим списком, в то время как я, делаю все, чтобы не встречаться взглядом с парнем, который сидит возле меня. Какая жалость, что я оставила свою сумку в шкафчике, я могла бы притвориться, что ищу что-то, как это сделала Сиерра этим утром. — Вот, фигня, — произносит Манджиро, обращаясь больше к себе, чем к кому-то другому, темным и хриплым голосом. Интересно, он делает это нарочно? Как я объясню своей матери, что мой партнер Манджиро? О, боже. Надеюсь, она не будет меня винить в том, что я сама все испортила? Я бросаю взгляд на своего парня, глубоко завязанного в разговоре с Мизуми, я так ей завидую. Почему моя фамилия не Аллис, вместо Эллис, чтобы я могла сидеть вместе с ним? Было бы клево, если бы Бог давал нам День "Сделай заново", я бы прямо сейчас прокричала "Сделай заново!", и мой день бы начался снова. Сегодня однозначно тот день, который мне хотелось бы переделать. Неужели миссис Питерсон действительно думает, что это умно, сажать вместе капитана группы поддержки и самого опасного парня в школе? Эта женщина бредит. Миссис Питерсон, тем временем заканчивает с рассадкой учеников. — Я знаю, что вы, выпускники, думаете, что знаете все. Но не называйте себя успешными, пока, например, вы не изобретете вакцину от одной из неизлечимых болезней, заполонивших наш мир, или не сделаете этот мир более безопасным для жизни. Химия играет критическую роль в развитии медицины, лучевой терапии для больных раком, нефтяной промышленности, озон… Манджиро поднимает свою руку. — Майки, у тебя есть вопрос? — Эм, миссис Питерсон, вы считаете стать президентом Японии это не успех? — Я хочу сказать… что деньги и власть совсем не означают успех. Используй свои мозги и сделай что-нибудь полезное для человечества или для планеты, на которой ты живешь. И ты заслужишь мое уважение. Совсем не многие могут этим похвастаться. — У меня уже есть чем похвастаться, миссис Пи, — отвечает Манджиро, абсолютно довольный собой. Я качаю головой. Если Манджиро думает, что доведя преподавателя, мы получим хорошую оценку, он очень сильно ошибается. Всем понятно, что миссис Питерсон не любит умников, и Манджиро уже у нее на радаре. — А теперь, — говорит она, — посмотрите на своего соседа. Что угодно, только не это. Я еще раз бросаю взгляд на Колина, он выглядит абсолютно довольным своей партнершей. Хорошо, что у Мизуми уже есть парень, иначе у меня бы вызвало подозрение то, почему это она придвинулась к нему так близко и постоянно поправляет свои волосы. Я пытаюсь заставить себя думать, что это просто паранойя. — Вам необязательно должен нравиться ваш партнер, — говорит миссис Питерсон, — но вы проведете вместе следующие десять месяцев. Попробуйте узнать друг друга получше, даю вам пять минут, затем вы поочередно представите вашего партнера классу. Поговорите о том, что вы делали прошлым летом, какое у вас хобби или о чем-то интересном, уникальном, о чем еще не знает ваш партнер. Ваши пять минут начинаются сейчас. Я беру свою тетрадь, открываю ее на первой странице и пододвигаю Манджиро. — Почему бы тебе просто не написать что-то о себе в моей тетради, и я сделаю то же самое в твоей. Манджиро кивает, соглашаясь, хотя я замечаю, как уголки его рта приподнимаются в ухмылке, когда он протягивает мне свою тетрадь. Он ухмыльнулся, или мне это только показалось? Делая глубокий вздох, я выкидываю эту мысль из моей головы и старательно пишу в его тетради до тех пор, пока миссис Питерсон не призывает нас к молчанию и просит внимательно слушать одноклассников. — Это Мизуми Митара, — начинает Колин. Но я не слушаю дальнейший его рассказ о путешествии Мизуми в Италию летом, и как она замечательно провела время в танцевальном лагере. Вместо этого, я сморю в свою тетрадь, которую Манджиро только что подвинул ко мне и открываю рот от изумления из-за написанных там строк. Это лучше, чем пытаться разговаривать с ним. * * * Манджиро. Ок, наверное, мне не следовало подставлять ее с этим "узнайте друг друга" заданием. Написать в ее тетради "Суббота, вечер. Ты и я. Урок вождения и… горячие занятие любовью", скорее всего, было не так уж и остроумно. Но меня так и подмывало озадачить эту Маленькую Мисс Превосходство с представлением меня. Вот она и озадачена. — Мисс Эллис? Я смотрю с наслаждением, как мисс Превосходство поднимает голову на миссис Пи. Ох, она хороша. Этот мой партнер знает, как скрыть свои настоящие чувства, уж я-то знаю, я делаю это постоянно. — Да? — говорит она, слегка наклоняя голову и улыбаясь, как королева красоты. Интересно, спасала ли ее эта улыбочка когда-нибудь от штрафа за превышение скорости? — Твоя очередь. Представь Майки классу. Я кладу локти на стол в ожидании представления, которое она должна либо выдумать, либо признать, что нихренашеньки не знает обо мне. Она кидает взгляд на мою расслабленную позу, и по ее отчаянному взгляду я понимаю, что загнал ее в тупик. — Это Манджиро Сано, — начинает она, ее голос немного дрожит. Меня немного раздражает использование моего полного имени, но я сохраняю маску безразличия, а она продолжает с выдуманным представлением. — Этим летом, когда он не ошивался на улице и не угрожал мирным горожанам, он посетил все тюрьмы нашего города, если вы понимаете, что я имею в виду. И у него есть тайная мечта, о которой никто не знает. В классе внезапно становится совсем тихо. Даже Питерсон выпрямляется, внимая рассказу. Черт, даже я слушаю, как будто слова, произносимые лживым ртом Бриттани, какая-нибудь проповедь. — И его заветная мечта, — продолжает она, — это поступить в колледж и стать учителем химии, прямо как вы, миссис Питерсон. Ну, да, конечно. Я смотрю за свою подругу Изу, которая выглядит изумленной тем, что девчонка не боится поставить меня на место на виду у всего класса. Бриттани кидает мне победную улыбку, думая, что выйграла этот раунд. Ошибаешься. Я встаю со стула, пока в классе сохраняется тишина. — Это Бриттани Эллис, — говорю я, теперь все внимание обращено ко мне. — Этим летом, она ходила по магазинам, чтобы расширить свой гардероб. А еще она потратила деньги своего отца на пластическую операцию по увеличению своих, эммм, форм. Это не было то, что она написала, но скорее всего, это было достаточно близко к правде. Совсем не то, что она придумала обо мне. С задних рядов раздались смешки, а Бриттани застыла на своем стуле, как будто мои слова намертво оскорбили ее бесценное самолюбие. Бриттани Эллис привыкла, что все люди вокруг подлизываются к ней, ей совсем не помешает небольшая встряска. На самом деле, я делаю ей одолжение. Она, правда, не знает, что я еще не закончил. — Ее тайная мечта, — продолжаю я, и получаю ту же ответную реакцию слушателей, что и она, — найти себе парня — усатого мексиканца до конца года. Как я и ожидал, мои слова встречаются шепотом и свистом с задних рядов. — Так держать, Майки, — выкрикивает мой друг Кенчин. — Я буду твоим парнем, — произносит другой. Я даю "пять" своему другу Па, и краем глаза замечаю, что Иза качает головой, как будто я сделал что-то неправильно. Что? Я просто подшутил над богатенькой девчонкой с севера. Взгляд Бриттани перемещается между мной и Колином. Я смотрю на Колина, и взглядом даю ему понять — игра. Его лицо мгновенно краснеет, приобретая цвет острого перца. Я сто пудово ступил на его территорию, отлично. — Всем успокоится, — приказывает миссис Питерсон. — Спасибо за ваши чрезвычайно интересные представления. Эллис, Сано, задержитесь после урока. — Ваши представления были не только неподобающими, они были абсолютно неуважительными по отношению ко мне и остальным вашим одноклассникам, — высказывает нам миссис Питерсон, пока мы с Бриттани стоим перед ее столом после окончания занятия. — У вас есть выбор", произносит она и протягивает к нам руки, в одной из них зажаты два синих билетика на отработку наказания и два тетрадных листа в другой. — Вы можете либо остаться сегодня после уроков и отработать свое наказание, либо написать сочинение на тему 'уважение' и принести его мне завтра. Я протягиваю руку и беру билетик, тогда как Бриттани выбирает тетрадный лист. Как предсказуемо. — У кого-нибудь из вас есть проблема с тем, как я распределила места? — Спрашивает Питерсон. Бриттани говорит "да", в то же самое время как я выдаю "нет". Миссис Питерсон снимает очки и кладет их на стол. — Вам двоим лучше выяснить свои отношения до конца года. Бриттани, я не буду менять тебе партнера. Вы оба старшеклассники и должны будете уметь работать с разными людьми и нравами после вашего выпуска. Если вы не хотите завалить мой предмет и отправиться в летнюю школу из-за этого, я советую вам начать работать вместе, вместо того, чтобы портить друг другу жизнь. А теперь отправляйтесь на свой следующий урок. Я следую к выходу и дальше по коридору за своей партнершей по химии. — Перестань преследовать меня, — говорит она через плечо. Оценивая на ходу, сколько вокруг людей наблюдают за тем, как мы идем по коридору вместе. Как будто я маньяк собственной персоной. — Одень что-нибудь с длинными рукавами в субботу вечером, — говорю ей я, прекрасно понимая, что скоро ее ангельское терпение иссякнет. Обычно я не пытаюсь доводить девчонок, но с этой, это даже весело. Этой, самой популярной и желанной из всех, на самом деле не все равно. — На заднем сидении моего мотоцикла бывает холодно. — Послушай, Манджиро, — говорит она, поворачиваясь ко мне и откидывая назад свои блестящие белокурые волосы. Встречая меня ледяным взглядом голубых глаз, она произносит: — Я не встречаюсь с парнями, которые состоят в какой-либо банде, и я не принимаю наркотики. — Я тоже не встречаюсь с парнями, состоящими в банде, — говорю я, подходя ближе, — и я не наркоман. — Ну, да, конечно. Я вообще удивляюсь, почему ты еще не в каком-нибудь рехабе или школе для трудных детей. — Ты думаешь, ты меня знаешь? — Я знаю достаточно, — выдает она и складывает руки на груди, глянув вниз, она замечает, что такая поза выставляет грудь, поэтому она мгновенно опускает руки вдоль туловища. Я делаю все, что в моих силах, чтобы не пялится на грудь и делаю еще один шаг к ней. — Это ты настучала обо мне Агирре? Она делает шаг назад. — И что если я? — Ты меня боишься, — это не было вопросом, мне хотелось услышать от нее самой, в чем была ее причина. — Большинство людей в этой школе боятся, что если они просто не так на тебя посмотрят, ты их просто побьешь. — В таком случае все в этой школе ходили бы с синяками, разве нет? И почему это ты не убегаешь от этого отвратительного парня? — Дай мне хоть пол шанса, и я убегу. Ну, все, мне надоело препираться с этой маленькой стервой, пора спустить ее с небес на землю. Я сокращаю расстояние между нами двумя шагами. — Посмотри правде в лицо, твоя жизнь просто идеальна. Скорее всего, ночами ты только о том и мечтаешь, как бы разнообразить свое белоснежное существование. Черт побери, от нее так вкусно пахнет чем-то ванильным, духами или, возможно лосьоном. Это напоминает мне запах ванильного дораяки. А я его очень люблю, это не хорошо, совсем не хорошо. Приблизиться к пламени, не всегда означает, что ты обожжешься. — Только тронь ее, и ты пожалеешь, Майки, — раздается голос Колина. Он напоминает мне Осла, со своими белыми зубами и ушами, торчащими в разные стороны по обеим сторонам его "ежика". — Отвали от нее. — Колин, все в порядке, — отвечает Бриттани, — я сама разберусь. Ослиная Морда припер с собой подкрепление: трое чуваков стоят позади него, как телохранители. Я оглядываю их быстрым взглядом, прикидывая, как парни будут убегать со спущенными штанами, и решаю, что я и правда отыграюсь на них за испорченный день. — Когда ты будешь достаточно силен, чтобы играть в большой лиге, я буду слушать то дерьмо, которое ты захочешь мне сказать, — говорю я. Студенты собираются вокруг нас, оставляя место для драки, которая бесспорно будет быстрая, жесткая и кровавая. Никто не догадывается, что Ослиная Морда всегда убегает от драки. Хотя в этот раз он привел подкрепление, может и останется, чтобы главенствовать. Я всегда готов к драке, был там столько раз, что уже пальцев ни на руках, ни на ногах не хватит, чтобы пересчитать. У меня имеются шрамы в доказательство этому. — Колин, он того не стоит, — говорит Бриттани. Ну, спасибо, и тебе того же. — Ты угрожаешь мне, Майки? — орет Колин, не обращая внимания на свою девушку. — Нет, придурок, — говорю ему я, буравя взглядом, — только крохотные члены, как ты, разбрасываются угрозами. Бриттани загораживает Колина своим телом и кладет свои руки ему на грудь. — Не слушай его, — говорит она. — Я не боюсь тебя, мой отец депутат, — распинается Колин и обнимает Бриттани, — она моя, никогда не забывай об этом. — Тогда держи ее на поводке, — советую я. — Иначе она может захотеть сменить хозяина. Мой друг Па подходит ко мне. Всё в порядке, Майки? — Да, Па, — отвечаю я и вижу, как двое учителей идут мимо в сопровождении какого-то мужика в полицейской форме. Вот, что запланировал Адамс, чтобы меня совсем из школы выкинули. Я не собираюсь попадаться в эту ловушку, только ради того, чтобы оказаться у Агирре в черном списке. — Пошли Па, — я поворачиваюсь к Бриттани. — Увидимся позже. Я жду не дождусь исследования нашей химии. Перед тем, как я ухожу, спасая себя от отстранения от занятий, вдобавок к своему наказанию, Бриттани вздергивает свой нос и отворачивается, как будто я какие-то отбросы на этой земле. * * * Бриттани. После занятий, когда я стою у шкафчика ко мне подходят мои подруги Морган, Медисон и Меган, которых Сиерра называет М-фактором. Морган обнимает меня. — Боже, Брит, ты в порядке? — спрашивает она, разнимая объятия и осматривая меня. — Я слышала Колин спас тебя. Он такой замечательный. Ты такая везучая, Брит. — Говорит Медисон, и ее знаменитые кудряшки подпрыгивают при каждом слове. — Ничего такого не случилось, — отвечаю я, думая о том, что же было в сплетнях сегодня и насколько это отличается от того, что произошло на самом деле. — Что говорил Сано? — спросила Меган. — Кейтлин сделала фотку его и Колина, но по ней невозможно ничего разобрать. — Вам лучше не опаздывать на тренировку, — кричит Мизуми с другого конца коридора, и исчезает еще быстрее, чем появилась. Меган открывает свой шкафчик рядом со мной и достает свои помпоны. — Я ненавижу то, как она целует задницу Смол, — произносит она. Я закрываю шкафчик, и мы идем на тренировку вместе. — Я думаю, что она пытается сосредоточиться на танцевальных номерах вместо того, чтобы думать о том, что Шион уже в колледже. Морган закатывает глаза. — Все равно. У меня нет парня, так что моих симпатий она не получит. — Никакой симпатии от меня тоже. Когда вообще эта девчонка не встречалась с кем-нибудь? — соглашается Меган. Когда мы подходим к полю для тренировок, вся наша группа сидит на траве в ожидании миссис Смол. Ну, мы хоть не опоздали. — Я все еще не могу поверить, что ты застряла с Манджиро, — говорит Мизуми, когда я сажусь рядом с ней. — Желаешь поменяться партнерами? — Хотя миссис Питерсон никогда не согласится на это, она ясно дала это понять. Мизуми высовывает язык и корчит рожу. — Ну уж нет, я ни за что в жизни не пойду в районы где все кишит хулиганами. Мешаться с той толпой не принесет тебе ничего, кроме проблем. Ты помнишь, как в прошлом году Ами встречалась с чуваком…как там его звали? — Дэйки? — подсказываю я тихо. Мизуми слегка ежится. — За считанные недели она превратилась из популярной девчонки в изгоя. Девушки ненавидели ее за то, что она забрала одного из их популярны парней, а с нами она просто перестала общаться. Эта маленькая парочка была на своем островке в полном одиночестве. Слава богу, что она порвала с ним. Мы видим, как идет миссис Смол и несет в руках свой CD плейер, жалуясь на ходу, что кто-то передвинул его с его обычного места, поэтому она опоздала. Когда миссис Смол просит нас начать растяжку, Сиерра отодвигает Мизуми, чтобы удобнее было говорить со мной. — У тебя большие неприятности, девушка. — Почему? У Сиерры самые большие "уши" в нашей школе, она всегда знает, что и где происходит. — Ходит слух, что Карин ищет тебя, — говорит моя лучшая подруга. О, нет. Карин же девушка Манджиро. Я пытаюсь не впадать в панику и не думать о худшем, но Карин сильна, от своих крашеных красным ногтей, до ботинок стилетов на высоченном каблуке. Она что ревнует, что я партнерша Манджиро по химии или думает, это я стуканула на него сегодня директору? По правде говоря, я на него не стучала. Меня вызвали в кабинет Агирре, потому, что кто-то на парковке видел нашу перепалку с Манджиро и донес. Агирре мне не поверил. Он считал, что я слишком напугана, чтобы сказать правду. Я не была напугана. Но теперь я боюсь. Карин Минамото может надрать мне задницу когда угодно. Она, скорее всего, упражняется с каким-нибудь холодным оружием, тогда как единственное оружие, которым владею я, это мои помпоны. Зовите меня сумасшедшей, но я сомневаюсь, что такая вещь как помпоны могут испугать такую девушку, как Карин. Может в первой мировой я бы произвела фурор, но в кулачном бою я профан. Парни дерутся из-за какого-то примитивного гена, заставляющего их доказывать что-то физически. Может Карин хочет мне что-то доказать, но я абсолютно в этом не нуждаюсь. Я не враг, но как мне дать ей знать об этом? Я же не могу просто подойти к ней и сказать: "Эй, Карин, я не собираюсь кадрить твоего парня, и это не я донесла о нем Агирре". Хотя, может и следовало бы. Большинство людей думает, что меня ничего не беспокоит. И я не собираюсь их разубеждать. Я слишком долго трудилась над созданием этого образа, и не собираюсь сдаваться только потому, что какой-то бандит со своей девушкой тестируют меня. — Меня это не волнует, — говорю я Сиерре. Моя подруга качает головой. — Я знаю тебя, Брит. Ты нервничаешь. Вот теперь это заявление беспокоит меня больше, чем новость о том, что Карин ищет меня. Я постоянно стараюсь держать всех на расстоянии, не давая возможности понять, что же на самом деле значит быть мной или жить в моем доме. Но я позволила Сиерре узнать слишком много. Наверное, иногда следует попридержать коней в нашей дружбе, чтобы удостоверится, что она будет находиться на расстоянии вытянутой руки. Мысля логически, у меня просто паранойя. Сиерра настоящий друг, она была со мной в прошлом году, когда я плакала по поводу нервного срыва моей матери и не сказала Сиерре причины. Она позволила мне выплакаться даже после того, как я отказалась раскрывать подробности. Я не хочу, закончит так же, как моя мать. Это самый большой страх в моей жизни. Миссис Смол заставляет нас построится и включает музыку, смиксированную специально для нас музыкальной кафедрой, это микс рэпа и хип хопа и я начинаю считать. Мы назвали наш танец " Шторм ", потому, что символом нашей футбольной команды является волна. Мое тело отзывается ритму музыки, вот почему мне нравится быть частью группы поддержки. Музыка заставляет меня забыть обо всех проблемах дома. Музыка мой наркотик, это единственное, что отвлекает меня. — Миссис Смол, давайте попробуем сегодня разорванную фигуру Т, вместо цельной Т, как обычно? — Спрашиваю я. — Затем перейдем в низкую и высокую V, передвинув вперед Морган, Сенджу и Кейтлин, это будет лучше выглядеть. Миссис Смол улыбается, бесспорно довольная моим предложением. — Хорошая идея Бриттани. Давай попробуем. Мы начнем с разорванной фигуры Т, локти вместе. Во время перестановки я хочу видеть Морган, Сенджу и Кейтлин в первом ряду. И не забывайте держать колени согнутыми. Сиерра, попробуй сделать свои кисти продолжением руки, не сгибай их. — Да мэм, — отвечает Сиерра позади меня. Миссис Смол снова включает музыку. Ритм, лирика, звучание инструментов… проникают в мои вены и поднимают настроение, независимо от того, как я себя чувствовала до этого. Я танцую вместе с остальными девчонками и забываю о Карин и Манджиро, о матери и всем остальном. Песня слишком быстро заканчивается. Мне хочется продолжать двигаться под ритм музыки и слов, когда миссис Смол выключает свой CD плейер. Вторая попытка выглядит лучше, но нам все еще нужно работать над построением и некоторые новенькие девчонки все еще путают шаги. — Бриттани, покажи пошагово связки новеньким и мы попробуем снова. Мизуми, возглавь старый состав, и повторите шаги, — инструктирует миссис Смол, протягивая мне плейер. Сенджу в моей группе, она наклоняется, чтобы сделать глоток воды из своей бутылки. — Не волнуйся насчет Карин, — говорит она. — В большинстве случаев она лает больше, чем кусается. — Спасибо, — говорю я. Сенджу выглядит круто в куртке которая принадлежит свастонам, тремя кольцами в брови и руками, постоянно сложенными на груди, в то время, пока она не танцует. Но у нее очень добрые глаза. И она много улыбается. Ее улыбка смягчает ее внешний вид, и если бы она завязала розовую ленту в волосах, вместо своей банданы, она бы выглядела очень женственно. — Ты в моем классе на химии, так? — спрашиваю я. Она кивает. — И ты знаешь Манджиро Сано? Еще один кивок. — Те слухи, что ходят о нем, это все правда? — спрашиваю я осторожно, не зная, как она может отреагировать на это. Если я не буду осторожна, будет целый список людей, желающих разделаться со мной. Каштановые волосы колышутся в такт словам Сенджу. — Смотря, какой из слухов ты имеешь в виду. В тот момент, как я готова выдать ей весь список слухов про него, его наркозависимость и многочисленные аресты, Сенджу говорит. — Слушай, Бриттани, мы никогда не будем друзьями, но дай мне сказать кое-что, неважно насколько отвратительно Манджиро вел себя по отношению к тебе сегодня, он не настолько плох, как все думают. Он даже не настолько плох, насколько хотел бы казаться. И прежде, чем я могу задать еще один вопрос, Сенджу возвращается обратно в строй. Полтора часа спустя, мы все измотаны и раздражены, наша тренировка закончена. Я подхожу к взмыленной Сенджу и похвалить ее за отличную работу на тренировке. — Правда? — Спрашивает она удивляясь. — Ты очень быстро все схватываешь, — отвечаю я. И это правда. Для девчонки, которая не пробовалась в группу поддержки первые три года старшей школы, она догоняет все очень быстро. — Именно поэтому мы поставили тебя в первый ряд. Сенджу открывает рот от изумления, интересно, верила ли она слухам обо мне. Она права, мы никогда не будем друзьями, но и врагами тоже. После тренировки мы с Сиеррой идем к машине, она, не переставая, переписывается смсками со своим парнем Иоши. Я замечаю бумажку, воткнутую в один из дворников моей машины. Достав ее оттуда, я понимаю, что это синий билет на отработку наказания Манджиро. Смяв его в руке, я заталкиваю его в сумку. — Что это было? — спрашивает Сиерра. — Ничего, — отвечаю я, надеясь, она поймет подтекст того, что я не хочу об этом говорить. — Подождите, девчонки, — кричит Мизуми, подбегая к нам. — Я видела Колина на футбольном поле. Он просил подождать его. Я смотрю на часы, уже почти шесть и я хочу пораньше попасть домой, чтобы помочь Багде приготовить ужин для моей сестры. — Я не могу. — Дуг только что прислал мне смс, — говорит Сиерра. — Он приглашает всех к нему домой есть пиццу. — Я могу пойти, — отвечает Мизуми, — мне ужасно скучно, Миямура вернулся в Пурдю, и я, скорее всего, не увижу его несколько недель. Продолжая писать смс, Сиерра интересуется. — Я думала, ты собиралась поехать к нему на выходные. Подбоченившись, Мизуми отвечает. — Так и было, пока он не позвонил и не сказал, что всем новичкам ради принятия в братство прийдется ночевать в каком-то доме для прохождения обряда инициации. До тех пор, пока пенис Горо остается в целости и сохранности, я счастлива. При упоминании пениса, я ищу ключи в своей сумке. Когда Мизуми заводит разговор о пенисах и сексе, лучше бежать, потому что она никогда не остановится. И по причине того, что я не собираюсь обсуждать с ними эту сторону моей жизни (или точнее отсутствие таковой), пора уходить. Идеальное время для побега. Когда я, наконец, вылавливаю ключи из сумки, Сиерра говорит, что ее заберет Иоши, поэтому по дороге домой я одна. Мне нравится быть одной. Не надо ни перед кем притворяться, могу даже врубить музыку, если захочу. Только начав наслаждаться музыкой, я чувствую, как вибрирует мой телефон. Достав его из кармана, вижу два голосовых сообщения и одну смс, все от Колина. Звоню ему на сотовый. — Брит, ты где? — По дороге домой. — Приезжай к Иоши. — У моей сестры новая сиделка, — отвечаю я. — Нужно помочь ей. — Ты все еще сердишься, что я наехал на твоего бандитского партнера по химии? — Я не сержусь. Мне просто неприятно. Я сказала, что сама разберусь, а ты абсолютно меня проигнорировал. И еще устроил эту сцену в коридоре. Ты знаешь, что я не напрашивалась к нему в партнеры, — говорю я Колину. — Я знаю, просто я ненавижу этого придурка. Не сердись. — Я не сержусь. Мне не нравится, что ты взбесился безо всякой причины. — А мне не нравится, что этот урод что-то говорил тебе на ухо. Я почувствовала приближающуюся головную боль. Мне совсем не нужно, чтобы Колин устраивал сцену, каждый раз как какой-нибудь парень всего лишь заговорит со мной. Раньше он так себя не вел, а это открывает возможность сплетен обо мне, то, чего я совсем не желаю. — Давай просто забудем, что это произошло. — Я согласен. Позвони мне вечером. А если сможешь, приезжай к Иоши, я буду там, — говорит Колин. Приехав домой, я нахожу Багду в комнате Шелли на первом этаже. Она пытается сменить специальное непротекающее нижнее белье Шелли, которая при этом находится абсолютно в неправильной и неудобной для этого позе. Багда кряхтит и вздыхает, как будто это самое сложное, что ей приходилось делать в жизни. Читала ли моя мать вообще ее резюме? — Я сделаю это, — говорю я, отодвигая ее в сторону и принимаясь за дело. Я меняла белье моей сестры с тех пор как мы были детьми. Это совсем нелегко, менять белье на человеке, который весит больше тебя, но если знать, как это делать правильно, это не превращается в длинный и муторный процесс. Шелли широко улыбается, когда видит меня. — Бииви, — моя сестра не может произносить слова целиком, поэтому она использует созвучия. "Бииви" означает "Бриттани", я улыбаюсь ей в ответ, меняя ее положение на более удобное. — Привет, девочка моя, ты уже проголодалась? — говорю я, вытаскивая влажную салфетку из пачки и пытаясь не думать о том, что я делаю. Багда наблюдает со стороны, как я натягиваю на Шелли новую пару белья и спортивные штаны. Я пытаюсь объяснять, что я делаю, но один взгляд на Багду дает мне понять, что она меня не слушает. — Твоя мама сказала, что я могу уйти, когда ты приедешь, — говорит она. — Хорошо, — отвечаю я. И прежде чем успеваю опомниться, Багды уже нет. Я качу Шелли в ее коляске на кухню. На нашей обычно чистенькой кухне царит абсолютный бардак. Багда не вымыла тарелки после обеда, и они теперь возвышались горой в мойке. К тому же, она даже не потрудилась протереть пол после реакции Шелли на ее обед. Я готовлю ужин сестре и вымываю все вокруг. Шелли печатает слово "школа", которое в итоге звучит как "кола", но я понимаю, что ее интересует. — Да, сегодня был мой первый день в школе, — ставя перед ней тарелку с измельченной в блендере едой и, запихивая первую ложку ей в рот, продолжаю: — Моя учительница химии, должна быть надзирателем в какой-нибудь школе для трудных детей. Я просмотрела расписание, эта дамочка не сможет прожить и недели, чтобы не втиснуть тест или контрольную. Этот год не будет легким. Моя сестра смотрит на меня, пытаясь разобрать мои слова. Выражение на ее лице дает мне понять, что она поддерживает и понимает меня без необходимости что-то говорить. Потому, что каждое, произнесенное ею слово, это пытка. Иногда мне просто хочется произносить эти слова за нее, я чувствую ее раздражение, как будто оно мое собственное. — Тебе не понравилась Багда? — спрашиваю я. Она качает головой. И она не хочет говорить об этом, я вижу это по тому, как она сжимает рот в тоненькую линию. — Будь к ней терпеливей, — прошу я. — Это нелегко, прийти в чужой дом и не знать, что надо делать. Когда моя сестра заканчивает с едой, я приношу ей журналы. Она их обожает. Пока она листает страницы, я делаю себе бутерброд с сыром и сажусь за домашнюю работу, пока ем. Только достав тетрадный лист, на котором мне нужно написать эссе об 'уважении' для миссис Питерсон, я слышу открывающуюся дверь гаража, через несколько мгновений мать кричит из прихожей. — Брит, ты где? — На кухне, — отвечаю я, также повышая голос. Моя мать медленно заходит на кухню с пакетом Ньюман Маркус в руках. — Это тебе. Я заглядываю в пакет и достаю светло синюю дизайнерскую блузку от Герен Форд. — Спасибо, — говорю я, пытаясь не делать из этого ничего особенного перед моей сестрой, которой мама ничего не принесла. Не то, чтобы Шелли особо это интересует. Она сосредоточена на лучших и худших нарядах знаменитостей и их украшениях на страницах журнала. — Она отлично будет смотреться с теми темными джинсами, которые я купила тебе на прошлой неделе, — говорит она, доставая стейк из морозилки и засовывая его в микроволновку для разморозки. — Ну, как тут шли дела у Багды, когда ты приехала домой? — Не лучшим образом, — говорю я. — Тебе действительно нужно ее многому научить. И я не удивляюсь, когда она мне не отвечает. Минуту спустя заходит мой отец, что-то ворча о работе. Он владеет компанией по производству компьютерных чипов, и он нас предупреждал, что этот год, будет достаточно скуден, хотя моя мать до сих пор ходит по магазинам и покупает, что ей вздумается, а сам папа подарил мне БМВ на день рождения. — Что на ужин? — спрашивает он, развязывая галстук. Папа выглядит усталым и помятым, впрочем, как всегда. Мама кидает взгляд на микроволновку и отвечает: — Стейк. — Я не в настроении для тяжелой пищи, может что-нибудь полегче? — предлагает он. Мама мгновенно выключает микроволновку. — Яйца? Спагетти? — перечисляет она, но он ее не слушает. Отец просто выходит из кухни. Даже когда он уже дома, все его мысли сосредоточены на работе. — Все равно. Но что-нибудь полегче, — кричит он. В такие времена мне очень жаль мать. Она совсем не удостаивается его внимания. Он на работе, либо в командировке, либо просто не хочет с нами возиться. — Я сделаю салат, — говорю я, доставая капусту из холодильника. Она выглядит благодарной за помощь, если эта улыбка на самом деле это выражает. Мы готовим вместе в полной тишине. Я сервирую стол, в то время как она приносит салат, жареные яйца и тосты. Она бурчит что-то о том, что ее никто не ценит, но я догадываюсь, мне не нужно на это отвечать. Шелли продолжает разглядывать журналы, не замечая напряженность между нашими родителями. — Я уезжаю в Китай на две недели в эту пятницу, — сообщает отец, вернувшись на кухню в футболке и домашних штанах. Он занимает свое место во главе стола и подцепляет вилкой себе яиц. — Наш поставщик присылает оттуда дефектный товар, нужно поехать разобраться с этим. — А как же свадьба КиоДе? Это в этот уикенд и мы уже дали согласие. Мой отец откидывает вилку. — Ну, да. Я уверен, что свадьба парня КиоДе гораздо важнее спасения моего бизнеса. — Я не имела в виду, что твой бизнес менее важен, — говорит она, бросая вилку на тарелку. Я удивляюсь, как наши тарелки еще целы. — Просто это не вежливо, отказываться в последний момент. — Ты можешь пойти одна. — И начать волну слухов, почему я была без тебя? Ну, нет. Спасибо. Это вполне стандартный разговор за ужином в семье Эллис. Мой отец говорит как тяжела его работа, мать пытается сохранить вид того, что мы счастливая семья, а я и Шелли просто сидим молча в сторонке. — Как школа? — Спрашивает, наконец, мама. — Хорошо, — отвечаю я, умалчивая о том, что Манджиро мой партнер по химии. — У нас очень сильная преподавательница химии. — Тебе, наверное, не следовало выбирать химию, — вставляет отец. — Если ты не получишь пятерку, твои шансы на поступление сильно упадут. В Нордвестерн трудно попасть, и они не сделают тебе поблажку только потому, что я там учился. — Я поняла, пап, — отвечаю я, абсолютно расстроившись. Если Манджиро будет несерьезно относиться к нашему проекту, как, скажите на милость, я получу пятерку? — У Шелли сегодня была новая сиделка, — напоминает мать отцу. — Помнишь? Он немного передергивает плечами, потому, что когда предыдущая сиделка уволилась, он предложил отправить Шелли жить в какой-нибудь пансионат. Я не помню другого раза, когда еще я так кричала, я не позволю им отправить Шелли в какое-то заведение, где моей сестрой будут пренебрегать. Мне нужно заботиться о ней. Именно поэтому я собираюсь в Нордвестерн. Если я буду учиться поблизости, я смогу жить здесь и не позволю родителям куда-нибудь ее отправить. В девять звонит Меган, чтобы пожаловаться на Мизуми. Она считает, что Мизуми изменилась за лето, и теперь возгордилась тем, что она встречается с парнем из колледжа. В девять тридцать позвонила Мизуми, чтобы сообщить мне, что Меган завидует ей, потому, что она встречается с парнем из колледжа. В девять сорок пять позвонила Сиерра и сказала, что разговаривала с обеими и не хочет вмешиваться в эту историю. Я согласна, но боюсь, мы уже вмешаны. Было уже без пятнадцати одиннадцать, когда я закончила, наконец, свое эссе для миссис Питерсон и помогла матери уложить Шелли. Я так устала, такое чувство, что голова сейчас просто отвалится. Когда я легла в кровать, уже переодевшись в пижаму, я набрала номер Колина. — Привет, крошка. Что делаешь? — Спрашивает он. — Ничего особенного. Было весело у Иоши сегодня? — Не так весело, как могло бы быть, если бы ты была там. — Когда ты вернулся? — Примерно час назад. Я рад, что ты позвонила. Я натягиваю свое розовое одеяло до подбородка и поудобнее устраиваюсь на подушке. — Правда? — говорю я своим флиртующим тоном, — Почему? Он уже очень долгое время не говорил, что любит меня. Я знаю, конечно, он не самый нежный человек на земле. Также как мой отец. Но мне нужно услышать это от Колина. Мне нужно услышать, что он любит меня, что он скучал по мне. Я хочу услышать от него, что я девушка его мечты. — У нас никогда не было секса по телефону, — говорит Колин, прочистив горло. Ок, это не совсем то, что я хотела услышать. Я не должна быть разочарована или удивлена. Он молодой парень и в его возрасте это нормально быть помешанным на сексе и всем прочем. Сегодня, прочитав записку Манджиро о горячем сексе, я постаралась отогнать то чувство в животе, которое она вызвала. Вот бы он удивился, узнав, что я девственница. Колин и я никогда не занимались сексом, точка. Сексом по телефону или просто сексом. Мы почти сделали это в прошлом году, на заднем дворе у Сиерры, но я испугалась, я не была готова. — Секс по телефону? — Ну, да. Брит, потрогай себя где-нибудь и опиши это мне. Меня это точно заведет. — И пока я буду себя трогать, что ты будешь делать? — спрашиваю я его. — Душить моего суслика, конечно. Не думаешь же ты, что я буду делать домашку? Я смеюсь. По большей части это нервный смешок, мы не виделись долгих два месяца и почти не разговаривали, и теперь он хочет перейти от "привет, рад тебя видеть после целого лета порознь" к "трогай себя пока я буду душить суслика" за один день. Я чувствую себя героиней одной из песен Пета МакКурди. — Ну, давай же, Брит. Думай об этом как о репетиции, прежде, чем мы сделаем это по-настоящему. Сними футболку и потрогай себя. — Колин… — говорю я. — Что? — Прости, но я не в настроении для этого. По крайней мере, сейчас. — Ты уверена? — Да, ты злишься? — Нет, — отвечает он. — Я думал, что это будет весело, придаст огня нашим отношениям. — Я не знала, что нам это нужно. — Школа… футбольная практика… тусовки, после лета порознь мне надоела эта рутина. Все лето я катался на водных лыжах, занимался вейкбордингом, катался по бездорожью. Все эти вещи заставляли мое сердце биться как сумасшедшее, ты понимаешь, о чем я? Чистый адреналин. — Звучит обалденно. — Так и было, Брит. — Ок. — Я хочу снова ощутить этот адреналин… с тобой. * * * Манджиро. Неделю спустя, я сижу на траве во дворе школы и доедаю свой обед под деревом. Большая часть студентов ест снаружи до конца октября, пока японская погода не вынуждает нас сидеть в столовой во время обеда. Поэтому сейчас мы наслаждаемся каждой минутой свежего воздуха и солнца, пока на улице еще терпимо. Мой друг Кенчик, подходя ближе в своей безразмерной футболке и черных штанах, хлопает меня по спине и садится рядом на траву вместе со своим подносом. — Ты готов к следующему уроку, Майки? Я клянусь, Бриттани ненавидит тебя как чуму, чувак. Смешно наблюдать, как она отодвигается на стуле так далеко, от тебя, насколько возможно. Кенчиин~, — говорю я, она может и красива, но у нее ничего нет для этого мужчины. — И я указываю на себя. — Скажи это своей маме, — говорит Кенчин, смеясь. — Или Колину. Я облокачиваюсь спиной о дерево и складываю руки на груди. — У меня была физкультура в прошлом году вместе с Адамсом. Поверь мне, ему нечем хвастаться. — Ты все еще бесишься, что он выпотрошил твой шкафчик три года назад за то, что ты надрал ему задницу перед всей школой на той эстафете. Ха, конечно я бешусь. Этот маленький инцидент стоил мне прилично бабла, когда пришлось покупать все новые книги. — Вчерашние новости, — говорю я Кенчину, сохраняя обычную маску хладнокровия. — 'Вчерашние новости' сидят вон там со своей подружкой. Один взгляд на Маленькую Мисс Превосходство и у меня включается защитный механизм. Она считает я законченный нарик. Каждый день я обязан терпеть ее в классе по химии. — У этой девки ветер в голове, чувак, — отвечаю я. — Я слышал, как она поливала тебя грязью перед своими друзьями, — говорит Пе-ян, который вместе с другими ребятами присоединяются к нам, неся либо подносы со столовой, либо принесенную с собой еду. Я качаю головой, мне интересно, что говорила Бриттани и насколько это мне навредит. — Может она меня хочет и не знает другого способа, как завоевать мое внимание. Кенчин смеется так громко, что все в районе нескольких метров пялятся на нас. Бриттани никогда не подойдет к тебе ближе чем на пять метров по своей собственной воле, не то, что встречаться с тобой, — говорит он. — Она так богата, шарф, который она одевала на прошлой неделе, наверное, стоит больше, чем все в твоем доме. Тот шарф. Как будто дизайнерские джинсы и блузка были недостаточно модными, она, скорее всего, добавила его, чтобы показать всем, насколько она богата и неприкасаема. Зная ее, уверен, что она сделала его на заказ, под цвет своих сапфировых глаз. — Черт, ставлю свою Suzuki GSX 250E, что ты не сможешь залезть к ней в трусики до праздника Танабата, — бросает мне вызов Баджи, прерывая мои сбившиеся мысли. — Кому нужны ее трусики? — говорю я. — Они, небось, тоже от кутюрье, с вышитыми на них инициалами. — Каждому чуваку в этой школе. Неужели мне придется признать очевидное? — Она стервозно-капризна, меня не привлекают такие девчонки, или девчонки, для которых идея тяжкого труда — это красить ногти каждый день под цвет своих дизайнерских шмоток. Я достаю из кармана сигарету и поджигаю ее, игнорируя школьное правило о запрете на курении. В последнее время я много курю. Па тоже обратил на это внимание вчера вечером, когда мы зависали вместе. — И что, что она стерва. Майки, ты только посмотри на нее. Я поднимаю взгляд. Да, она что надо. Длинные, переливающиеся волосы, аристократичный нос, на бицепсах выступают незначительные мышцы, что заставляет тебя гадать тренируется ли она, полные губы, а когда она улыбается, ты думаешь, что мир на земле был бы возможен, если бы у всех была ее улыбка. Я выкидываю эти мысли из своей головы. Ну, она соблазнительна, и что? Она первоклассная стерва. — Слишком худая, — выпаливаю я. — Ты хочешь ее, — говорит Кадзутора ложась на траву. — Просто ты знаешь, как и все остальные как и все остальные парни, что ты не можешь обладать ею. Что-то щелкает внутри меня. Зовите это защитным механизмом или самоуверенностью, но прежде, чем я успеваю это выключить, я говорю. — Через два месяца эта милая задница будет моей, если ты все еще хочешь поставить свою Suzuki GSX 250E, я согласен. — Ты гонишь, — и когда я не отвечаю, — Майки, ты, что серьезно? Парень пойдет на попятные, он любит свой байк больше, чем родную мать. — Конечно. — Если ты проиграешь, я получу твою хонду, — говорит Баджи и расплывается в насмешливой улыбке. Honda CB250T, это мое самое ценное владение. Мотоцикл. Я получил его в виде подарка на мой День Рождения. Овладеть мотоциклом заняло у меня не так много времени. Это единственная вещь в моей жизни, которую я ценю по сей день. Баджи не отступает. Пора это сделать мне или принять пари. Проблема в том, что я не отступал…ни разу в своей жизни. Самая популярная девчонка в школе узнает много нового, встречаясь со мной. Маленькая Мисс Превосходство сказала, что она никогда не будет встречаться с хулиганом, но я уверен, что никто из парней раньше не пытались залезть в эти дизайнерские штаны. Так же легко, как драка в субботнюю ночь между враждующими бандами. Спорю, все, что нужно, чтобы заставить Бриттани прийти ко мне, это немного флирта. Знаете, той игры в «дай и отбери», которая повышает интерес к противоположному полу. Я могу убить двух зайцев одним ударом: расквитаться с Ослиной Мордой, отобрав у него девчонку и отомстить Бриттани за то, что это по ее вине меня вызвали в кабинет директора и за то, что она поливала меня грязью перед своими друзьями. Может это будет даже весело. Я представил, как вся школа будет наблюдать за тем, как Мисс Превосходство будет пускать слюни по мне, которого она поклялась ненавидеть. Она очень больно шлепнется на свой зад, когда я закончу с ней. Я протягиваю руку. — Заметано. — Тебе придется представить доказательства. Я достаю еще одну сигарету. — Кадзу, что ты хочешь, чтобы я сделал? Вырвал пару волос с ее лобка? — Откуда мы узнаем, что они ее? — отвечает он. — Может она не настоящая блондинка. Да и вообще, она, наверное, делает себе одну из этих бразильских депиляций, ну когда там все… — Сделай фото, — говорит Па. — Или видео. Я уверен мы сможем продать много билетов на это зрелище. Мы назовем его Бриттани вступает в ряды обожателей Майки. Именно такого рода треп и создает нам плохую репутацию. Не то, чтобы другие пацаны не треплются на эти темы. Я знаю, что они тоже это делают. Просто когда это начинается у моих друзей, тут уж без тормозов. Если быть честным, я думаю, они могут быть достаточно забавными, насмехаясь над кем-то еще. Но когда их центром насмешек становлюсь я, это становится совсем не смешным, и соответственно получают за такие проделки, кубе с этим их шутки которые пересекаются со мной безобидны или снижены до нуля. — Что нового? — спрашивает Митцуя, присоединяясь к нам с подносом в руках. — Я поспорил свой мотоцикл на мотоцикл Майки, что он не сможет залезть Бриттани Эллис в штаны. — Ты что сумасшедший, Майки? — говорит Митцуя. — Ввязываться в такого рода спор просто самоубийство. — Расслабься, Мицуя, — отвечаю я. Это не самоубийство. — Это глупо, я согласен. Но не смертельно. Если я мог справиться с горячей Карин, то смогу справиться с ванильной печенькой Бриттани Эллис. — Бриттани Эллис вне твоей лиги, друг. Ты может и красавчик, но таких как ты она просто ненавидит. Девушка, на год нас младше, Амирэ Като, проходит мимо и улыбается. — Привет, Майки, — здоровается она и подсаживается к своим друзьям. Остальные парни передвигаются ближе к Амирэ и ее компании, и мы с Кенчином остаемся под деревом одни. Он толкает меня локтем. — Вот она точно в твоей лиге. Мой взгляд прикован не к Амирэ, а к Бриттани. Теперь, когда игра началась, мне лучше сфокусироваться на призе. Время начать флиртовать, но никакие фразочки клише не сработают с ней. Я думаю, она слышала их достаточно от своего дружка и остальных, пытающихся затащить ее в постель. Я же думаю использовать другую тактику, ту, которую она не будет ожидать. Я буду продолжать ерошить ее перышки, пока я не стану всем, о чем она думает. И я начну прямо на следующем уроке, когда она будет обязана сидеть рядом со мной. Ничего нет лучше маленькой прелюдии на уроке химии, чтобы разжечь ощущения. — Черт возьми, — говорит Па, отбрасывая в сторону свой ланч. — Они думают, что могут купить ракушку формой U, набить ее и назвать тако, но эти работники столовки не отличили бы мясо тако от куска дерьма. Вот, какое их тако на вкус, Майки. — Меня от тебя тошнит, — отвечаю я. Я неловко смотрю на остатки своего обеда, который я принес из дома. Благодаря Па теперь все выглядит как дерьмо. Передернувшись от отвращения, я запихиваю остатки в пластиковый пакет. — Хочешь немножко этого? — спрашивает Па, держа свой отстойный тако перед моим лицом. — Поднеси это еще на сантиметр ближе к моему лицу, и ты пожалеешь, — угрожаю я. — Я просто умираю от страха. Па трясет этим несчастным тако передо мной. Ему следовало бы знать меня лучше. — Если хоть капля этой фигни попадет на меня… — И что ты сделаешь, надерешь мне задницу? — спрашивает Па с сарказмом, продолжая трясти тако. Может мне стоит дать ему в репу, и вырубить его, чтобы не разбираться с ним сейчас. Как только я об этом думаю, я чувствую, как что-то падает мне на штаны. Я смотрю вниз, хотя я уже знаю, что я увижу. Прямо в промежности моих штанов лежит кусок этой мокрой, жирной фигни, которая была внутри злосчастного тако. — Черт, — произносит Па и выражение на его лице быстро сменяется от удивления к ужасу. — Хочешь, я их почищу? — Если ты хотя бы пальцем притронешься к моему члену, я собственноручно прострелю тебе яйца, — произношу я сквозь зубы. Я стряхиваю это мистическое мясо, но под ним остается отвратительное жирное пятно. — У тебя есть десять минут, чтобы достать мне новые брюки. — Откуда я тебе их возьму? — Будь креативен. — Возьми мои, — говорит Па, вставая и начиная расстегивать верхнюю пуговицу прямо посреди двора. — Может я выразился недостаточно ясно, — как только я буду пытаться закадрить девчонку на химии, когда я выгляжу, как будто я обоссал себе штаны. — Достань мне штаны, в которых я не утону, дебил. Ты же полный, можешь даже пробоваться на роль одного из толстых полицейских. — Я терплю твои насмешки только потому, что мы почти как братья. — Девять минут и тридцать секунд. Это заставляет Па бежать в сторону парковки. Мне на самом деле по барабану, откуда я возьму штаны, главное, чтобы я получил их до начала следующего урока. Мокрые джинсы не помогут мне показать Бриттани, что я офигенный парень. Я жду под деревом, пока остальные ребята выбрасывают остатки своих обедов и спешат внутрь. И прежде, чем я успеваю опомниться, начинает играть музыка, а Па все еще нигде не видно. Сжав зубы, я поднимаюсь и иду в класс, стратегически неся книги впереди меня, так чтобы они скрывали работу Па. Сев, я придвигаю стул как можно ближе к парте, пряча пятно. Бриттани заходит в класс, ее блестящие волосы, слегка завитые на концах в идеальные кудряшки, подпрыгивают в такт ее походке. И вместо того, чтобы завести меня, у меня просыпается желание просто их растрепать. Я подмигиваю ей, когда она кидает на меня взгляд. Она фыркает и отодвигает свой стул подальше. Вспоминая о политике нулевой терпимости миссис Питерсон, я стягиваю куртку и кладу прямо на пятно. Затем, я поворачиваюсь к королеве помпонов, сидящей рядом со мной. — Знаешь, когда-нибудь тебе придется заговорить со мной. — Чтобы твоя подружка выцарапала мне глаза? Нет, спасибо, Манджиро. Мне нравится мое лицо таким, какое оно есть. — У меня нет подружки. Хочешь ей стать? — говорю я, разглядывая ее. Она кривит свои розовенькие губки и выдает. — Да ни в жизнь. — Женщина, ты бы не знала, что делать со всем этим тестостероном, если бы получила его. Вот так, Майки, играй с ней, пока она тебя не захочет. Она проглотит наживку. Она отворачивается от меня. — Ты отвратителен. — Что, если я скажу, что мы будем отличной парой? — Я отвечу, что ты идиот. * * * Бриттани. Как только я называю Манджиро идиотом, миссис Питерсон призывает класс к порядку. — Вы с вашим партнером вытащите тему вашей итоговой работы из этой шляпы, — произносит она. — Они одинаково интересны, но вам придется дополнительно работать над этим с вашим партнером вне класса. — Как насчет футбольных тренировок? — спрашивает Колин. — Я не собираюсь их пропускать. — И тренировки группы поддержки? — выдает Мизуми прежде, чем я успеваю сказать то же самое. — Школьные задания прежде всего. Это между вами и вашим партнером, найти время, подходящее обоим, — говорит миссис Питерсон и становится у нашего стола со шляпой в руках. — Миссис Пи, а там есть задание, ну, например, изобрести что-то, что вылечит склероз? — нахально спрашивает Манджиро, чем доводит меня до белого коленья. — Потому, что я думаю, за один школьный год мы не успеем это сделать. Я уже вижу огромную двойку на своей работе в конце года. Приемной комиссии Нордвестерна будет плевать, что это вина моего партнера, который хотел сделать шутку из финального проекта. Парня не заботит даже собственная жизнь, почему его должен заботить урок химии? Мысль о том, что именно от Манджиро зависит моя оценка по этому предмету, раздражает меня. Оценки для моих родителей, это показатель того, чего ты стоишь. Незачем говорить о том, что тройка или двойка означает, что ты бесполезен. Я засовываю руку в шапку и достаю небольшой клочек бумаги. Открываю его медленно, прикусывая губу от предвкушения. Большими буквами там написано "СРЕДСТВО ДЛЯ СОГРЕВА РУК". — Средство для согрева рук? — спрашиваю я. Манджиро наклоняется ко мне и перечитывает бумажку. — Что, нахрен, за средство для согрева рук? Миссис Питерсон кидает ему предостерегающий взгляд. — Если ты хочешь остаться еще раз после уроков, у меня на столе лежит синий билетик, уже с твоим именем на нем. Если нет, задай свой вопрос без использования матерных слов. — Было бы приятно встретится с вами еще раз после занятий, миссис Пи, но я уж лучше использую это время, чтобы позаниматься со своей партнершей, — отвечает Манджиро, при этом у него еще хватает наглости смотреть на Колина. — Поэтому я перефразирую вопрос. Что такое средство для согревания рук? — Тепловая химия, Майки. Мы используем ее, чтобы греть наши руки. Лицо Манджиро расплывается в самодовольной улыбке, и он поворачивается ко мне. — Я уверен, что мы сможем использовать их, чтобы согреть что-нибудь еще. — Я тебя ненавижу, — говорю я, достаточно громко, чтобы Колин и остальные в классе меня услышали. Если я буду просто сидеть тут и позволять Манджиро издеваться надо мной, я точно услышу циканье моей матери у себя в голове по поводу того, что нет ничего важнее репутации. Я знаю, что весь класс наблюдает за нашей перепалкой, даже Сенджу, которая не думает, что Манджиро так плох, как кажется. Неужели, она не видит кто он на самом деле? Или она просто ослеплена его точеным лицом и той репутацией, что он обладает в кругу их друзей? — Существует тоненькая линия между любовью и ненавистью. Может быть ты путаешь свои эмоции, — шепчет мне Манджиро. Я шарахаюсь от него. — Я бы на твоем месте не надеялась. — А я все же надеюсь. Взгляд Манджиро падает на дверь нашего класса. Там в окне его друг машет ему, зовя выйти. Они, скорее всего, попытаются сбежать с урока. Манджиро встает и хватает свой учебник по химии. Миссис Питерсон поворачивается. — Майки, сядь. — Мне нужно отлить. Она сводит брови и подбоченивается. — Майки, следи за своим языком. И я не думаю, что тебе нужен учебник, чтобы выйти в туалет. Положи его обратно на стол. Губы Манджиро сжимаются в тоненькую линию, но он кладет книгу на стол. — Я говорила тебе, что не потерплю ни одной вещи, связанной с вашей бандой у себя в классе. — Говорит миссис Питерсон, указывая на на куртку, которую он держит перед собой. — Давай ее сюда. Он смотрит на дверь, потом снова на учительницу. — Что, если я откажусь? — Манджиро, не испытывай меня. Ноль терпимости. Ты хочешь отстранение от уроков? Она шевелит пальцами в знак того, что отдашь куртку сейчас или пожалеешь. Хмурясь, он медленно вкладывает свою куртку ей в руку. Я взвизгиваю: — О боже, — замечая огромное пятно на его штанах. Студенты потихоньку начинают смеяться. Громче всех хохочет Колин. — Не расстраивайся, Майки. У моей бабушки та же самая проблема. Ничего такого, что подгузник не сможет исправить. При упоминании подгузников для взрослых, мои мысли переключаются домой, к моей сестре. Это грязно, смеяться над взрослыми, которые не могут это контролировать, потому, что Шелли как раз одна из таких людей. Манджиро удостаивает Колина широкой, нахальной улыбкой. — Твоя девушка просто не смогла удержать руки от моих штанов. Она показывала мне новое применение средства для согрева рук. На этот раз он зашел слишком далеко, я резко встаю, что даже мой стул громко скрипит отодвигаясь. — Мечтай, — говорю я. Манджиро открывает рот, чтобы сказать мне что-то еще, но его прерывает миссис Питерсон. — Манджиро, иди к медсестре и… приведи себя в порядок. Захвати с собой свои вещи, потому что потом тебе необходимо будет явиться в кабинет мистера Агирре. Я встречу тебя там, вместе с твоими друзьями Колином и Бриттани. Манджиро сгребает свои вещи со стола и выходит из класса, а я возвращаюсь на свой стул. Пока миссис Питерсон пытается угомонить класс, я думаю о том, что насколько быстро развалился мой план о том, как избежать Карин. Если она считает, что я мешаю их отношениям с Манджиро, она в этом убедится, как только до нее дойдут эти сплетни. * * * Манджиро. Ох, отлично. Миссис Питерсон и Агирре по одну сторону его кабинета, Маленькая Мисс Превосходство и ее тупоголовый бойфренд по другую, я же стою в центре совсем один и никого не будет на моей стороне, это уж точно. Майки, это уже второй раз, как ты попадаешь ко мне в кабинет за последние две недели, — говорит Агирре, прочистив горло. Молодец, что подсчитал, ты просто гений. — Сэр, — отвечаю я, начиная первым, потому что я устал, что Маленькая Мисс Превосходство и ее дружок контролируют всю школу. — Во время обеда произошел несчастный случай, включающий немного жирной еды и мои штаны, вместо того, чтобы пропустить урок, я попросил одного из моих друзей принести мне вот эти чистые брюки. — Указываю я на свои штаны, которые Па удалось стянуть из моего дома. — Миссис Питерсон, — говорю я, поворачиваясь к своей химичке, — никакое пятно не помешает мне присутствовать на вашем занятии. — Не задабривай меня, Майки, — отвечает миссис Питерсон, хмыкнув, — у меня уже вот, где сидят твои выходки, — она машет рукой поверх своей головы, затем смотрит на Бриттани и Колина. Я думаю, что она позволит им полить меня грязью, но я слышу, как она произносит. — А вы не думайте, что вы чем-то лучше его. Бриттани выглядит потрясенной из-за выговора. Зато она держалась достаточно уверенно, наблюдая, как миссис Питерсон отчитывает меня. — Я не могу быть его партнером, — выпаливает Бриттани. — Она может работать со мной и Мизуми, — встревает Колин. Я наблюдаю, как брови миссис Питерсон взлетают вверх. — И кто это дал вам двоим право переделывать структуру моего класса? Так держать, Питерсон! — Надин, позволь мне продолжить, — говорит Агирре миссис Пи. Он указывает на фотографию нашей школы, висящую в рамке на стене, и, не дав двум северным жителям нашего города ответить на вопрос миссис Пи, продолжает. — Ребята, лозунгом нашей школы, является: Различия порождают знания. Если вы забыли об этом, он выгравирован на камне при входе в школу, так что в следующий раз, проходя мимо, задумайтесь, что же это все-таки значит. Я уверяю вас, как новый директор, моей целью является искоренить все препятствия в культурной среде этой школы, которые идут в разрез с данным лозунгом. Ок, различия порождают знания. А еще я видел, как они порождают ненависть и невежество. Я совсем не собираюсь портить розовую картинку Агирре о нашем лозунге, потому, что что-то мне подсказывает, наш директор на самом деле верит в ту чушь, которую он несет. — Я и доктор Агирре, сходимся во мнении, что… — Питерсон кидает мне строгий взгляд, который, я уверен, она практикует дома перед зеркалом. — Тебе, Майки, стоит прекратить подстрекать Бриттани. — Она кидает тот же взгляд в сторону их двоих. — Бриттани, перестань вести себя как дива. И Колин, я даже не знаю, что ты вообще тут делаешь. — Я ее парень. — Я бы предпочла, чтобы вы держали свои отношения вне моего класса. — Но… — начитает Колин. Питерсон останавливает его взмахом руки. — Достаточно. Мы закончили, вы можете быть свободны. Колин хватает руку дивы, и они оба вылетают из класса. Я также направляюсь к выходу, но миссис Питерсон кладет мне руку на плечо. — Майки? — Я поворачиваюсь к ней, смотрю ей в глаза и вижу, что они полны симпатии, мне совсем не нравятся чувства, которые они у меня вызывают. — Да? — Ты знаешь, я же вижу тебя насквозь. Мне нужно стереть эту симпатию с ее лица. Последний раз, когда препод на меня так смотрел, это было в первом классе,когда Изана приехал за мной и решил перетереть с учителями на счет моих пропусков. — Это всего лишь вторая неделя школы. Может вам следует подождать пару месяцев и потом делать подобное заявление. Она усмехается и говорит. — Я преподаю не слишком долго, но я уже видела больше таких как ты, чем некоторые преподаватели могут увидеть за всю свою жизнь. — А я думал, что уникален, — говорю я, складывая руки на сердце. — Вы ранили меня, Надин. — Ты хочешь быть уникальным, Майки? Окончи школу, не бросай все на полпути. — Это и есть мой план, — признаюсь я, хотя я прежде никому об этом не рассказывал. Я знаю, моя мама хочет, чтобы я выпустился, но мы никогда это не обсуждали точнее не успели... И, говоря по правде, я не уверен, верила ли она в это на самом деле. — Мне говорили, что вы все так говорите поначалу, — она открывает сумку и достает мою куртку. — Не позволяй своей жизни вне школы отражаться на твоем будущем, — говорит она уже на полном серьезе. Я закидываю куртку на плечи. Она не имеет понятия, насколько моя жизнь вне школы уже проникла в саму школу. Красно-кирпичное здание не может защитить меня от внешнего мира. Черт, я не смог бы спрятаться здесь, даже если бы захотел. — Я знаю, что вы скажете дальше… если тебе нужен друг, Майки, я здесь. — Ошибаешься. Я тебе не друг. Если бы я была, ты не был бы в банде. Но я видела результаты твоих тестов. Ты умный парень и можешь добиться успеха, если начнешь воспринимать школу серьезно. Преуспеть. Успех. Это все относительно, не так ли? — Я могу идти на урок? — Спрашиваю я. Я уже понял, что мой директор и преподаватель химии не на моей стороне, но они также и не на противоположной. Просто разбивает все мои теории. — Да, иди в класс, Майки. Я все еще думаю о том, что сказала Питерсон, когда слышу мне вслед: — И если ты назовешь меня Надин еще раз, получишь синий билет и задание на дом, написать эссе об 'уважении'. Не забывай, я тебе не друг. Я выхожу в коридор и улыбаюсь. Эта дамочка обращается с синими билетиками и угрозой эссе, как с оружием.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!