Глава 5
23 декабря 2024, 16:03 Спальня девушек в башне Гриффиндора стояла на ушах с самого утра. Юные волшебницы, находясь в предвкушении Святочного бала, на протяжении всего дня прихорашивались, подготавливали свои наряды и наноси,ли макияж. К неудовольствию Алекс, которая уже жалела о том, что решила остаться здесь, а не спуститься в гостиную Слизерина, она вынуждена была слушать разнообразные вариации изумительных охания и ахания своих соседок из-за задернутого полога над ее кроватью.
Отчасти девушка могла понять, почему гриффиндорки так взволнованы этим событием: подобные балы проводились в Хогвартсе нечасто, но даже они давали студентам возможность расслабиться и выдохнуть после нескольких месяцев изнуряющих занятий. Но с другой стороны, Бёрли всем своим нутром противилась подобным сборам перед каким-либо событием, считая, что ей будет достаточно и получаса, чтобы приготовиться, поэтому свое свободное время она решила посвятить изучению редких темных заклинаний, книгу о которых ей прислала бабушка.
Древняя рукопись была поистине интересной. В ней описывались этапы создания проклятий, влияние сочетания слов на их действия, а также последствия, с которыми сталкивался тот, кому не повезло стать жертвой подобных извращений.
Алекс оторвалась от чтения только когда за окном начало вечереть. Вяло откинув книгу на прикроватный столик, она выглянула из-за полога и оценила обстановку в комнате, которая теперь больше напоминала собой последствия урагана: гриффиндорки, не изменяя свои привычкам, столпились у зеркала, помогая друг другу сделать прически, а на полу и на кроватях была раскидана одежда. Чьи-то кружевные трусики, неряшливо закинутые на подоконник, заставили Алекс усмехнуться. Кто-то из этих дурочек сегодня явно рассчитывал на веселое продолжение вечера.
Стараясь не привлекать к себе лишнего внимания, девушка откинула крышку своего сундука и выудила из него незамысловатое черное платье в пол и косметичку, которую хранила для особых случаев. Предпочтя уединиться, чтобы не ловить на себе очередные недвусмысленные взгляды, она скрылась в ванной.
Платье идеально село по фигуре, подчеркивая неестественную худобу, но Алекс лишь отмахнулась от подобных мыслей, оправдываясь тем, что обязательно постарается не пропускать приемы пищи в следующем семестре. Нанеся довольно темный макияж, она распустила свои волосы, которые заканчивались чуть ниже пояса, решив, что лучше оставить все как есть и не заморачиваться насчет прически. Тем более, для кого ей наряжаться? Это всего лишь школьный бал, не более.
Закончив приготовления, Алекс беззвучно распахнула дверь в уже опустевшую комнату. Удача ей явно благоволила, раз все соседки спустились в Большой зал.
Малфой поджидал ее около лестницы, ведущей в башню Гриффиндора. Девушка отметила, что костюм, выполненный из дорогой ткани истинно слизеринского зеленого цвета, идеально подчеркнул и без того аристократическую внешность парня. Завидев гриффиндорку, он тепло улыбнулся.
— Смотрю, ты принарядилась для Снейпа? О нет, только не говори мне, что ты хочешь совратить его сегодня вечером, я слишком молод, чтобы становиться крестным, — наигранно воскликнул Драко и протянул девушке руку.
— Лучше заткнись, пока я не скинула тебя с Астрономической башни. А про Снейпа я тебе еще припомню, будешь потом неделю намывать кубки для Филча, — Алекс рассмеялась и по-дружески подтолкнула Малфоя в бок.
— Я думаю, ты упускаешь идеальную кандидатуру на роль мужа. Ну сама посуди, вы оба повернуты на зельях, оба худые настолько, что вас даже все эльфы Хогвартса не смогут откормить. А еще что ты, что Снейп выглядите устрашающе. Ты даже смотришь на меня сейчас так же, как он, — расхохотался Драко, стоило Алекс бросить на него недовольный взгляд. — Идеальная миссис Снейп!
— Ну ты и придурок, Малфой! Надейся, что твой крестный тебя сейчас не слышал. Иначе ты пополнишь ряды его ингредиентов для зелий.
Продолжая посмеиваться, студенты подошли ко входу в Большой зал, где уже началось столпотворение. Среди присутствующих Алекс заметила взвинченную МакГонагалл, которая сновала из стороны в сторону, разыскивая припозднившегося Поттера.
— Гермиона придет с Крамом. Надеюсь, он не отдавит твоей благоверной ноги, — поделилась шепотом с Малфоем девушка. — Недавно он жаловался мне, что танцует крайне скверно.
— Надейся, чтобы тебе не отдавили ноги. Кто знает, вдруг я забуду, как танцевать? — хихикнул Драко, одновременно кидая ревнивые взгляды в сторону Грейнджер.
— Прекрати на нее пялиться. Уизли был где-то неподалеку. Если заметит, устроит сцену. Лучше попробуй пригласить ее на танец сегодня, — шикнула Алекс, одернув парня за рукав пиджака.
— Мой отец будет здесь, помнишь? Вряд ли от него скроется тот факт, что я пригласил маглорожденную потанцевать, — хмуро проворчал Драко.
— Познакомь меня с ним. Я попробую увести его подальше от центра зала. Он знал моих мать и бабушку, наверняка я смогу найти тему для разговора с ним на несколько минут.
Парень улыбнулся и благодарно сжал ладонь Алекс.
Через пару мгновений двери Большого зала с глухим звуком открылись, пропуская их внутрь.
Краем уха девушка услышала объявление директора о том, что в честь открытия бала чемпионы со своими партнерами торжественно исполнят вальс, как того предполагает традиция. Виктор, проведя Грейнджер в центр зала, вежливо поклонился и протянул руку. Девушка, улыбнувшись, приняла приглашение и закружилась с ним в вальсе.
Алекс украдкой бросила взгляд на других чемпионов. Поттер, несмотря на свою хроническую неуклюжесть, был весьма неплох, но было заметно, что его партнерша очень искусно успевала перехватить инициативу, когда пара почти врезалась в других танцующих.
Исполнив несколько танцев, гриффиндорка резким движением вывела Драко из толпы, заприметив за одним из столов длинные блондинистые волосы, которые явно принадлежали Малфою-старшему. Подтолкнув парня вперед, она натянула самую очаровательную улыбку из всех, что имела в своем арсенале, и подошла к мужчине.
— Отец, это Алекс Бёрли, я писал тебе о ней, — безэмоционально произнес Драко. Взгляд его блуждал по всему залу, выискивая копну кучерявых волос Гермионы.
— Мисс Бёрли, рад знакомству с вами. Драко описывал вас как свою очень хорошую подругу. Я имел честь знать ваших мать и бабушку. Признаться, Элиза оставила о себе очень хорошие впечатления, — слащаво протянул Люциус, с головы до ног осматривая девушку. Поймав себя на отвращении к этому человеку, Алекс лишь слегка кивнула головой и улыбнулась еще шире.
— Это большая честь для меня познакомиться с вами, мистер Малфой. Уверена, Драко весьма приумножил мои заслуги. Я всего лишь обычная ученица Хогвартса.
Неловкое молчание, которое воцарилось буквально на несколько секунд, было прервано слизеринцев, глаза которого слегка заискрились победными огоньками.
— Отец, мне нужно отойти на пару минут. Надеюсь, ты не возражаешь, — получив одобрительный кивок, Драко моментально испарился среди студентов.
— Мистер Малфой, я бы хотела предложить отойти подальше от толпы. Здесь довольно шумно, а мне хотелось бы поговорить с вами, раз вы так хорошо знакомы с моей бабушкой, — ненавязчиво предложила Алекс и движением руки указала на пустующий столик около стены.
— Как вам будет удобнее, мисс, — проворковал Малфой, элегантно протянув ей руку. Не имея возможности отказаться, Алекс подхватила его за локоть.
— Сэр, раз сама судьба удостоила меня чести поговорить с вами лично, я бы хотела просить вашего разрешения и пригласить Драко к нам с бабушкой на Рождество. Элиза была очень рада, что моим другом стал именно ваш сын. Она крайне хорошо отзывалась о вашей семье, — нагло соврала девушка. В действительности ее бабушка выдала нескончаемый поток брани, услышав, как семейство Малфоев третирует своего единственного сына по поводу чистокровности. Но Люциусу знать это было не обязательно.
— Пожалуй, это действительно неплохая идея. Насколько я помню, Элиза очень хороша в целительных заклинаниях. Драко стоило бы у нее поучиться, — одобрительно кивнул Малфой.
— Спасибо за ваше разрешение, сэр. Это многое значит для нас с бабушкой, — поблагодарила Алекс и поспешила заболтать Люциуса различными вопросами о знакомстве с ее семьей, оттягивая для Драко время и предвкушая выражения его лица, когда он узнает о том, что она учудила за время его отсутствия.
***
Малфой стремительно пробирался сквозь толпу снующих студентов, пытаясь догнать девушку, которая направлялась к выходу во двор. Он потратил слишком много времени на ее поиски, еще немного, и отец начнет задаваться ненужными вопросами. — Грейнджер! Обернувшись, Гермиона увидела запыхавшегося слизеринца, который стоял в паре метров от нее. — Чего тебе надо, Малфой? — скептично изогнула бровь девушка. — Потанцуй со мной. Бровь изогнулась еще больше. — Что за глупости ты несешь? Ты себя вообще слышишь? — Всего один танец. Я не прошу большего, — отчаяние так и сквозило в голосе парня. Ему казалось, что это последний шанс все изменить. — Зачем тебе это нужно? Это какая-то очередная попытка насолить Гарри? — К черту этого Поттера. Если ты не заметила, я пытался извиниться перед ним. Как и перед тобой. Я признаю, что я был неправ и вел себя как свинья. Было ошибкой обзывать тебя, я это знаю. Прости меня, — голос Драко сорвался, превратившись в тихий шепот. Гермиона, слегка замешкавшись, подошла к нему и заглянула в глаза. — Зачем ты это делаешь? Я не верю, что все твои извинения не имеют корыстного умысла. — Поверь мне, я ничего не замышляю. Просто… — Драко замолчал, стыдливо глядя ей в глаза. — Просто что, Малфой? Просто решил поиграть с подружкой Гарри Поттера, потому что это весело? — монотонно ответила Грейнджер. — Просто ты для меня значишь больше, чем «подружка Поттера». Наступила резкая тишина. Гермиона, ошарашенно глядя на парня, пыталась осмыслить услышанное. — Что ты имеешь в виду? — Я знаю, что ты переживаешь о том, как к тебе относятся в школе. Тебя считают лишь тенью Поттера, девочкой, которая всегда помогает Мальчику-Который-Выжил. Для меня все иначе, — разорвав зрительный контакт, Драко смущенно отвел глаза в сторону. Почему ему никто не говорил, что признаваться в своих чувствах так сложно? Грейнджер, уловив неловкость, исходившую от парня, робко подошла к нему еще ближе и протянула ладонь. — У тебя есть только один танец, чтобы доказать мне искренность своих слов.***
Среди всей чарующей атмосферы праздничного настроения во всем зале, казалось, не было только у двух людей: у Алекс, днем рождения которой был канун Рождества, уже начавшийся из-за слишком затянувшегося бала, и которая только что пережила не самое лучшее общество Малфоя-старшего, и у Снейпа, который, очевидно, не переносил на дух ни одно торжество. Зельевара было несложно заметить: неизменная черная мантия ярким пятном выделялась на фоне светлых декораций зала. Его лицо вновь выражало что-то между раздражением и омерзением, сложившихся в недовольную гримасу. Алекс решила повиноваться своему порыву, откланялась Люциусу, полагая, что отведенного времени Драко было достаточно и ее помощь больше не требуется, а затем поднялась из-за стола и двинулась в сторону угрюмого профессора. В голове у нее промелькнула мысль, что она в своем черном платье не меньше, чем он, сейчас выделялась на фоне столь светлой, напоминающей снег, обстановки. Завидев ее, Снейп недовольно изогнул губы еще больше, явно выразив протест ее появлению. — Вы как всегда при параде, профессор, — ухмыльнулась девушка. — А вы, вероятно, настолько прониклись моим стилем, что решили мне подражать, — буркнул тот. Алекс, открывавшая было рот, резко захлопнула его и хитро улыбнулась. — Неужели профессор Снейп умеет шутить? Пожалуй, сегодняшний бал подарил мне самый необычный подарок на мой только что начавшийся день рождения. — Предполагаю, мне стоит заявиться в гостиную Слизерина после окончания вечера, чтобы пресечь ваши попытки напиться и вновь лишить Гриффиндор всех баллов? — О, вы так проницательны, сэр. Но к вашему несчастью никаких празднований не будет, поэтому можете смело снимать баллы с гриффиндорцев во время бала. Особенно с тех, кто сейчас зажимается по углам, пока вы стоите здесь и своим выражением лица показываете крайнее неудовольствие находиться среди сего недоразумения, — усмехнулась Алекс, кивком головы показывая в сторону Хагрида, неприлично обнимающего мадам Максим в танце. — Дамблдор, как я понимаю, предпочитает просто игнорировать это, не так ли? — Директор предпочитает многое игнорировать, мисс Бёрли, — закатил глаза Снейп. — Например, ваше нежелание терпеть гриффиндорку, у которой почти каждый вечер факультативы в ваших подземельях? — поддела его девушка. — Задавая вопросы, сначала подумайте, а не знаете ли вы уже ответ на него? Тогда вы не будете тратить ничье время. Алекс решила проигнорировать очередные упреки Снейпа, посчитав, что их диалог можно было вполне счесть адекватным. В этот раз никто не старался бросаться оскорблениями, и это было так… непривычно. Прозвучавший где-то в центре зала голос Дамблдора объявил о том, что наступило время завершающего вальса. Бёрли вновь хитро улыбнулась и взглянула на профессора. — Окажете честь станцевать со мной, сэр? Снейп опасливо покосился на нее, вероятно мысленно называя ее всеми бранными словами, какие он только мог вспомнить. — Если мне не изменяет память, у вас уже есть партнер в виде мистера Малфоя. Вы несколько месяцев отчаянно пытались убедить меня в том, что в вашей голове хватает мозгов, но ваши действия не соответствуют произнесенным словам. — Неужели вам настолько противно присутствие людей рядом с вами? А что касается моих поступков: могу же я позволить себе маленькую глупость в свой день рождения? Возможно, тогда этот праздник перестанет быть столь отвратительным для меня, — мягко произнесла Алекс, видя тень сомнения, которая отразилась на лице Снейпа. — Идем, пока я не передумал, — произнес мужчина, устремившись ближе к центру зала. Девушка последовала за ним. По безэмоциональному лицу профессора было невозможно понять, что он сейчас испытывал, но Алекс, постаравшись заглянуть ему в глаза, которые он старательно отводил куда-то в даль, заметила, что он смущен. Неужели в его личной жизни все настолько плохо, раз ее приглашение оказалось столь неловким для мужчины? Продолжая игнорировать пристальный взгляд голубых глаз, Снейп аккуратно положил руку на плечо девушки, другой слегка приобнимая ее за талию. Алекс сделала то же самое, обратив внимание, что пары, вальсировавшие рядом, с интересом разглядывали их, но не останавливались. Вероятно, списали все на слишком большое количество тайком выпитого алкоголя и легкие галлюцинации на его фоне. Мужчина был прекрасен в танце. Его движения были плавными и последовательными, из-за чего Алекс не нужно было даже задумываться о том, куда девать ноги и в какую сторону двигаться. — Не знала, что вы так хорошо танцуете. — Я сделаю вид, что этого не слышал. Надеюсь, вы довольны, что ваша глупость, которую вы окрестили шалостью по случаю дня рождения, была исполнена, — нарочито осуждающе произнес Снейп. — День рождения был лишь хитрой уловкой. Я ненавижу этот праздник и это не изменить. — Дайте угадаю: в детстве родители вам не подарили то, что вы хотели, поэтому поклялись ненавидеть этот день? — съязвил он. — На мой второй день рождения отец избил мою мать, а затем и меня, из-за чего я довольно долго провалялась в больнице. Была зафиксирована клиническая смерть. Именно поэтому я знаю о том зелье, что вы варите. Бабушка рассказала мне про него, когда я стала чуть старше. Спустя какое-то время после той ситуации отец ушел. А на мой третий день рождения мать покончила с собой, вскрыв вены в ванной и оставив предсмертную записку о том, что в их разрушенных жизнях виновата я, — обыденно завершила свой рассказ Алекс. — Этот день напоминает вам о том, что их больше нет, — глухо прозвучал голос Снейпа. Алекс заметила, что ее история, вероятно, всколыхнула а в его памяти воспоминания о том самом человеке, которого он потерял во время войны. — И да, и нет. Мой отец с самого детства страдал от навязанных ему взглядов на чистоту крови. Будучи маглорожденным, он всегда думал, что ему угрожает опасность. Позже это привело его к паранойе и проблемам с агрессией. Злость он вымещал на моей матери, поскольку она была чистокровной. Меня за свою дочь он не считал, так как я ни капли не похожа на него внешне, — продолжила Алекс. — Я не жалею, что их больше нет в моей жизни, у меня нет ни одного счастливого воспоминания о них. Но мой день рождения напоминает мне о том, как из меня пытались сделать кровавое месиво. Я не помню, как это произошло, только ужасную боль в каждой клеточке тела, — скривившись от отвращения, произнесла девушка. — А также о том, что моя мать стала наркоманкой, не сумев признаться себе, что ее муж ушел не из-за их маленькой дочери, а из-за того, что у него были серьезные психические проблемы. Алекс замолчала, продолжая следовать за движениями Снейпа в танце. Прекрасная музыка продолжала заполнять собой все пространство, окутывая их своих звучанием. Но, казалось, зельевар больше не замечал ничего вокруг, полностью погрузившись в свои мысли. Его лицо вновь приняло состояние бездушной маски. Девушка пыталась заглянуть мужчине в глаза, чтобы понять, о чем он думал, но он полностью закрылся, отчаянно избегая зрительного контакта. Когда мелодия прервалась, Снейп убрал руку с ее талии, оставив вторую покоиться на ее плече. Будто споря с самим собой, мужчина стоял перед ней. Но так и не решился заглянуть в глаза девушки. — Этот день действительно нельзя назвать лучшим в вашей жизни, но я все же надеюсь, что этот танец смог его хоть немного скрасить, — резко отчеканил профессор. — Вы еще молоды, ваша жизнь только началась. Не идите на поводу у прошлого, живите настоящим. С этими словами он резко убрал с ее плеча руку и устремился к выходу из Большого зала. Алекс, решившая, что пламенная речь Снейпа ей послышалась, отправилась за ним, но ее прервал возмущенный вопль у ближайшего столика. — Как ты посмела танцевать с ним?! Ты в своем уме? — закричал Рон Уизли, покрывшись красными пятнами от гнева. — Он слизеринец, черт возьми, он Малфой! — Не тебе решать, с кем я могу проводить свое время, Рональд Уилзи! — еле сдерживаясь, угрожающе прошипела Гермиона и сжала руки в кулаки. — Гермиона, но это же Малфой! Неужели ты готова пожертвовать ради него нашей дружбой? — вторил рыжеволосому парню Поттер, нервно прищурившись. — Что ты несешь, Гарри? Я согласилась станцевать с ним лишь один танец, и теперь ты такого мнения обо мне? — Он называл тебя грязнокровкой, Гермиона! Ты не должна контактировать с ним, он наверняка хочет использовать тебя, чтобы выведать информацию о Гарри. Его отец был Пожирателем смерти! — Поттер, а ты всех людей предпочитаешь судить по родителям? — вклинилась в их ссору Алекс, решив не тратить время на бессмысленные поиски Снейпа, который исчез в неведомом направлении. — Тебя это не касается! — Еще как касается, Уизли, — зло сверкнув глазами, прошипела девушка. — У тебя не хватает мозгов, чтобы научиться размахивать палочкой для применения самых простых заклинаний, но вот наорать на свою подругу ты определенно способен. Десять баллов Гриффиндору за потрясающий интеллект рыжеволосого идиота, поздравляю! — Бёрли, — предостерегающе произнес Гарри, — не смей оскорблять Рона. — А про Грейнджер и Малфоя значит говорить гадости можно, да? Поттер, кажется, в твоей голове не хватает извилин, чтобы соображать. — Заступаешься за своего ёбыря, Бёрли? Не удивлюсь, если он мечтает трахать тебя и Гермиону по очереди… — выплюнул Рон. Рука Алекс моментально взмыла вверх, отвешивая Уизли тяжелую пощечину. Парень схватился за поврежденное место, потирая раскрасневшуюся кожу. — Правда глаза колет, Бёрли? — зло сузив глаза, процедил Поттер. — Гарри, заткнись! — не выдержав, вскрикнула Гермиона. — Я считала вас своими друзьями, но раз вы такого мнения обо мне, я ошиблась. Для знаменитого Мальчика-Который-Выжил, видимо, я лишь ходячая энциклопедия, которая вытаскивала на протяжении многих лет его задницу из всех передряг. Удобно же вы устроились. Не дожидаясь ответа, девушка торопливо покинула зал, вытирая руками предательские слезы, что катились по ее лицу. — Вы оба, вероятно, еще не поняли, что я знаю заклинания похуже, чем школьная программа, — мрачно прозвучал голос Алекс. — еще одно слово в адрес меня или Малфоя с Грейнджер и вы отправитесь вслед за родителями Гарри. Поттер, услышав ее слова, мгновенно ощетинился и подлетел к гриффиндорке и приставил палочку к ее горлу. Алекс лишь рассмеялась. — Ты же в курсе, что это не нож? — не доставая свою палочку, она движением руки обезоружила парня. Он растерянно уставился на древко, укатившееся куда-то к выходу из зала. — Что такое, Поттер? Я же предупреждала, что я сильнее вас всех вместе взятых. Не надо играть со мной в игры. — Минус пятьдесят баллов с Гриффиндора. И отработка у Филча до конца этого года, Поттер и Уизли. Разъяренный голос Снейпа раздался над ее ухом, заставив Алекс вздрогнуть от неожиданности. Слегка повернувшись, она заметила, что лицо мужчины стало еще бледнее чем обычно, а глаза отчетливо сверкали нескрываемым гневом. — Но это несправедливо! — защебетал Поттер. — Вы не имеете права! — Вы такой же заносчивый, как ваш отец, мистер Поттер. Он тоже считал, что ему все будет сходить с рук, но посмотрите, к чему это привело. — Не смейте говорить о моем отце! — взревел Гарри, кидаясь в сторону Снейпа. Алекс, сделав легкое движение рукой, прошептала заклинание, и он, мгновенно парализованный, повалился на пол. — Советую промолчать и помочь своему другу, Уизли, если не хочешь, чтобы с тобой произошло то же самое. Рон, продолжая агрессивно скалиться, присел к Гарри и начал пытаться привести того в чувствах. Закатив глаза на это представление, Алекс развернулась, чтобы уйти. — Мисс Бёрли, в мой кабинет, живо.***
Ожидая очередную выволочку, Алекс шла за профессором, мантия которого стремительно развивалась следом за ним. Резко распахнув дверь своего кабинета, он подлетел к своему столу и устремил на нее хищный взгляд, который явно не предвещал ничего хорошего. — Полагаю, вы снова решили переброситься со мной парой колких фраз, чтобы выпустить пар после Поттера? — изогнув бровь и сложив руки на груди, спросила девушка. — Кто вы такая? — прошипел мужчина, походя к ней ближе. — Я учусь у вас уже пять лет, имя мое забыли? — Вас подослал Дамблдор. Алекс непонимающе нахмурилась. — Не думала, что у вас проблемы с памятью. Директор подсунул меня в качестве помощницы к вам на факультативы. В чем дело? — Кто. Вы. Такая? Девушка, не понимая, о чем шла речь, начала закипать изнутри. Совершенно глупый и непонятный ей вопрос явно беспокоил профессора, но она даже не могла предположить, что произошло. — Алекс Бёрли. Студентка Гриффиндора, пятый курс. Сэр, если вы расскажете мне, что произошло, возможно, я смогла бы более точно ответить на ваш вопрос. Снейп явно выглядел подавленным. Его бледная кожа казалось мертвенно белой при слабом освещении в подземельях, а волосы, привычно свисавшие безжизненными сосульками, казались еще более тонкими и сальными. Опустив взгляд, девушка заметила, что его руки дрожали. — С вами все в порядке? — Убирайтесь, — прошептал мужчина, отворачиваясь от нее. Его и так достаточно худое тело сжалось, становясь еще меньше. — Профессор… — Я сказал, убирайтесь! — взревел он. Крупная дрожь прошла по его телу, что не укрылось от глаз гриффиндорки. Не вербально призвав стакан с водой и умиротворяющий бальзам, она аккуратно поставила их на стол рядом со Снейпом. — Выпейте, станет немного легче. — Мне не нужна ваша помощь. — Иногда со стороны виднее. Пейте. Скосив на нее недоверчивый взгляд, зельевар все же влил в себя снадобье, запив водой. Но дрожь, проскальзывающая по его телу, так и не прошла. Мужчина отрешенно присел на стул, спрятав лицо в ладонях. — Что с вами произошло? — Это не ваше дело. — Не мое, — согласилась Алекс, — но я хочу помочь. — Вам не идет быть спасительницей, прекратите эти игры и уходите. — Вы слишком предвзяты к людям. Не все они хотят причинить вам боль. — Вы слишком молоды, чтобы знать что-то об этом. — Я говорю исключительно за себя. Ваше право мне не верить. Не дождавшись его ответа, Алекс вышла из кабинета и предусмотрительно прикрыла за собой дверь, чтобы никто не подумал заглянуть туда. Поведение Снейпа насторожило ее. Что это было, галлюцинации или что-то иное?***
После ухода чересчур навязчивой студентки Снейп сполз со стула на пол, уставившись пустым взглядом вдаль. Его силы были на исходе. Мало того, что противный старик повесил на него сына Лили, так еще он еще и должен был расхлебывать за ним все! Вспомнив их перепалку с Грейнджер и Бёрли, он бессильно усмехнулся. Теперь вражда между факультетами вновь накалиться, а ссоры между Поттером и Малфоем увеличатся. И все из-за какого-то танца на балу! Единственной за многие годы, кто вел вражду со своим факультетом, но имел группу поддержки в виде Слизерина, была Бёрли. Как не ломал голову Снейп, он так и не смог понять, как чистокровные снобы приняли ее как свою, не имея ничего против не только ее принадлежности к Гриффиндору, но и к чистоте ее крови. Насколько зельевар знал, она была полукровкой, которых тоже не сильно жаловали на его факультете. Он действительно не хотел срываться при девчонке, но, вероятно, его нервная система пришла в упадок с момента, как Гарри Поттер переступил порог этой школы. Старый манипулятор определенно знал, как давить на больное. Стоило Снейпу встать в позу и отказаться от поручений, как тут же Дамблдор становился бесчувственным кукловодом, припоминая о том, что у Поттера глаза в точности как у Лили. Которую он убил. Панические атаки, мучившие его уже много лет, участились. Сон становился все хуже, уступая место ночным кошмарам и бессоннице. Жизнь становилась все невыносимее. Дамблдор, явно издеваясь, отдал ему в помощницы зазнайку Бёрли, которая явно не лезла за словом в карман. Несомненно, она выводила его до потери пульса первое время, но затем… Мужчина признал, что дополнительные занятия у мадам Помфри действительно несколько поумерили буйный нрав девушки, который временами превращал ее в фурию. Однажды, когда зельевар зашел в Больничное крыло, чтобы отдать несколько зелий, целительница проговорилась о том, что юная гриффиндорка не не шутку заинтересовалась психическими заболеваниями. Он, предположив, что подобная информация заинтересовала ее лишь в силу возраста и стремления романтизировать проблемы с головой, был озадачен, когда Алекс изменила свое поведение рядом с ним, став более спокойной и рассудительной. Заметив это впервые, Снейп решил, что его пытаются водить за нос. Девочка требовала у него ответы на личные вопросы, что явно казалось ему подозрительным. В конечном итоге он сдался, решив, что пока гриффиндорка не переходит черту в своих попытках помочь, она может делать, что хочет. Но Дамблдор, вероятно, заметив, что Снейп согласился станцевать на балу, да еще и не абы с кем, а с той самой девушкой, исключения из школы которой он требовал дважды, поймал его на выходе из Большого зала, непрозрачно намекнув, что мисс Бёрли слишком умна для своих лет, разве это не вызывает подозрений? Зерно сомнений было положено. Старик определенно любил пресекать даже малейшие попытки Северуса жить нормально, не надевая на себя маску презрения. Он был лишь безвольной игрушкой в руках могущественного мага. Зельевар не знал, в чем подозревал девушку, спрашивая у нее, кто она. Возможно, она была похожа на Лили, с ее пытливым умом и тягой к знаниям. Лили… Подсознательно он понимал, что выросла Бёрли явно не среди маглов и ее могли обучать бабушки и дедушки, которые наверняка забрали ее после смерти родителей. Но слова Дамблдора заставили поставить под сомнение даже то, что было вполне естественным. Рассудок Северуса не выносил подобных терзаний, разрушавших его с каждым днем все больше. Снейп не врал, когда рассказал Алекс о том, что она напоминала ему об издевательствах от старшего Поттера. Джеймс всегда знал, куда бить больнее. Как и Лили знала, какие у Северуса слабые стороны. Гриффиндорка, обладавшая впечатляющими знаниями в магии, была весьма хитрой и предусмотрительной, никогда не бросая слов на ветер. Снейп был уверен, что далеко не каждый аврор или целитель смог бы потягаться с ней объемом знаний. Именно это также настораживало мужчину: она могла просто притворяться перед ним либо быть кем-то под оборотным зельем, в тайне собирая информацию. Но для кого? Подобные размышления сводили с ума. Паранойя достигала своих пределов, когда он предполагал, что за ним могли шпионить и Дамблдор, и приспешники Темного Лорда, ожидавшие его воскрешения. А в том, что он воскреснет, сомнений не оставалось. С такими мыслями он задремал, продолжая путь по тревожным метаниям, так и оставшись сидеть на полу.***
Алекс торопливо шла по коридорам Хогвартса, направляясь в подземелья Слизерина. Сразу после того, как она покинула кабинет Снейпа, около входа в башню Гриффиндора ее поймала взволнованная Гермиона, сообщив, что на их факультете накалилась обстановка: Бёрли окрестили предательницей, готовой отдаться любому слизеринцу ради денег. Большей глупости Алекс еще не слышала. Но нужно было отдать честь хотя бы за то, что к этому не приплели Грейнджер. Возмущенно фыркнув, она зашла внутрь, намереваясь переодеться перед тем, как отправиться на поиски Малфоя. Дорогу ей преградил Кормак Маклагген, учившийся с ней на одном курсе. — Не припомню, чтобы на Гриффиндоре водились змеи. Не перепутала гостиные, дорогая? — едко произнес он. — Дорогой будешь называть ту, что отсосет тебе в раздевалке для квиддича. Отойди, — не менее ядовито ответила Алекс, покручивая палочку в руке. — Предполагаю, ты говоришь о себе? Только такие, как ты, готовы принижаться подобным образом, в надежде получить популярность и деньги! — Аларте Аскендаре, — произнесла девушка, резко сделав пас палочкой. Маклагген в ту же секунду был подкинут вверх, словно мячик, а затем с глухим стуком грохнулся на пол. Послышался хруст костей, сопровождаемый тихим хныканьем парня. Остальные гриффиндорцы, находившиеся в гостиной, обеспокоено склонились над парнем, то и дело бросая озлобленные взгляды в сторону девушки. — Если еще хоть кто-то из вас надумает приблизиться ко мне, ваша участь будет куда хуже, чем у этого недоумка. Это последнее предупреждение. С этими словами Алекс направилась в сторону женских спален. Скинув с ног неудобные туфли, она облегченно выдохнула. Резкими движениями побросав все самое необходимое в маленькую сумочку, зачарованную заклинанием невидимого расширения пространства, она переоделась и еще раз недовольно окинула взглядом комнату. Возвращаться сюда больше не хотелось.***
Открыв дверь в гостиную Слизерина, девушка встретилась взглядом с Блейзом, которой тут же вскочил с кресла, расположенного около камина. Она заметила, что Забини явно был обеспокоен. — Где Малфой? — спросила она, заметив, что в комнате его не было. — Он в комнате. С тобой все в порядке? Я слышал, как Поттер с Уизли верещали на весь зал. — Пустяки. Поцапалась со своим факультетом как и всегда, ничего не обычного. Я пойду к Малфою, нужно сообщить ему очень интересные новости, — подмигнув парню, произнесла девушка и устремилась к мужской комнате, где обнаружила крайне довольного Драко, распластавшегося на кровати. Других студентов еще не было, вероятно, они продолжали отмечать начало каникул. — Полагаю, по твоему внешнему виду даже не стоит спрашивать, как все прошло, — хихикнула девушка. — Ну-ка, подвинься. Я свалила из башни на неопределенное время и подумываю отобрать твою кровать. Она явно кажется удобнее, чем та, которую я заняла в женской комнате. — Обойдешься! — рассмеялся Малфой. — Да, ты права, все прошло очень хорошо. Она согласилась станцевать со мной. Мы больше не враждуем, вроде как. — Что ж, дорогой мой друг, теперь ты должен узнать цену за это, — заговорщески произнесла Алекс. — Готовься наложить в штаны от страха. — Что ты натворила? — нервно поднявшись с кровати, спросил парень. — Всего-то отпросила тебя у твоего отца на Рождество и все праздники в гости к моей бабушке. Считаю, слишком высокая плата за подобное поведение. Эй! — Алекс взвизгнула, получив подушкой в лицо. — Нельзя так пугать, Бёрли! С ума сошла? Я уже подумал, что ты продалась в рабство моему отцу, — смеясь, воскликнул Драко. — А что, так можно было? — ответом ей послужил еще один удар подушкой. — Не знаю, чтобы я делал без тебя. Спасибо, — благодарно произнес Малфой и уселся к ней обратно на кровать. — Сначала познакомься с моей бабушкой, выживи у нее в доме на протяжении всей недели, а уже потом поговорим, — рассмеялась Алекс. — Погоди, у тебя же сегодня день рождения, я прав? — неожиданно спросил Малфой, ловя ее взгляд. — Да, но ты знаешь, что я его не люблю, — уклончиво ответила девушка. — Обстоятельства сложились так, что у Нотта завалялось несколько ящиков с пивом и огневиски, и мы предположили, что ты точно не откажешься от нашего предложения пропустить по бутылке в Выручай комнате. Но если ты против… — интригующе произнес он. — Полагаю, не согласиться я не могу, — хитро улыбнулась она. — Снейп как раз ожидает, что мы сегодня напьемся. — Сомневаюсь, что он догадается о том, что мы будем в Выручай комнате. С этими словами студенты спустились вниз, подшучивая над пристрастием слизеринцев к магловскому спиртному. Блейз, мигом уловив ход их мыслей, довольно улыбнулся, оповещая всех присутствующих о сборе в Выручай комнате. Алекс облегченно выдохнула. В этот раз ее день рождения действительно оказался не таким плохим.Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!