Счастливого Хэллоуина (Гримм; Адалинда/Ник; Хэллоуин)
31 октября 2024, 17:20Well, that's just fine
Ну что ж, это просто превосходно!
Say it once, say it twiсеСкажи это раз, скажи это дважды.
Take a chance and roll the dice
Воспользуйся шансом и брось кости,
Ride with the moon in the dead of night
Прокатись под луной в глухую ночь. Everybody scream, everybody screamВсе кричат, все кричат In our town of Halloween!
В нашем городе Хэллоуина!
Ненадолго. Вернувшаяся из магазина Адалинда вывалила на стол кучу безделушек, гирлянд, еды и ведьмовских шляп. С радостной улыбкой повернулась к Нику, раскрывая руки для объятий: — Гримм, твоя верная ведьма вернулась и готова всех пугать. — Линда, я уже испуган количеством твоих покупок, — притянув Адалинду к себе, Ник незаметно покосился на внушительную кучу приобретений жены. — Мне придется подрабатывать настоящим вампиром до следующего Хэллоуина, если я не хочу, чтобы Ренар меня убил за просьбу дать в долг. — Не убьет, у нас мир, — фыркнула Адалинда, расцепив руки на плече у Ника, прошествовала к покупкам и вдруг усмехнулась. — Пусть только попробует — и обнаружит у нас в доме милую гирлянду из своих внутренностей. Можем лампочки на нее повесить. Диана оценит. Ник даже кашлянуть не смог от шока. Хотя, что это он, перед им же Адалинда — у нее такие шутки в порядке вещей. — Но не оценишь ты, поняла, — Адалинда подняла руки в немой капитуляции, но ее лицо тут же засияло. — Как насчет перейти к настоящим ужасам? Смотри, что я тебе купила! — Линда, я не… — Ник договорить не успел. Адалинда уже вывалила на диван костюмы ведьм, вампиров, оборотней и призраков, принялась на глаз подбирать удачный. Услышав фразу Ника, нарочито угрожающе прищурилась: — Что «Я не…», мистер Гримм? — В том-то и дело, — Ник вздохнул и оперся спиной о стену. К нему подбежал котенок Демон, стал тереться о ноги и мурлыкать, будто пытался уговорить Ника смягчиться от лица Адалинды. Хотя… Может, так и было? Или это шутки Дианы? — Я гримм, и мне по долгу службы не положено переодеваться в нечисть. Наверное, — добавил он неуверенно. Адалинда закатила глаза. — Ник Беркхард, не выводи меня из себя. Вот придут Диана с Бедой… — она погрозила ему пальцем, откуда вырвалось пару внушительных искр. Успокоившись, но не потеряв грозного вида, Адалинда скользнула ладонью по ведьмовскому костюму, который она приготовила для себя. — А знаешь… Раз ты у нас такой принципиальный, есть у меня одна идея.***
— Сладость или гадость? Ник и сам не ожидал, что ему понравится. Разыграть целый спектакль, в котором Адалинда — ведьма, а он — прикинувшийся колдуном охотник на нечисть, потому что в эту самую ведьму влюбился, — еще как сильно. Детишки были в восторге, хлопали в ладоши и просили еще. Роль чудищ доверили Монро (он старательно пытался показать свирепость) и Розали, а гонялся за ними Ренар в костюме… Что-то Ник уже запутался: сначала это был Жавер из «Отверженных», потом какой-то принц, под конец вообще сам Дракула. Ренар решил подойти к празднику с фантазией.Boys and girls of every age
Мальчики и девочки всех возрастов,
Wouldn't you like to see something strange?
Разве вы не хотели бы увидеть кое-что необыкновенное? Come with us and you will sееПойдёмте с нами и вы увидите
This, our town of Halloween
Это, наш город Хэллоуина!
С полными пакетами конфет Ник и Адалинда возвращались к подсвеченному гирляндами дому. С крыши улыбался огромный Веселый Джек, причем скалился так натурально (Адалинда сама вырезала ему рот), что некоторые детишки отказывались подходить к дому поближе. Тогда Адалинда с Ником вовсю шумели: некоторые мелкие пугались, самые стойкие смеялись и подходили за сладостями. Теперь роли поменялись: каждому хочется ощутить себя ребенком. Даже ведьме и гримму.This is Halloween, this is Halloween
«Это Хэллоуин, это Хэллоин», -
Pumpkins scream in the dead of night
Кричат тыквы глухой ночью. This is Halloween, everybody make a scene
Это Хэллоуин, каждый показывает сценку: Trick or treat till the neighbors gonna die of fright
Кошелёк или жизнь до тех пор, пока соседи не умрут от страха.
It's our town, everybody scream
Это наш город, все кричат
In this town of Halloween
В этом городе Хэллоуина.
— Ну, что скажешь? — Ник остановился, обвил руками ее плечи, завлекая в подобие танца без музыки. Вокруг сгущался зловещий мрак, но ни Ника, ни Адалинду он никогда не пугал. Слишком привыкли к нему за все эти годы, но в то же время обрели и нечто важное. Дом. Друг в друге. И вместе не страша никакая тьма, будь то настоящая или бутафорская, как в Хэллоуин. — Понравился Хэллоуин, пусть и без шабаша? — А кто его отменял? — кажется, лицо Ника вытянулось от ужаса, потому как Адалинда тут же успокаивающе рассмеялась и взъерошила его волосы. — Ладно, шучу. Потанцуем? Ник пожал плечами. — У нас нет музыки. Одновременно у них возникла одна и та же идея. — Монро и Розали! Вот уж у кого музыка точно есть. А значит, праздник продолжится и всю ночь.Everybody's waiting for the next surprisе
Каждый ждёт следующего сюрприза,
Skeleton Jack might catch you in the back
Скелет Джек может схватить тебя сзади
And scream like a banshее
И закричать словно банши,
Make you jump out of your skin
Он заставит выпрыгнуть тебя от страха из собственной кожи.
This is Halloween, everybody scream
Это Хэллоуин, все кричат.
Wont' ya please make way for a very special guу
Будь ли ты так любезен, освободить дорогу для очень особенного парня?
Our man jack is King of the Pumpkin patch
Наш парень Джек — Король Тыквы,
Everyone hail to the Pumpkin King, now!
Все приветствуют Короля Тыквы, сейчас! This is Halloween, this is Halloween
Это Хэллоуин, это Хэллоуин!
Halloween! Halloween! Halloween! Halloween!
Хэллоуин! Хэллоуин! Хэллоуин! Хэллоуин! In this town we call homеВ этом городе, который мы называем домом,
Everyone hail to the pumpkin song
Все отзываются на песню тыквы
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!