Протокол любви в трех формах. (Постканон)
7 апреля 2025, 14:20Кармен сидела за столиком у окна, попивая мате, горьковатый аромат трав смешивался с запахом жареных эмпанадас. Солнечный луч скользил по её рыжим волосам, когда к ней подсел пьяный посетитель в мятом гаучо-пончо. Его настойчивые комплименты, пахнущие текилой, прервал резкий скрежет отодвигаемого стула.
Чейз, в своём очередном фирменном коричневом пиджаке с едва заметным потертым пятном на локте встал между ними, заслонив Кармен, словно живой щит. Его голос прозвучал как приговор:
— Эта женщина — моя. И если вы не исчезнете через три секунды, ваше следующее свидание будет с камерой Интерпола.
Его рука легла на плечо Кармен так уверенно, будто он только что обезвредил бомбу. Пальцы слегка сжали ткань её красной блузы — привычка хвататься за рацию в моменты напряжения. Пьяный ретировался, споткнувшись о стул, а Кармен, покраснев до кончиков ушей, прошептала:
— Ты мог бы просто сказать "отстань"...
—Он наклонился, и серебристая прядь упала на лоб, подчеркивая хищную ухмылку:
— Но тогда это было бы не так эффектно.
За его театральностью, словно за полированной маской, в карих глазах читалась искренняя забота.
...
Прогуливаясь по рынку, Кармен засмотрелась на витрину с антиквариатом: позолоченные часы в форме сердца, осколки колониальной эпохи. Чейз, притворно изучавший меню соседнего чуррос-киоска, боковым зрением заметил мчащийся в её сторону велосипед. Рывком, отработанным за годы задержаний, он оттащил её в сторону, обняв так крепко, что у неё захватило дух.
— Ты могла погибнуть! — воскликнул он, игнорируя, что велосипедист-подросток в кепке «Boca Juniors» уже извинялся на ломаном испанском, держа в руках рассыпавшийся пакет чуррос.
Кармен, поправляя шляпу с помятой черной лентой, рассмеялась, смахивая крошки с плеча Чейза:
— Это был подросток на самокате, Чейз. Но спасибо за драму.
Он фыркнул, поправляя галстук, который всегда слегка съезжал влево:
— Драма — моя вторая профессия. Первая — спасать тебя.
В его голосе прозвучала шутка, но пальцы всё ещё дрожали.
...
Вечером Чейз затащил Кармен в караоке-бар, заявив, что хочет «расшевелить её скучную жизнь бывшей воровки». Стены, обитые бархатом цвета бордо, дрожали от басов кумбии. Когда очередь дошла до него, он взял микрофон, поправил манжету с инициалами и… начал декламировать сонеты Шекспира на ломаном испанском, смешивая «быть или не быть» с французским сленгом.
— Твои глаза — как звёзды в небе… — рифмовал он, игнорируя смех зала.
Кармен, пряча лицо в ладонях, сквозь пальцы наблюдала, как серьёзный агент превратился в поэта-дилетанта.
— Ты же обещал не включать режим суперромантика! — сказала она тихо, когда он сел рядом, пахнущий бергамотом и глупостью.
— Зато теперь весь Буэнос-Айрес знает, что ты моя, — усмехнулся Чейз, заказывая ей второй мохито.
...
Чейз считал, что «настоящий мужчина» обязан обеспечивать любимую. В торговом центре Галериас-Пасифико он настойчиво оплачивал каждую её покупку, даже когда та выбрала кожаную куртку, напоминавшую её старое красное пальто.
— Это не подарок, это инвестиция в твой комфорт, — заявил он, игнорируя её попытки протестовать.
Когда Кармен, хихикая, примерила ярко-красный шарф с вышитыми попугаями, Чейз тут же протянул продавцу кредитку:
— Упакуйте. И этот кошелёк в виде ламы — тоже.
К его удивлению, самым сложным испытанием оказалась сумка-гитара из змеиной кожи.
— Ты же не будешь это носить? — спросил он, поднимая бровь.
— А ты не будешь это оплачивать? — парировала Кармен, пряча улыбку.
Чейз лишь вздохнул:
— Моя зарплата в ACME явно недооценена.
...
Сидя под звёздами, которые здесь казались ближе, чем в любом из городов её прошлого, Кармен спросила, обжигая губы чаем мате:
— Зачем всё это? Публичные признания, стихи, покупки… Ты же не должен доказывать ничего.
Чейз, обычно уверенный, вдруг замялся, крутя в пальцах пустой патрон от травматика — талисман удачи. Тень от антенны накрыла его лицо, сделав вдруг моложе:
— Когда тебя долгое время преследуешь, сложно переключиться… Но я хочу, чтобы ты знала — ты не одна. Даже если мои методы… эм, нелепые.
Кармен прижалась к его плечу, чувствуя под тканью пиджака шрам — немой рассказ о схватке, о которой он никогда не говорил:
— Знаешь, твоя "нелепость" напоминает мне старые миссии. Только теперь я не убегаю.
Он улыбнулся, и в этот момент напоминал не агента, а мальчишку, укравшего яблоко из чужого сада:
— Значит, я наконец победил?
— Нет, — она взяла его за руку, где пульс бился чаще, чем он хотел бы показать. — Просто ты стал главным трофеем.
...
Их отношения были как танго — страстные, с нелепыми паузами и внезапными поворотами. Даже Зак, случайно увидев их в кафе, шептал сестре, прячась за меню с изображением танцующих гаучо:
— Девино стал… счастливым?
Айви, снимая на телефон, как Чейз пытался накормить Кармен чуррос, не замечая сахара на своём носу, вздохнула:
— Страшнее. Он влюбился.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!