Конец игр.

23 мая 2025, 20:50
Чейз Девино, задыхаясь от бега, ворвался на крышу старинного парижского музея. Его пиджак развевалось на ветру, а взгляд горел решимостью. В центре площадки, освещённая лунным светом, стояла Кармен Сандиего. В её руках сверкал золотой артефакт — древний амулет египетской царицы. — Сандиего! — выкрикнул Чейз, направляя на неё пистолет. — На этот раз вы не уйдёте! Она медленно повернулась. Её красное пальто трепетало, как крылья, но в глазах не было привычной насмешки. Вместо этого — усталость, словно тень от долгой ночи. — Возьми, — произнесла она тихо, протягивая артефакт. — Будь осторожен — он хрупкий. Чейз замер. Его пальцы непроизвольно сжали наручники, но шаг вперёд сделал сам собой. Артефакт оказался в его ладони, ещё храня тепло её рук. — Что за игра? — прошипел он, нахмурив брови. — Думаешь, я поверю, что ты внезапно раскаялась? Кармен отвернулась, глядя на огни Парижа. В её голосе зазвучала горечь, которую он раньше не слышал: — Ты каждый раз лезешь на эти крыши, как будто гравитация для тебя — совет, а не закон. В прошлый месяц ты сломал руку в Марракеше, в Рио чуть не упал с канатной дороги… — Она резко обернулась, и Чейз увидел, как дрогнули её ресницы. — Мне надоело быть причиной твоих синяков. Он фыркнул, пытаясь скрыть замешательство за сарказмом: — О, так ты ещё и моя нянька? Может, подпишешь мне справку в школу? Но Кармен не улыбнулась. Подойдя ближе, она смотрела на него так, будто пыталась разгадать ребус, который сама же создала. — Ты не враг, Чейз. Никогда им не был. Я бы… хотела, чтобы мы стали союзниками. — Союзниками? — он засмеялся, но смех вышел нервным. — Ты воруешь, а я тебя ловлю. Вот и весь наш союз. Она покачала головой. Ветер запутал прядь её бардовых волос, и на мгновение Чейзу показалось, что перед ним не неуловимая воровка, а обычная девушка, уставшая бежать. — Ты хороший человек, — сказала она так тихо, что он едва расслышал. — И я ненавижу видеть, как ты страдаешь из-за своей упрямой честности. Чейз сглотнул. Эти слова ударили больнее, чем любая физическая атака. Он вспомнил, как в Каире она спасла его от падения с лестницы, притворившись случайной прохожей. Как в Токио оставила аптечку рядом с его разбитой машиной. Но признать это? Ни за что. — Не пытайся манипулировать мной, — прорычал он, но наручники дрогнули в руке. — Ты преступница, а я тебя арестую. Всё просто. Кармен вздохнула. Её рука потянулась к карману, и Чейз инстинктивно напрягся, но она достала лишь смятый конверт. — Здесь координаты склада VILE в Марселе. Они планируют вывезти артефакты завтра на рассвете. — Она протянула конверт к нему в руки. — Решай сам, верить или нет. Прежде чем он успел отреагировать, она уже стояла на краю крыши. Её голос прозвучал мягко, почти нежно: — И пожалуйста… больше не прыгай за мной с высоты. Свист ветра — и её фигура растворилась в темноте. Чейз, держа конверт в руках, разрывался между яростью и странным чувством, которое он отказался бы назвать благодарностью. Морской ветер трепал полы красного пальто Кармен, пока она стояла на причале марсельского порта. Вдали маячил силуэт Чейза Девино — его коричневый пиджак выделялся среди серых контейнеров. Он проверял документы у грузчиков, но его взгляд метнулся к ней, как только она сделала шаг вперёд. — Девино, — её голос прозвучал мягко, но уверенно, — нам нужно поговорить. Он замер, словно ожидая подвоха. Рука непроизвольно потянулась к карману, где обычно лежали наручники, но сегодня они остались нетронутыми. — Сандиего, — произнёс он, скрестив руки. — Если ты снова задумала кражу, то даже не начинай. Амулет уже в музее. — Это не о краже, — она улыбнулась, подчёркивая последнее слово. — А о том, чтобы остановить тех, кто крадёт людей. Чейз нахмурился. В его памяти всплыли обрывки прошлого: аптечка в Токио, её рука, резко отдернувшая его от падения в Каире. Но он тут же отогнал мысли. — Ты хочешь, чтобы я сотрудничал с воровкой? — засмеялся он, но смех был сухим. — Ты же знаешь, чем это закончится. Ты — в клетке, я — с повышением. Кармен подошла ближе, и её глаза загорелись тем самым упрямым огнём, который он ненавидел и… уважал. — Ты думаешь, я трачу время на игру в кошки-мышки из-за скуки? — Она достала из кармана фотографию: докер в чёрной куртке с татуировкой в виде змеи. — Этот человек — курьер VILE. Завтра он передаст информацию, которая позволит им взломать систему безопасности банка в Цюрихе. — И что? — Чейз бросил взгляд на фото. — Ты хочешь, чтобы я поверил в твою сказку о зловещей организации? — Я хочу, чтобы ты проверил. — Она протянула ему флешку. — Здесь данные о перевозке. Если я вру — арестуй меня. Если нет… Он взял флешку, сжав её так, будто пытался раздавить. — Зачем тебе это? — спросил он, всматриваясь в её лицо. — Ты не супергероиня. Ты воровка. Кармен отвернулась, глядя на волны. Её голос стал тише: — Когда-то я думала, что кража — это игра. Пока не поняла, что VILE крадут не артефакты… а жизни. — И что ты предлагаешь? — Доверься мне на один вечер. — Она повернулась, и в её улыбке промелькнула привычная дерзость. — Если проиграем — я сама надену твои наручники. Он замер. Мысль о том, чтобы добровольно работать с ней, казалась абсурдной. Но данные на флешке… Они совпадали с отчётом о пропавшем грузе, который он изучал утром. — Ты получишь десять минут, — пробурчал он. — И если это ловушка… — Тогда ты наконец-то поймаешь меня, — закончила она за него, подмигнув. Ночью порт превратился в лабиринт теней. Кармен, осторожно оглядываясь по сторонам, вела Чейза через штабеля контейнеров. — Они будут у причала №12, — шепнула она. — Курьер передаст чемодан покупателю из VILE. — Откуда ты всё это знаешь? — спросил Чейз, всё ещё не веря, что поддался на её уговоры. — Потому что когда-то я украла у них кое-что важное, — её губы дрогнули в полуулыбке. — Жёсткий диск с данными обо всех операциях VILE. Сейчас он у... одного друга. — Она намеренно сделала паузу, зная, что Чейз ненавидит её загадочность. — Данные с него всё ещё актуальны. Она бросила на него вызывающий взгляд, будто проверяя, поймёт ли намёк. Чейз сморщил лоб, пытаясь собрать пазл из её слов: друг, остров, побег. Но Кармен уже повернулась, бросив через плечо: — И нет, я не вернула его. Даже «почти». Внезапно из темноты вышли двое мужчин. Чейз узнал курьера с фото, но второй… Его лицо было скрыто капюшоном. — Пора, — Кармен толкнула Чейза вперёд, и они синхронно шагнули к паре. Обмен прошёл молниеносно. Чемодан перешёл из рук в руки, но прежде чем незнакомец скрылся, Чейз схватил его за руку. Капюшон упал, открывая лицо человека, которого он видел в досье ACME — бывшего агента, связанного с коррупцией. — Сюрприз, — прошептала Кармен, блокируя путь к бегству. Позже, когда портовые огни остались позади, Чейз молча смотрел на доклад о задержании. Кармен стояла рядом, её пальто трепетало на ветру. — Ты могла просто сбежать с чемоданом, — сказал он наконец. — Зачем рисковать? Она повернулась, и в её глазах он увидел не насмешку, а усталость. — Потому что однажды ты перестанешь падать с крыш… если поймёшь, что мы на одной стороне. Он хотел возразить, но фраза застряла в горле. Вместо этого он кивнул, сунув руки в карманы. — Десять минут истекли, Сандиего. — Уже бегу, — она улыбнулась, растворяясь в темноте. — До следующей мисси, партнёр. Чейз так и не решил, было ли это оскорблением или… комплиментом. Но флешка в его кармане жгла, как доказательство, что игра изменилась. Он вдруг стиснув зубы, шагнул вперёд. Его голос прозвучал резко, словно удар хлыста: — Сандиего! Кармен замерла, медленно обернувшись. Лунный свет скользнул по её лицу, выхватывая настороженный взгляд. Она не отводила глаз, будто изучала его, как шахматную доску перед рискованным ходом. — Ты довольна? — бросил он, приближаясь. В его груди клокотало что-то между обидой и яростью. — Устроила спектакль, чтобы доказать, что справляешься с моей работой лучше меня? Чтобы посмеяться? Её брови дрогнули, но голос остался ровным: — Если бы я хотела унизить тебя, то оставила бы тебя висеть на той трубе в Каире. — Не вертись! — он резко махнул рукой, сбивая с ветки лист. — Ты воруешь, исчезаешь, а теперь играешь в... напарницу? Что за манипуляция? Кармен сжала губы. На мгновение ей показалось, будто между ними протянулась невидимая нить, готовая порваться от одного неверного слова. — Ты прав, — произнесла она тише, чем обычно. — Это не твоя работа. И не моя. Это война, Чейз. А на войне союзники важнее гордости. Он фыркнул, но его смех звучал фальшиво даже для него самого. — Союзники? Ты закинула удочку с флешкой, а я, как дурак, клюнул! Думаешь, я не вижу твоих игр? — Игры? — её голос внезапно зазвенел, как лезвие. — Ты думаешь, мне нравится видеть, как ты лезешь в каждую ловушку VILE сломя голову? Как они используют твоё упрямство против тебя? Чейз застыл. В её словах не было привычной насмешки — только холодная горечь. — Мир не крутится вокруг тебя, — продолжила она, делая шаг назад. — Я борюсь не с тобой. Я борюсь за то, чтобы такие, как ты… — Она резко оборвала фразу, будто поймав себя на опасной откровенности. — Такие, как я, что? — он впился в неё взглядом, но Кармен уже отворачивалась. — Просто перестань считать меня злодейкой, — бросила она через плечо, исчезая в переулке. — Хотя бы на одну ночь. Он не побежал следом. Его пальцы судорожно сжали наручники в кармане, пока он всматривался в темноту. «Добрая?» — мысленно усмехнулся он. Воровка не может быть доброй. «Но тогда зачем она...» Где-то вдали завыла сирена. Чейз швырнул камень в стену, оставляя царапину на кирпиче. Ответа не было. Только ветер принёс запах её духов — лёгкий, как обещание, которое он боялся понять.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!