Глава 46. Запретная секция библиотеки.

24 марта 2025, 18:20
      Pov: Автор       В солнечный день весны Рика сидела за длинным столом Гриффиндора в столовой. Она наслаждалась тёплым супом и вкусным хлебом, рядом с ней расположились Фред и Джордж, как всегда, со своими шутками и заразительным смехом. Напротив сидели Гарри, Гермиона и Рон, которые тоже были вовлечены в оживлённую беседу. — Итак, — начал Джордж, откусив огромный кусок пирога, — кто-нибудь знает, что на ужин? — Мы только обедаем, Джордж, — подметила Гермиона, слегка раздражённо закатив глаза. — Это неважно, Гермиона, — отмахнулся Фред. — Питание — это священный процесс. — Особенно когда дело касается пирогов, — добавил Джордж с полной серьёзностью, заставляя Рику усмехнуться. — Вам бы самим заняться готовкой, — заметила Рика, допивая чай. — Может, тогда вы поймёте, что еда не появляется просто так.       Фред наклонился ближе к ней, хитро улыбаясь: — Если ты нас научишь, любовь моя, мы готовы попробовать.       Рика, немного смутившись от его слов, сделала вид, что внимательно изучает свою тарелку, но Гарри и Рон явно заметили её лёгкий румянец. Гермиона взглянула на часы и поднялась. — Мне нужно в библиотеку. Увидимся позже. — Ты нас покидаешь? — спросил Рон, с полным ртом. — У меня есть домашка, которую нужно закончить, — строго заметила она, но на её лице читалась скрытая улыбка.       После её ухода Рика, Фред и Джордж продолжили обсуждать планы на весну, пока Гарри и Рон спорили о том, кто из них первым сделает домашнее задание. Вся сцена была наполнена смехом и лёгкостью.

***

      После окончания уроков Рика неспешно шла по коридору, наслаждаясь редкими моментами тишины. Она думала о том, как проведёт вечер — может, займётся пересадкой растений или уделит внимание гиппогрифам в Выручай-комнате.       Однако её размышления резко прервались, когда из-за угла появился Фред, как всегда с широкой улыбкой на лице. — Любовь моя! — весело объявил он, даже не дав ей возможности возразить. — Что ты задумал? — подозрительно спросила Рика, но не успела получить ответ, как он взял её за руку и потянул за собой. — Всё узнаешь! — бросил Фред через плечо.       Прежде чем она успела возмутиться или спросить, куда они идут, Фред ловко обогнул несколько студентов и, свернув в малолюдный коридор, привёл её к двери библиотеки. — В библиотеку? Ты серьёзно? — удивлённо произнесла Рика, пока Фред, убедившись, что за ними никто не наблюдает, толкнул дверь. — Доверься мне, — подмигнул он.       Внутри было тихо, почти безлюдно — редкость для библиотеки Хогвартса. Однако, вместо того чтобы усесться за один из многочисленных столов, Фред потянул её к закрытому участку. — Фред, это запретная секция! — шепотом воскликнула Рика, пытаясь остановить его. — Нам туда нельзя! — А когда нас это останавливало? — рассмеялся он, толкая небольшую дверь.       Оказавшись внутри, Рика огляделась. Полки с древними книгами возвышались вокруг, создавая ощущение, что время здесь застыло. — И зачем мы тут? — спросила она, сложив руки на груди.       Фред улыбнулся своей фирменной лукавой улыбкой, опираясь на ближайшую полку. — Просто захотел провести немного времени с тобой. Без толпы, без шума. Только ты, я и запах древних книг.       Рика закатила глаза, но её лёгкая улыбка выдала, что она вовсе не против. — Ты сумасшедший, — прошептала она, подходя ближе. — Возможно, — согласился он, внимательно смотря ей в глаза. — Но только ради тебя.       На мгновение между ними повисла тишина, нарушаемая лишь шорохом её мантии. Рика хотела что-то сказать, но в этот момент раздался тихий скрип двери. — Кто здесь? — послышался строгий голос мадам Пинс.       Фред мгновенно схватил Рику за руку и потянул её за собой в тёмный угол, где они затаились между полок, стараясь не дышать слишком громко. — Ты нас сюда затащил, ты и выкручивайся, — прошептала Рика, укоризненно глядя на него. — Расслабься, любовь моя, всё под контролем, — с едва слышимым смехом ответил Фред.       И хотя ситуация была напряжённой, в её глазах всё же блеснуло что-то похожее на удовольствие от этой маленькой авантюры.       Мадам Пинс прошла совсем близко, её шаги отдались эхом в тишине запретной секции. Рика и Фред, затаив дыхание, замерли за массивной полкой. Её строгий взгляд внимательно осматривал ряды книг, но, не заметив нарушителей, она наконец развернулась и направилась к выходу, бормоча что-то о неуважении к правилам.       Когда дверь секции закрылась за ней, Рика шумно выдохнула и, повернувшись к Фреду, негромко прошептала: — Ну и зачем было рисковать?       Фред, всё ещё с широкой улыбкой, пожал плечами. — Ради немного времени наедине, без лишних глаз.       Рика посмотрела на него с выражением, которое было смесью раздражения и смеха. — Ты сумасшедший, — повторила она, глядя прямо ему в глаза.       Фред, всё так же улыбаясь, склонился чуть ближе. — Может быть, — сказал он тихо. — Но ты любишь это во мне, не так ли?       Рика закатила глаза, но её румянец сказал всё за неё. Она отвернулась к полке, делая вид, что заинтересовалась древними томами. — Мы здесь не просто так, — произнесла она, стараясь сменить тему. — Ты же что-то задумал, да?       Фред шагнул ближе, мягко, но с легкой насмешкой ответил: — Может быть, и задумал. Но, знаешь, мне вполне достаточно просто провести это время с тобой.       Его слова, сказанные с неожиданной искренностью, заставили её немного смягчиться. Она взглянула на него и тихо вздохнула. — Ладно, мистер Уизли, — сдалась она. — Но если нас поймают, я скажу, что это всё твоя идея. — Справедливо, любовь моя, — согласился Фред, а затем уселся прямо на пол между полками, жестом приглашая её присесть рядом.       Рика улыбнулась и, качая головой, присоединилась к нему. — И всё-таки, что у тебя на уме? — спросила она, с интересом глядя на него.       Фред, словно заранее всё обдумав, сказал: — Просто хотел напомнить тебе, что даже среди всей этой суеты, турниров и древних магий у тебя есть мы. И я.       Рика замерла на мгновение, удивлённая его тоном, но затем её улыбка стала теплее. — Спасибо, Фред, — тихо произнесла она. — Это действительно важно.       Они сидели так ещё некоторое время, наслаждаясь редким моментом покоя, пока библиотека не начала постепенно заполняться звуками возвращающихся студентов.       Рика встала, поправляя мантии, и уже собиралась предложить уйти, когда её взгляд зацепился за что-то блестящее в глубине запретной секции. Тусклый отблеск привлек её внимание, словно вспоминание из давно минувших дней. Она застыла, нахмурившись.       Перед глазами мелькнула сцена из прошлой жизни, где она с Себастьяном, её верным другом и напарником, пробиралась в эту самую часть секции. Тогда они искали редкий артефакт, связанный с древней магией. — "Только бы Пивз снова не поймал меня на этом..." — пробормотала она почти себе под нос, но достаточно громко, чтобы её слова услышал Фред. — Что ты там сказала? — настороженно переспросил он, вскидывая бровь.       Рика осознала, что сболтнула лишнее, и поспешно улыбнулась. — Ничего, просто вспомнила старую историю. Ну, пойдём посмотрим, что там блестит?       Фред слегка прищурился, но решил не задавать вопросов. Он привык к тому, что у Рики было немало своих загадок. — Ладно, только если мы не встретим Пивза, — с притворным ужасом сказал он, и Рика тихо рассмеялась.       Они направились вглубь запретной секции. Блеск становился всё ярче, пока они не оказались перед пыльной, потемневшей полкой, заполненной древними манускриптами. Рика осторожно потянулась к одному из свитков, но её рука замерла в воздухе. — Ты уверена, что это безопасно? — шёпотом спросил Фред, заметив её колебания. — Безопасно ли что-то, связанное с магией? — отозвалась она, доставая свиток.       Когда она развернула его, перед ними открылось изображение сложной магической схемы, переливающейся слабым золотым светом. Рика нахмурилась, изучая древние символы, которые, казалось, были ей знакомы.       Фред, глядя на неё, тихо спросил: — Ты правда знала, что это тут?       Рика лишь покачала головой. — Нет. Но кажется, я нашла то, что мне следовало найти.       Её голос был полон задумчивости и лёгкой тревоги. Фред только смотрел на неё, осознавая, что в этот момент она находилась где-то далеко — в мире, куда он пока не мог заглянуть.       Фред, решив немного осмотреть секцию, неспешно прошёлся вдоль полок, вглядываясь в старинные книги и манускрипты. Всё казалось обычным — для запретной секции, конечно, — пока его взгляд не упал на одну из картин, спрятанную в дальнем углу. — Рика, иди сюда, — позвал он, не сводя глаз с портрета.       Его голос прозвучал удивлённо, но сдержанно, будто он боялся потревожить что-то важное. Рика, всё ещё держа свиток, подошла и встала позади него. — Что там? — спросила она, заглядывая через плечо Фреда.       Её сердце пропустило удар. На картине, покрытой пылью и потускневшей от времени, был её портрет. Молодая девушка с усталым, но решительным выражением лица стояла на фоне величественного замка, который Рика сразу узнала как Хогвартс. Она была в сиреневой рубашке и чёрных брюках, а на её лице читалась гордость, смешанная с лёгкой печалью.       Картина была порвана: огромная рваная линия пересекала правый глаз девушки, оставляя на этом месте лишь обнажённую деревянную основу, на которой кто-то дорисовал тусклый глаз. Этот глаз, хотя и был нарисован, казалось, следил за ними, наполняя атмосферу зловещим ощущением.       Рика замерла. — Это… не может быть, — прошептала она, глаза её округлились от шока. — Это ты? — тихо спросил Фред, оборачиваясь к ней.       Рика не сразу ответила. Её пальцы сжали свиток, и она сделала шаг вперёд, чтобы лучше рассмотреть портрет. Она знала эту картину. Её создала профессор Уизли в день её выпуска, чтобы увековечить один из самых значимых моментов её прошлой жизни. — Это... действительно я, — наконец выдохнула она, голос её дрогнул.       Фред молчал, наблюдая за её реакцией. Его лёгкая улыбка исчезла, и в глазах появилась обеспокоенность. — Но почему она здесь? Почему порвана? — спросил он, указывая на повреждение. — Не знаю, — ответила Рика, проводя пальцами по деревянной основе. Её взгляд остановился на тусклом глазе. — Но это было не просто порча картины. Кто-то явно хотел оставить её в таком состоянии.       Она вспомнила, как эту картину раньше хранили в особой комнате Хогвартса, предназначенной для памяти выдающихся выпускников. Её поместили туда как символ уважения. Но теперь, видя её здесь, в запретной секции, да ещё и в таком состоянии, Рика не могла избавиться от ощущения, что это было преднамеренно. — Думаешь, это имеет какое-то отношение к этим листам, которые мы нашли? — Фред кивнул в сторону свитков.       Рика задумалась, но затем покачала головой. — Пока не знаю. Но мне нужно выяснить, кто порвал её и почему она оказалась здесь.       Она посмотрела на Фреда, а потом снова на картину, ощущая тяжесть прошлого, которое всё ещё преследовало её.       Фред подошел к Рике, слегка наклонившись, чтобы заглянуть ей в глаза, и с явным любопытством произнес: — Ладно, допустим, ты сказала, что это ты на портрете. Но как тогда он вообще появился? Ведь ты... ну, всего лишь студентка. Да и всего второй год тут учишься.       Рика сделала вид, что растерялась. Она задумчиво коснулась подбородка, словно размышляя над ответом, и произнесла: — Не знаю, Фред. Может, это какая-то моя прабабушка. Кто знает, сколько поколений жили волшебники в нашей семье? А что? Похожи, да? — "Похожи"? — усмехнулся Фред. — Да ты точная копия, Рейнхард. Ну, разве что взгляд у портретной дамочки чуть серьезнее.       Рика изо всех сил сдерживала улыбку. Она прекрасно знала, что её прошлую жизнь лучше не раскрывать. Пока что... — Возможно, — протянула она, пожимая плечами. — А может, и художник просто фантазировал, добавил черты, похожие на меня. Кто их знает, этих художников прошлого?       Фред посмотрел на неё пристально, но весело. — Ладно, пусть так, но я всё равно докопаюсь до правды, — заявил он. — Такие штуки не появляются просто так, Рейнхард.       Рика лишь пожала плечами и ухмыльнулась. — Попробуй, — бросила она, намеренно провоцируя его.       Фред прищурился и вдруг с заговорщицким видом произнес: — Уизли не сдаются, любовь моя. Мы выясним, что за тайна кроется за этим портретом, так и знай.       Рика, уловив, что Фред начал погружаться в свои догадки, быстро сменила тон. Она одарила его лёгкой улыбкой и наклонила голову, будто раздумывая, а затем мягко взяла его за руку. — Фред, родной, мы же не хотим, чтобы нас застукали за нарушение правил? — лукаво произнесла она. — Давай вернем свиток туда, где он был, и вернемся в гостиную.       Фред вскинул бровь, но её слова и выражение лица, похоже, убедили его. — Ладно, ладно, — протянул он, улыбнувшись. — Но только потому, что ты так красиво просишь.       Рика грациозно поклонилась, как бы играя в игру с его словами, и осторожно вернула свиток на место. Она понимала, что Фред не из тех, кто забудет такую загадку, но сейчас ей нужно было увезти его подальше от портрета.       Когда они ушли из запретной секции, Фред снова заговорил, на этот раз с заметной ноткой шутки в голосе: — Ты понимаешь, что я теперь обязан выяснить, кто ты на самом деле, да? Не думай, что я сдамся так просто, любовь моя.       Рика закатила глаза, но её уголки губ дрогнули в едва заметной улыбке. — Удачи в поисках, Фред. Я уверена, ты будешь в восторге от результата, — ответила она с ноткой насмешки.       Фред прищурился, словно пытаясь её раскусить, но потом снова улыбнулся и обнял её за плечи. — Знаешь, что я люблю в тебе больше всего? — Мою загадочность? — предположила она. — Это тоже, — ответил он, наклонившись ближе. — Но больше всего я люблю, как ты пытаешься меня обвести вокруг пальца.       Рика рассмеялась, они вместе свернули за угол, оставляя позади портрет и свиток, которые теперь ещё глубже прятали её тайны.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!