Глава 11. Настоящее волшебство
14 ноября 2024, 00:01В последний учебный день календарного года Хогвартс буквально за одну ночь из мрачного шотландского замка преобразился в сказочный дворец. Большой зал был украшен двенадцатью огромными пушистыми елями, наряженными зачарованными игрушками, гирляндами, магическими светлячками и поблескивающим дождиком. Над камином повесили большой венок омелы. Огонь свечей загадочно поблескивал в надраенных кубках и больших стеклянных шарах, свисающих с заколдованного потолка. По всему Хогвартсу было развешано много красных бантов и зеленых гирлянд из лапника. В воздухе разливался запах корицы и печеных яблок.
Большинство студентов и многие преподаватели покинули Хогвартс в субботу 19 декабря. Несовершеннолетних детей увез на каникулы в Лондон Хогвартс-экспресс. Старшекурсники, как и профессора, трансгрессировали или ушли каминами, будь то из Хогсмида или напрямую из Хогвартса. А некоторые, самые везучие, задействовали международные порт-ключи, уносясь на отдых в далекие жаркие страны на целых две недели. Вернуться им надлежало лишь в воскресенье 3 января следующего года.
Оставшихся на йольские каникулы в Хогвартсе было немного. Помимо Анны, из первокурсников присутствовали трое мальчишек-маглокровок - пострадавший на уроке полетов Кристофер Мальби и успешно избежавшие нападения Лайл Шэкли и Доминик Смит. Эта тройка уже давно успела спеться – ведь жили они все вместе в одной комнате с самого первого дня в Хогвартсе. Да и на каникулах в замке, наверняка, остались ради друг друга. А вот соседки Анны, Виктория и Мэри, уехали на праздники домой. На следующие две недели спальня была в личном распоряжении Анны Николаевны! Как в старые добрые времена. Укатил в Лондон и Майкл Спенсер. Помимо первокурсников, в замке задержалось еще человек семь маглорожденных пуффендуйцев со старших курсов и несколько полукровок с других факультетов. Ни одного чистокровного в Хогвартсе на каникулах не осталось. И это было по-настоящему прекрасно! Всем маглорожденным наконец удалось вздохнуть полной грудью. Первокурсникам же представилась великолепная возможность детально изучить замок, а не передвигаться перебежками или в больших группах.
В самую длинную ночь года с 21 на 22 декабря, преподаватель УЗМС Сикандий Крамп за час до ужина торжественно внес в Большой Зал огромное дубовое полено. Небольшая кучка не уехавших студентов наблюдала, как с почти ритуальной помпезностью декан Пуффендуя мадам Блоссом обсыпала будущее йольское полено мукой, профессор Гекат облила сидром, а завхоз Ранкорус Карпе церемониально поджег, используя щепки, оставшиеся от прошлогоднего полена. Мистер Карпе также поведал, что завтра с утра он соберет пепел, оставшийся от сжигания, и рассыпет его вдоль защитного контура Хогвартса для «привлечения в дом урожая и защиты от злых сил», а оставшиеся щепки припасет до следующего года. Маг посоветовал паре присутствующих пятикурсников не забыть взять у него по щепке, ведь в следующем году они уже не вернутся в Хогвартс и им понадобится самим проводить йольский ритуал.
К XIX веку традиция дарить подарки именно в магловское Рождество уже успела прочно укорениться и у магов. Это следовало еще с тех пор, когда маги и маглы жили рука об руку до введения Статута о Секретности. Поэтому, в канун христианского Рождества, Анна сходила в совятню и отправила со школьными совами изготовленные ранее подарки. К сожалению, найти красивую оберточную бумагу в Выручайке не удалось. Для решения этой проблемы девочка приспособила найденный старый пергамент. Она очистила его от старых чернил и незамысловато покрыла акварелью, рисуя абстрактные цветные разводы. Из части подсохшего цветного пергамента она сделала конверты для открыток, а в остатки завернула подарки для Мэри, Луизы и Матильды. Последние она перевязала переплетённой бечёвкой, соорудив красивый розочку-узел на верхушке свертка. Получилось своеобразно, но интересно.
Утром 25 декабря возле кроватей оставшихся на каникулы обитателей замка появились подарки. Из канона Анна знала, что, пока все спали, их разнесли домашние эльфы Хогвартса. У ее кровати нашлись ожидаемые подарки от Мэри и миссис Линч. От подруги были разноцветные клубки теплой шерстяной овечьей пряжи – явно из немагической отары фермеров Тэйлор. От миссис Линч были письмо и книга. Книга была по магическому этикету. В письме опекунша писала, что мистер Фоули отдаривался 5 галлеонами, которые с этого момента добавлялись на счет девочки. Анна Николаевна с благодарностью подумала о своем покровителе. Умный мужчина! Ведь он явно чувствовал, что больше всего Анне нужны были собственные деньги. Причем, именно волшебные. Да, девочке пока некуда было их тратить, но у нее уже намечалась небольшая заначка, которая позволит ей не быть полностью зависимой от милости будущего мужа.
В преддверии рождественского пира Анна Николаевна заглянула на кухню. Ей хотелось поглазеть на домовиков, готовящих праздничный ужин, и сказать им спасибо за доставку подарков и все то, что они делали для студентов на протяжении года. Эльфы были занятными. Больше всего Ане понравилось то, что духам было плевать на статус крови мага. Они с радостью обслуживали и грязнокровку, и аристократа. По мнению девочки, это и было самым лучшим показателем, что магия есть магия и что она совсем не зависит от крови, текущей в жилах волшебника.
Вечером в Большом Зале состоялся праздничный ужин. С заколдованного потолка медленно и завораживающе падал снег. Празднично светили волшебные свечи, парящие в воздухе. Пахло свежесрубленной елью, корицей и мятой. Из-за малого количества оставшихся на каникулы студентов все сидели за одним столом. На расшитой узорами скатерти стоял настоящий сервиз из тончайшего китайского фарфора. Повезло, что оставшиеся в замке преподаватели были из тех, что не брезговали преломить хлеб с грязнокровками. Еда была традиционной английской, но при этом такой незнакомой Анне. Не доводилось ей в этой жизни до этого пробовать ни супа из телятины, ни индейку, ни палтуса под голландским соусом, ни спаржу. Прям какое-то королевское меню получилось! Эльфы и администрация расстарались.
По окончанию ужина, но до подачи горячего чая с десертом в виде двух разных пирогов со сливой и с вишней, пришло время веселья. На счет три волшебные хлопушки, заранее розданные каждому присутствующему за столом, взорвались и осыпали всех конфетти и блестками. Выстрелившие при этом во все стороны серпантинные змейки, разлетелись по залу, цепляясь за канделябры, наряженные ели, венки из омелы и колонны. Большой Зал стал еще нарядней, а теплая атмосфера напомнила Анне Николаевне празднование Нового Года в семейном кругу с мамой и бабушкой. Сердце томительно сжалось, и Анна от нахлынувших чувств грустно улыбнулась. В зимние праздники ей всегда вспоминалась семья.
Из волшебных хлопушек вместе с конфетти, блестками и серпантином вылетали и вполне полезные вещи. Сладости, варежки, запонки, заколки для волос, шапки и многое другое. Каждая хлопушка содержала какой-нибудь незамысловатый подарок. Так, Лайл получил из такой хлопушки набор волшебных шахмат, прям как Гарри Поттер в каноне. Парнишка оказался не только хорошим летуном, но и невероятно удачливым. Повезло и Анне. Она получила пару теплых шерстяных носков – самое то для вечно мерзнущей в старом замке девочки. Последовавший за хлопушками десерт с великолепным чаем достойно завершил праздник.
***
А в это время, в далеком от Хогвартса мэноре, на берегу моря, на юго-западе Англии за праздничным столом собралось все небольшое чистокровное семейство Фоули. На ужине присутствовало шесть человек, не заполняя даже половину обеденного стола. Помимо тридцатисемилетнего главы рода Адриана Фоули, сидящего во главе стола, и его дальней старшей родственницы Аурелии Линч, расположившейся по левую руку от него, на ужине присутствовало еще четверо волшебников. По правую руку от Адриана сидела его мать Мелисандра, в девичестве Эйвери. Чуть дальше по ту же сторону стола чинно восседала тетушка Изольда, овдовевшая и вернувшаяся в семью старшая сестра почившего пару лет назад предыдущего главы рода Каспара Фоули. С другой стороны стола, подле Аурелии Линч, сидел неженатый двадцатипятилетний младший брат главы Сильванус Фоули. Рядом с братом расположилась девятнадцатилетняя помолвленная младшая сестра главы, Аделина. Пока эльфы подавали праздничные блюда, сам Адриан рассуждал о полученной вчера открытке от маленькой полукровки Анны. Мага не удивило наличие подарка. Именно чего-то рукодельного он и ожидал от умненькой и находчивой девочки. Но вот сюжет, уровень мастерства и качество использованных материалов поражало. Первокурсница, прибывшая из магловского мира, не должна была с такой легкостью нарисовать Хогсмид. Она его просто еще не видела! И не увидит до третьего курса. Насколько Адриан знал, никакого обучения рисованию или живописи девочка не получила. А значит у полукровки был как минимум врожденный талант. Что касается материалов, пастельные мелки были дешевыми, но не для ребенка из рабочего класса. Где могла их приобрести Анна? Разве что занять или выкупить у другого ребенка в Хогвартсе. Кажется, Адриан помнил какую-то почти аристократку, проживающую в одной комнате с опекаемой. Та вполне могла поделиться своим имуществом. Ладно, но все же где могла увидеть разукрашенный к Йолю Хогсмид Анна? В это же время примерно такие же мысли одолевали и Аурелию. Покоя не давала необычная открытка с нарисованным акварелью Хогвартсом и проработанная чернилами в незнакомом стиле. Использованная девочкой техника чем-то напоминала картины мастеров-голландцев. Миссис Линч была несказанно рада, что юная ведьма все сделала правильно. Рукодельные подарки ей и Адриану были именно тем необходимым по этикету жестом от девочки к опекунам. К этому времени даме уже удалось узнать примерные планы, что строил на полукровку глава рода. Нет, ничего конкретного. Так, лишь наметки - ведь в Хогвартсе с Анной могло случиться все что угодно. Да и сама девочка могла не оправдать ожиданий, но план Аурелии нравился, хотя девочку и было немного жалко.***
Еще никогда у Анны в этом мире не было такого прекрасного праздника. Сказочную атмосферу почти пустого Хогвартса усиливало появившееся на зимних каникулах чувство безопасности. Все напасти на время покинули школу. Анне и всем остальным маглорожденным можно было действительно отдохнуть и расслабиться. Отсутствие соседок по комнате и старост позволило девочке подольше покопаться в Выручайке и без лишних глаз перетащить найденные «богатства» в свой сундук. Анна рассудила, что не стоило уже сейчас тащить из Выручайки все, что она смогла бы прибрать к рукам. На лето девочка отправится в магловский Лондон, а потому надо было сосредоточиться на том, что можно было выгодно продать. Либо на рынке, не привлекая ненужного внимания, или у старьёвщика. В эту категорию входили все найденные ткани и другие материалы для пошива одежды. Также, девочка думала взять пару более тяжелых вещиц из домашней утвари - те, что попроще и поновее. Антиквариат - это, конечно, выгодно, но связей для сбыта у нее не было. Все вырученные за лето деньги Анна собиралась отложить на будущее. На всякий случай заначку стоило держать не только в галлеонах, но и в магловских фунтах. А вот книги, симпатичную мебель и очевидный антиквариат можно было забрать в последний год в Хогвартсе. К тому времени Анна научится сама проверять все понравившиеся вещи на проклятия и уменьшать немагические предметы. А значит у нее будет возможность унести с собой все, что понадобится ей в новом доме! Ну а пока это добро преспокойно может дожидаться своего часа здесь, в Выручайке, и потом, уже уменьшенное, у нее в сундуке. Кто его знает, понадобится ли все это ей в будущем, но Анна Николаевна с детства верила, что запас карман не тянет. Девочка аккуратно срезала пуговицы с откровенного тряпья, которое даже к старьёвщику тащить бы не стала, и перенесла к себе отрезы ткани, отсортированные Выручайкой ранее. Их, к сожалению, было не так уж и много. Вероятно, студенты не часто пытались спрятать материалы для шитья. Перекочевал в сундук и тюк с еще приличной шерстяной вязаной одеждой. Ее Анна собиралась распустить на пряжу и связать себе и Элизе некоторые недостающие теплые вещи - рейтузы, например. Анна без зазрения совести вынесла из Выручайки небольшое немагическое зеркало. Она тщательно выбирала зеркало именно такого размера, что поместилось бы на дне ее сундука. Его можно было выгодно продать в магловском Лондоне. К этому времени у многих, даже бедных людей, имелось хоть одно, маленькое, но зеркальце. Вопросов подобный предмет вызвать был не должен. Несколько красивых, но не старинных бронзовых канделябров также нашли новое пристанище у нее в сундуке. Слава Мерлину за руны уменьшения размера и веса на ее багаже! Правда, Анна не знала, как она объяснит появление у нее этих вещей, если ими неожиданно заинтересуется миссис Линч. Но об этом она собиралась подумать позже. Прибрала она к рукам и еще немного пряжи и необработанной шерсти. Юной мастерице стоило заранее запастись материалами для создания фелтинговых сов после прогнозируемого успеха от подарка Матильде. А успех был! Вернувшаяся с каникул мисс Аббот скупо поблагодарила Анну за подарок и снизошла до разрешения при необходимости обращаться к ней за помощью. Не навсегда, лишь вплоть до конца этого учебного года. Это было неожиданно и, возможно, удачно. Над Анной как бы раскинулась защищающая длань самой авторитетной аристократки в Пуффендуе. Носимая Матильдой на сумке для учебников как брелок сова привлекла внимание сначала других чистокровных старшекурсников их факультета, а потом и всего Хогвартса. Анна не рассчитывала на такой ажиотаж. С этим срочно надо было что-то делать! Анне пришлось воспользоваться предложением мисс Аббот о соразмерной помощи. Уже на следующий день первокурснице удалось отловить старосту на выходе из библиотеки. Матильда была одна и никуда не спешила. Анна Николаевна тут же изобразила необходимый книксен и застыла в поклоне. Мисс Аббот остановилась в раздумье, а потом вздохнула: - Что там у тебя? Так быстро понадобилась моя помощь? - Мисс Аббот, я хотела попросить вашего совета. Ситуация не терпит отлагательства. – Анна распрямилась. После того, как с ней заговорили, она имела на это право. – Это не займет и минуты вашего времени. Матильда фыркнула, ага, как же. Не займет. Это уже длилось дольше, чем ей хотелось бы. Да еще и прямо у библиотеки на виду у всех. Неужели грязнокровка уже нуждалась в ее совете? Что ж, она обещала. Noblesse oblige. - Так, давай отойдем вон в ту нишу, и ты там мне все расскажешь. А уж помогать ли тебе, я сама решу. – Пуффендуйки тут же поспешили убраться с глаз собирающейся публики. В нише Матильда присела на стоящую там скамейку, оставив Анну стоять, и небрежным движением волшебной палочки наложила заглушку. После чего потребовала: - Давай, рассказывай. - Мисс Аббот, так получилось, что всем очень сильно понравилась ваша сова-игрушка. Я… Я.. не справляюсь. Всем срочно потребовались такие же поделки. Даже маглорожденные старшекурсники требуют их от меня! – Анна показательно заломила руки и преданно уставилась в глаза своей старосте. Обращаясь к аристократке, первокурсница надеялась предотвратить давление и оформить ее поделки в форму услуги на заказ. Девочке бы не помешали честно заработанные деньги. Анна Николаевна здраво рассудила, что и сама Матильда была не заинтересована в обесценивании своего йолькского подарка. Поэтому точно должна была помочь. Причем полноценно, а не на отвали. Матильда задумалась. Хитрая, необычная грязнокровка не просто просила совета, она хотела прикрыться авторитетом самой старосты. Что ж, девушка действительно была заинтересована в том, чтобы необычные игрушки оставались элитными. Это обещало поднять и ее престиж. Особенно на других факультетах. Так и быть, ей было выгодно помочь этой Анне. Быстро прикинув финансовые возможности других чистокровных, Матильда наконец ответила первокурснице: - Хорошо, мой тебе совет. Выставь за подобную фигурку цену в один галлеон. Ведь ты не хочешь быть заваленной заказами, не так ли? – Дождавшись отрицательного кивка девчушки, Матильда продолжила, - цена не такая уж и высокая. Но, она отвадит многих. Советую вывесить объявление на доске факультета. Так и быть, я его подпишу. Это все? Анна быстро-быстро закивала головой и присела в очередном книксене. Мисс Аббот поднялась со скамьи, сняла заглушку и удалилась. Что ж, Анна Николаевна посчитала разговор удачным. Решение проблемы, предложенное Матильдой, ей понравилось неимоверно. Цена на фелтинговую сову тоже показалась Анне правильной – она была вполне по карману богатеньким чистокровкам. Таким образом игрушка становилась на время этаким символом принадлежности к элите. Анна Николаевна даже надумала пронумеровать первую сотню сов – как делали с гравюрами и другими оттисками. Сразу же после подписи старосты на объявлении о возможности заказать фигурку, совенок Матильды получил от Анны на свою попку гордую единичку. Не сказать, что заказы на сов посыпались как из рога изобилия. Нет, но первые десять уже были получены и вписаны в рабочее расписание мастерицы. В самом начале Анна задумывалась о том, чтоб за процент припахать Луизу на взятие заказов и общение с клиентами, но… передумала. Связи нарабатывать стоило самой, да и припомнила Анна Николаевна отсутствие подарка для себя от пятикурсницы на Йоль. Да и с десятью клиентами она могла легко справиться и сама.Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!