Часть 4

17 ноября 2024, 08:27
— Ты звал? Спросил Рон, когда Бикрос захлопнул за ними дверь. — Ты хотел что-нибудь перекусить? Бикрос спросил, не понимая, почему он здесь стоит: «Я могу воспользоваться кухней в гостинице». Они с Кэйлом редко общались, хотя он и его отец присматривали за Кэйлом практически всю его жизнь. Когда он впервые решился на эту поездку, Кэйл подумывал о том, чтобы попытаться ускользнуть от них и пойти сам, но быстро отбросил эту мысль. Он ни за что не смог бы выйти в одиночку, подняться на гору, проскользнуть мимо охраны, найти черного дракона и снова выбраться наружу в одиночку. Вот почему он позвал этих двоих сюда. Они не только были ответственны за то, чтобы он оставался на месте, но и были теми людьми, которые, скорее всего, смогли бы ему помочь. Он не был слепым. Точно так же, как они наблюдали за ним в течение многих лет, он тоже наблюдал. Они ни в коем случае не были обычными слугами. Он видел это по тому, как Бикрос двигался, по острым лезвиям и твердым рукам. В том, как Рон всегда мог найти его в мгновение ока, когда он пытался спрятаться в детстве, в том, как от его настоящей улыбки у любого от одного взгляда пробегали мурашки по спине. — Нет, дело не в этом, — сказал Кэйл, рассеянно поглаживая котенка по макушке. — Мне нужно выйти. Оба мужчины вздрогнули. Кэйл договорился не делать ничего напряженного, поэтому они не могли представить, что Кэйл собирается делать так поздно вечером. На улице было уже темно. Рон добродушно улыбнулся: «До Города головоломок еще далеко, молодой господин, вам следует отдохнуть». Кэйл покачал головой: «Нет, это должно произойти сегодня вечером». «Куда тебе нужно пойти?» Спросил Бикрос, останавливая отца, который пытался уговорить Кэйла остаться на месте. Он увидел решительное выражение на лице молодого мастера и решил не терять времени даром. И еще он не хотел иметь дело с Кэйлом, если тот попытается улизнуть и в итоге снова заболеет или поранит себя. Лучше просто последовать за ним и притащить обратно, когда он устанет. Рон бросил на сына быстрый взгляд, но, должно быть, понял его доводы, поскольку ждал ответа Кэйла. — Виконт Толкц, — сказал Кэйл, — у него вилла неподалеку. «Какие у вас могут быть дела с виконтом Тольцем?» Спросил Рон. Семья Тольц ни в коем случае не дружила и даже не общалась с семьей Хенитьюз с тех пор, как они присоединились к фракции маркиза Стэна. «У меня дела не с Тольцами. Венион Стэн что-то украл и прячет в пещере рядом с виллой». Кэйл не стал вдаваться в подробности. Рон был хорошо осведомлен об ужасных слухах, ходивших о втором молодом хозяине семьи Стэн. Особенно о том, что он сделал со своим старшим братом, Тейлор Стэн. Ему было нетрудно поверить, что он что-то украл. Однако это не объясняло, как Кэйл узнал об этом. «Это очень важно, — продолжил Кэйл, — я должен вернуть это». — «Если Венион Стэн украл что-то у семьи Хенитьюз, то ты должен позволить графу разобраться с этим», — прямо сказал Бикрос. — «Нет никаких оснований» причина, по которой ты пошел туда». «Все гораздо сложнее, — настаивал Кэйл, — они ничего не крали у семьи». Кэйл действительно не знал, как объяснить, что Венион похитил и пытал черного дракона, и не знал, как объяснить, откуда он это узнал. Все, что он знал, это то, что черный дракон скоро взбесится и взорвет гору и всех, кто живет поблизости. Он все еще чувствовал тошноту, когда думал об этом. Даже если он не думал, что помощь черному дракону поможет ему разгадать тайну его браслета, он должен был вытащить их оттуда. Ни один ребенок не заслуживает того, чтобы расти в такой боли. — Это должно произойти сегодня вечером, и это должно остаться в тайне. Рон изучал выражение лица Кэйла. В нем было что-то серьезное, чего он никогда раньше не видел на лице Кэйла, но он видел это у других. Кэйл с каждым днем все больше и больше походил на покойную графиню. «Что ты собираешься делать? Сомневаюсь, что украденные вещи оставили бы без присмотра. Ты с детства не держал в руках меч, даже если был в состоянии им владеть.» — Я думал, вы двое позаботитесь об этом, — осторожно произнес Кэйл, наблюдая за их реакцией. Выражение лица Рона было непроницаемым, но Бикрос поморщился от его слов. Трое мужчин долго смотрели друг на друга; котята тревожно мяукали в напряженной атмосфере. Они чувствовали, насколько опасны были двое мужчин, стоявших перед ними. Они в беспокойстве терлись о бока Кэйла. «И что Молодой хозяин мог этим сказать?» — Сказал Рон с невозмутимым и доброжелательным выражением лица. — Честно говоря, — голос Кэйла звучал намного храбрее, чем он чувствовал себя на самом деле. — Я знаю, что вы двое не просто обычные слуги. Вы сильные, так помогите мне — Ого, — усмехнулся Рон, возможно, он не слишком доверял своему юному хозяину-щенку. Все эти годы он, должно быть, внимательно следил за ними. Предыдущая графиня знала об их прежней работе в качестве наемных убийц, и этот факт почему-то придавал ей уверенности в том, что они позаботятся о Кэйле, а не будут препятствовать этому. Граф, однако, по-прежнему ничего не знал. Бикрос взглянул на своего отца, но ничего не сказал. — Молодой господин достаточно храбр, чтобы просить помощи у наемного убийцы, — голос Рона был холоден, но в его глазах была мягкость. В конце концов, ему следовало бы уделять больше внимания своему юному хозяину-щенку. Кэйлу потребовалась вся его сила воли, чтобы не вздрогнуть, когда Рон произнес слово «убийца». Это не должно было стать для него таким уж сюрпризом, учитывая, что он догадался, что они были частью подполья, но что-то в том, что он услышал Рона, было произнесенные без обычной доброжелательной улыбки слова заставили Кэйла пожалеть, что он вообще заговорил об этом. Он подавил страх и заговорил спокойно, как будто его это не беспокоило: — Ты служишь мне уже долгое время. Если бы ты представлял для меня угрозу, почему бы тебе все еще быть здесь? — Тогда расскажи нам больше о миссии, — попросил Рон, не обращая внимания на ответ Кэйла. — Как ты все это узнал? Я внимательно слежу за всем, что происходит в поместье, и у тебя не было никакого способа получить эту информацию. — Я расскажу тебе, когда мы здесь закончим, — уклонился от ответа Кэйл. — Уже стемнело, нам нужно двигаться. Кэйл встал и подошел к подушке, которую принес из кареты. Он расстегнул один из швов и вытащил несколько комплектов черной, как смоль, одежды: «Нам нужно переодеться в это». Рон, как дворецкий и опекун Кэйла, определенно должен был положить этому конец, как только Кэйл раскрыл свои план. Всего неделю назад молодой господин был на пороге смерти, и его ни при каких обстоятельствах нельзя было брать с собой на такую экскурсию. Но убийца в нем, глава семьи Молан, не мог проигнорировать интересную нить, которую Кэйл положил к его ногам. «Иди переоденься и возвращайся через окно», — сказал Рон, протягивая Бикрос один из черных костюмов, — «Только смотри, чтобы тебя никто не увидел «. «Конечно, нет», — сказал Бикрос, забирая одежду и уходя. Бикрос остановился, закрывая дверь, и некоторое время наблюдал, как его отец помогает Кэйлу измениться. Он никогда особо не интересовался Кэйлом, по крайней мере, после того, как тот начал отгораживаться от всех. Он любил его в детстве, но на этом все. Однако теперь он был рад, что они с отцом решили укрыться в доме Хенитьюз на все эти годы. Он улыбнулся на мгновение и закрыл дверь. На этот раз он последует примеру молодого хозяина. *** Когда Бикрос вылез обратно через окно, Рон и Кэйл уже закончили переодеваться. Он признался, что был немного впечатлен подготовкой Кэйла: черная, ничем не примечательная одежда закрывала их лица, и он даже купил пару черных перчаток взамен обычных белых у Бикрокса. Кэйл достал карту горы, не объясняя, откуда она у него, и указал приблизительно, где находится вход в пещеру. Он не был точно уверен в местоположении, но кое-что видел из своего видения. Оставалось надеяться, что двух хорошо обученных убийц будет достаточно, чтобы восполнить недостаток точной информации. Кэйл выглянул в окно, кто-то определенно должен был помочь ему спуститься. Он был не в той форме, чтобы взбираться на двухэтажное здание в одиночку. Котята мяукнули и запрыгнули на подоконник. — О, — сказал Кэйл, он почти забыл о котятах, — это Он, старшая сестра, а это Хонг, ее брат. Они пойдут с нами» Рон вопросительно приподнял бровь. — Они люди-звери, — сказал Кэйл, — но сегодня ночью они будут просто наблюдать из тени. Он и Хонг вздрогнули, когда Кэйл так легко раскрыл их личности. «Я вижу, — Рон подошел к подоконнику и наклонился, чтобы взглянуть на брата и сестру, — как многообещающе». Он поднял котят, — «Я отнесу этих двоих вниз, Бикрос, а ты помоги Молодому Хозяину». Как только они твердо встали на ноги, Кэйл последовал за Роном в сторону горы. *** Не прошло и двух минут, как они расстались по словам Рона и Бикроса, Кэйл уже был потерян. Снаружи пещеры было больше охранников, чем предполагал Кэйл. Как только Рон и Бикрос вступили в бой, Кэйл проскользнул внутрь пещеры, ничего им не сказав. Он был уверен, что они заметили, но ничего не могли с этим поделать, сражаясь с таким количеством людей, тем более что им приходилось быть осторожными, чтобы никто не позвал на помощь. Он приказал Он и Хонгу оставаться снаружи, так что впервые за долгое время он был по-настоящему один. Это было неприятно. Там было много поворотов, тропинок, которые вели в пустые комнаты или тупики. У Кэйла было время только осмотреть пещеру снаружи и комнату, в которой держали черного дракона. Откуда ему было знать, что там будет не прямой путь? У него оставался только один выход. Он не знал, как вернуться и попросить помощи у Рона и Бикрокса, поэтому мог только идти вперед. Кэйл сунул руку в карман и вытащил высококачественное целебное зелье. Он долго смотрел на него, прислонившись к стене и слегка задыхаясь. Если бы только он мог еще раз увидеть это видение. Он открыл зелье и, подержав содержимое во рту, убрал в карман опустевшую бутылочку. Он признал, что это был глупый план, но он был в некотором отчаянии. Он снял браслет одним движением. Как только боль усилилась, Кэйл проглотил зелье вместе с кровью, которая попыталась подступить к горлу. У него закружилась голова, и он рухнул на колени. В его раскалывающейся голове промелькнули новые образы. На этот раз он увидел человека в плаще, который шел по тропинкам пещеры к комнате, где содержался черный дракон. Он вздрогнул, увидев инструменты палача. Ему нужно было попасть в ту комнату. Сейчас. Кэйл поднялся на ноги, стараясь не обращать внимания на оставшиеся изображения. Он достал еще одно целебное зелье и выпил его, прежде чем надеть браслет обратно. Он чувствовал себя ужасно. Его трясло, ему было холодно, и он не мог опомниться. На этот раз было что-то еще. Какое-то темное чувство, которое он никак не мог определить. В прошлый раз, когда он снимал браслет, его там не было. Ничего из этого не имело значения. Он все еще был в сознании, поэтому не мог остановиться на достигнутом. Из видения он знал, что пещеры пусты, если только Венион не был там с палачом. Он, спотыкаясь, двинулся вперед, теперь, когда знал правильный путь. *** На этот раз золотоволосый мужчина, лежавший в своем логове, вскочил на ноги быстрее. Появился странный всплеск божественности, на этот раз более сильный. В первый раз он смог добраться только до северо-восточной части королевства Роан. Он немедленно телепортировался туда, но смог только зависнуть в небе над территорией когда источник исчез слишком быстро. Вскоре после этого он вернулся домой. Это было неделю назад. Теперь, когда он телепортировался, он снова появился в ночном небе. Божество снова исчезло, но на этот раз он был уверен. Что бы это ни было, оно находилось на горе под ним, и он не собирался возвращаться домой, не выяснив, что это было. Гордость дракона не позволила ему вернуться, потерпев поражение во второй раз. Он спустился еще ниже, не потрудившись наложить какое-либо заклинание невидимости. Он заметил суматоху и направился прямо туда. Это была драка, двое мужчин в черной одежде сражались против почти двух десятков охранников. Большинство охранников уже были без сознания, хотя эти двое мужчин, должно быть, были сильными для людей. На самом деле его не интересовали драки между людьми, но он оставался поблизости на случай, если эти двое что-то знали. Когда последний из охраны были отправлены, и двое людей в плащах направились ко входу в пещеру. *** Как раз в тот момент, когда Рон и Бикрос собирались броситься в погоню за Кэйлом, перед ними на землю спрыгнул странный эльф с золотыми волосами. Они оба остановились, насторожившись, в этом незнакомце было что-то опасное. Рон поднял кинжал, готовый к бою, но в этот момент оружие вырвали из его руки и приземлилось позади вновь прибывшего, который использовал магию. С мечом Бикроса произошло то же самое. Теперь, безоружные, они были ограничены в возможностях. «Кто ты?» — Спросил Рон, недоумевая, почему этот человек ждал, пока спустится охрана, чтобы появиться. Он, должно быть, не связан с ними, поэтому Рону нужно было выяснить, какую еще цель он мог преследовать. «Меня зовут Эрухабен», — сказал парень. золотоволосый маг шагнул вперед, с каждым шагом его окружала угрожающая аура. Рон и Бикроса застыли, не в силах пошевелиться под новым давлением. — Я пришел искать Бога. Рону было трудно ответить, он едва смог поднять глаза и посмотреть им в глаза. Он вздрогнул, когда увидел их. Глаза Эрухабана были ярко-золотыми, а зрачки вертикальными, как у рептилии. Кровь застыла в жилах Рона. Ошеломляющая аура, магия и эти глаза. Именно такие, как у дракона. Аура слегка сузилась, позволив двум убийцам снова вздохнуть свободно. «Скажите, есть кто-нибудь внутри этой горы прямо сейчас? Что происходило прямо перед тем, как я сюда попал?» Эрухабен мог бы просто пойти вперед и разнести гору на части, не задавая подобных вопросов, на самом деле он мог бы так и поступить, когда был моложе, но с годами он смягчился под конец его жизни. Если это существо или объект были достаточно сильны, чтобы скрыть от него свое присутствие, то они могли бы спрятаться или убежать от него. Вместо этого лучше найти подсказки. Рон и Бикрос переглянулись; насколько им было известно, в горах сейчас было только две вещи: Кэйл и то, что Стэн украл у Вениона. «Отвечай». Потребовал Эрухабен. Он не привык, чтобы ему отказывали. Эльфы были единственными существами, с которыми он обычно общался, и они никогда не посмели бы отказать ему в чем-либо или проигнорировать его. «Внутри есть один, Дракон-ним», — ответил Рон, догадавшись, кто это, Бикроса уставился на своего отца, встревоженный, когда понял, с кем они имеют дело, — «Безобидный мальчик. Мы пришли сюда, чтобы найти то, что было украдено». «Ты говоришь, что-то украли?» Теперь Эрухабен заинтересовался, возможно, какой-нибудь Бог ниспослал ему божественный предмет, и он был перехвачен до того, как успел добраться до намеченного места. -“И какие у вас есть претензии к этому украденному предмету?» — У меня нет таких претензий, — Рон старался говорить ровным и уважительным тоном, дракон, казалось, не был заинтересован в драке, поэтому он надеялся, что тот просто возьмет то, что искал Кэйл, и уйдет без дальнейших проблем. Кэйл мог бы расстроиться, если бы дракон забрал это, что бы это ни было, но он предпочел бы утешить молодого хозяина, а не хоронить его: «Мы были здесь только для того, чтобы забрать это у опасного человека». -"Что это?» — спросил Эрухабен. «Я не знаю, — признался Рон, — я не был проинформирован о конкретных деталях, приношу свои извинения». Прежде чем Эрухабен смог продолжить расспросы или отправиться в пещеры на поиски себя, у входа в пещеру что-то зашевелилось. Эрухабен отвернулся от них, что-то выходило наружу. *** Комната, которую он искал, находилась в самой глубине пещер. Он узнал решетку и увидел маленькую черную фигурку, скорчившуюся в углу и наблюдающую за ним голубыми глазами. Кэйл стянул с лица черную маску. В уголках его рта виднелись следы крови. «Привет», — голос Кэйла был сухим и грубым, он старался говорить спокойно. — «Ты хочешь уйти отсюда?» Он, пошатываясь, поплелся к двери. Он достал несколько тонких металлических инструментов и начал вскрывать замок. Он не был зачарован или что-то в этом роде; они были уверены, что сюда никто не доберется. Замок щелкнул, открываясь, и Кэйл толкнул дверь. Он подождал и вошел только тогда, когда черный дракон не пошевелился. Кэйл подошел ближе и присел на корточки перед черным драконом. Он никак не отреагировал на многочисленные раны и тело крошечного дракончика было покрыто шрамами, но при виде этого у него защемило сердце. Кэйл улыбнулся, заглянув в глаза дракону. Несмотря на жестокую судьбу, которую ему уготовили, в этих глазах горел огонь; ярость и сопротивление свидетельствовали о сильном желании жить. — Какой приятный взгляд, — сказал Кэйл. Он протянул руку и поднял черного дракона. Он оказался тяжелее, чем ожидалось, но инстинкт борьбы или бегства, который он ощутил в такой опасной ситуации, придал ему сил устоять на ногах. Он заметил ошейник на шее черного дракона. Вот что мешало ему воспользоваться магией и сбежать. — Я сниму это, когда мы выйдем на улицу, — тихо объяснил Кэйл, выходя из-за решетки и направляясь обратно по пещерным туннелям. — Ты великий и могучий дракон, поэтому, как только ты научишься использовать магию, никто в мире не сможет тебя остановить. Ты можешь жить свободно, как и подобает дракону. «Лжец». Кэйл чуть не споткнулся, услышав шепот черного дракона, лежащего у него на руках. «Люди умеют лгать», — сказал черный дракон, подозрительно глядя на Кэйла. — Я думаю, это правда, — сказал Кэйл, он немного солгал, чтобы попасть сюда, — Но тебя это не должно волновать. Живи так, как хочешь, подальше от людей» Они приближались к краю клетки. У Кэйла кружилась голова. Он снова перестарался. Вес черного дракона ослабел в его руках, и он почувствовал, как слабеют ноги. Он услышал разговоры людей и увидел кого-то красивого с золотыми волосами, стоящего перед Роном и Бикросом. Зрение Кэйла затуманилось, он не мог мыслить достаточно ясно, чтобы понять, кто это был. Когда он почти добрался до у него подогнулось колено, и он упал вперед. Беспокоясь о драконе, Кэйл в последнюю секунду извернулся и тяжело приземлился на плечо, защищая черного дракона от травм. Он попытался встать, но сумел подняться только на одно колено, прежде чем заметил, что золотоволосая фигура повернулась и смотрит прямо на него. Он задыхался, хватая ртом воздух, когда его плечо пронзила новая боль. Эрухабен застыл, когда увидел, кто вышел из пещеры, его глаза расширились от недоверия, а затем от гнева. Ему рассказывали о мальчике, но ничто не подготовило его к тому, чтобы увидеть черного дракона, свернувшегося калачиком в объятиях мальчика. Кэйл почувствовал, как тяжесть покинула его руки, когда какая-то магия оторвала от него черного дракона. Он был слишком ошеломлен и истощен, чтобы попытаться остановить происходящее; он был слишком занят, пытаясь не потерять сознание. — Что все это значит? Эрухабен зашипел. Кэйл поднял на него глаза, с трудом понимая его вопрос. — Ошейник, — это все, что он успел сказать, прежде чем Рон появился рядом с ним, а Бикроса сразу за ним. “ Молодой господин! Ты в порядке? Что случилось?» Рон настойчиво перебил его: «И это то, о чем я думаю?» Эрухабен взял черного дракона на руки и голыми руками сорвал с него ошейник. Он нахмурился, увидев повреждения на теле черного дракона. Кэйл порылся в кармане, не обращая внимания на Рона, и вытащил еще одну бутылку с целебным зельем, две бутылки, которые он опустошил ранее, вывалились на землю. Он протянул его Эрухабену: «Это целебное зелье», — Кэйл протянул бутылку Эрхубану. — «Я принес это для него». Эрухабен использовал магию, чтобы забрать зелье у Кэйла. Он открыл его и внимательно осмотрел. Он сделал глоток чтобы убедиться, что это было, прежде чем уговорить черного дракона выпить остальное. Раны затянулись и исчезли почти мгновенно. Кэйл вздохнул с облегчением и закрыл глаза, когда его захлестнула волна усталости. Отдохнуть ему удалось недолго. Рон схватил его за плечи и встряхнул, чтобы разбудить: «Мы расстались ненадолго, что случилось? Ты встретил кого-нибудь внутри?» «Там никого не было, — сказал Кэйл, качая головой, — Просто перестарался, вот и все». Эрухабен шагнул вперед, все еще крепко держа черного дракона в своих объятиях, не желая ждать, пока они закончат, чтобы услышать его ответы. — Кто ты? Кэйл на мгновение взглянул на Рона, он понятия не имел, кто этот человек. — Это Эрухабен-ним, — тихо объяснил Рон, — дракон. — О, хорошо, — сказал Кэйл. — Идеальное место для дракона — это быть с другим драконом. Он посмотрел на Эрухабена и склонил голову в знак уважения, так как на самом деле не мог стоять на ногах. — Я Кэйл Хенитьюз, сын графа Хенитьюза из королевства Роан. Я узнал, что этого ребенка держат здесь, и поспешил освободить его». «Когда ты узнал?» Эрухабен повторил: «Это тебе Бог сказал?» Для Эрухабена это было единственным объяснением. Он ожидал, что украденным предметом будет присутствие Бога, а не детеныша дракона, так что источником могла быть только одна вещь в горах. Возможно, сын этого аристократа был святым или кем-то в этом роде. «Я не уверен…» — Я только что видел что-то вроде сна, — нерешительно произнес Кэйл, невольно опуская взгляд на браслет. — Я только что видел что-то вроде сна. Я не знаю откуда это взялось?» — «Это было около недели назад?» Спросил Эрухабен. Кэйл удивленно моргнул: «Да, на самом деле это было так, но как?» В голове Рона щелкнуло: «Молодой господин, вы снова сняли браслет?» Кэйл вздрогнул, подтверждая свои подозрения. Все сходилось идеально. Время поездки и необъяснимое знание. Этот браслет хранил в себе тайну еще большую, чем он мог себе представить, хотя он все еще не был до конца уверен, что это за тайна. «Какой браслет?» Эрухабен уложил черного дракона на спину, а сам присел перед Кэйлом на корточки и с силой взял его за запястье. Кэйл попытался вырвать руку, но хватка Эрухабена была слишком сильной. Он провел рукой по браслету, и тот засветился золотистым светом, указывая на то, что он произносит какое-то заклинание. Он нахмурил брови, словно то, что он увидел, было невозможным. «Дракон-ним?» Кэйла пугала близость дракона, но он не мог не надеяться, что вот-вот получит ответы на некоторые из своих вопросов. «Где ты это взял?» Спросил Эрухабен вместо того, чтобы прокомментировать то, что он нашел. Черный дракон подполз вперед и заглянул через плечо Эрухабена, чтобы получше рассмотреть. Его глаза, казалось, что-то искали на лице Кэйла. — Моя мать, — честно ответил Кэйл. — Это чрезвычайно мощный запечатывающий предмет, — сказал Эрухабен, отпуская руку Кэйла и выпрямляясь, — достаточно сильный, чтобы запечатать Бога. Зачем твоей матери что-то подобное? — Она умерла, — сказал Кэйл, с трудом выговаривая слова, — давным-давно. Она никогда не говорила мне, что это такое, только то, что я должен был держать его включенным… чтобы спрятаться. — Прятаться? Эрухабен снова нахмурился: «У меня нет времени разбираться с этим прямо сейчас». Он отошел. «Я ухожу, этот детеныш нуждается в моем внимании. Я наложил на тебя следящее заклинание, так что разберусь с тобой позже. Даже не думай убегать». Прежде чем кто-либо успел сказать что-либо еще, драконы исчезли. Кэйл почувствовал, что последние силы покидают его тело. Он тяжело опустился на пол, заставив Рона полностью поддержать его вес. Теперь, когда драконы ушли, Он и Хонг вышли из укрытия и запрыгнули Кэйлу на колени, уткнувшись носом ему в живот. — Нам нужно вернуться в гостиницу, — сказал Бикроса, когда никто больше не двинулся с места, — а утром мы сможем вернуться в поместье. Кэйл слабо покачал головой. — Нам все равно нужно заехать в Город головоломок. — Разве не в этом была цель поездки? Мы должны отвезти тебя домой. Граф и графиня будут ужасно волноваться, когда узнают, что ты снова упал в обморок, — возразил Бикрос. — Не говори им, — попросил Кэйл. — Мы можем просто съездить в Город головоломок, а потом вернуться домой, как только я поправлюсь. Им не обязательно знать» Рон вздохнул: «Поспи немного, мы обсудим это позже. На этот раз ты расскажешь нам все, верно?» Кэйл мягко улыбнулся: «Да, я так и сделаю». Его глаза закрылись. «Мы должны быстро вернуться», — сказал Рон. — «Пошли». Он легко поднял Кэйла вместе с котятами, и они незамеченными вернулись в гостиницу. *** Эрухабен опустил черного дракона на землю, как только они вернулись в его логово. -“Ты поживешь здесь некоторое время». Черный дракон несколько мгновений молча смотрел на него, прежде чем, наконец, произнес: «Привет, золотко, дедушка». «извините?» Эрухабен недоверчиво произнес: «Меня зовут Эрухабен». — Золотце, — продолжил черный дракон, не обращая внимания на протесты старшего, — кто был этот человек? — Он? Это не имеет значения, — пренебрежительно сказал Эрухабен, — люди больше не твоя забота.» — Он другой, — тихо сказал черный дракон, размышляя, — он не такой, как другие люди!» Его заявление было решительным, удивив Эрухабена. Это было не похоже на драконов — заботиться о чем-то, кроме себя, особенно в таком возрасте. — Ты действительно дракон? Он как-то странно посмотрел на младшего дракона. «Я великий и могучий дракон!» — «…Да, ты дракон», — согласился Эрухабен после паузы, — «Не беспокойся больше о человеке». Черный дракон не ответил, просто оглядел логово старшего дракона. Здесь было светлее и интереснее, чем в пещере, в которой он был раньше, но он не мог не думать о звездном ночном небе, которое он видел, когда этот странный человек впервые вынес его наружу.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!