Часть 5

23 ноября 2024, 09:11
Вернувшись в темный кабинет, Бог Смерти почувствовал, как по спине у него пробежали мурашки. На этот раз ошибки быть не могло. В конце концов, у Джур остался ребенок; он ясно ощутил его присутствие. Он побледнел. Что-то было не так. Взмахом руки он убрал со стола оставшиеся бумаги и положил на стол шар. В следующий момент он увидел вспышку рыжих волос, которые были короче, чем у Джур, но явно были такими же. Ребенок согнулся от боли, и Бог Смерти почувствовал, как часть его силы течет через мальчика. Прежде чем он смог рассмотреть изображение получше, оно исчезло. Что бы ни мешало ему увидеть ребенка, оно снова активизировалось. Он продолжил осматривать местность, но не увидел никаких признаков рыжеволосого. Ему пришлось бы позвать на помощь кого-нибудь, кто мог бы свободно передвигаться, когда он сам не мог. *** — Молодой хозяин, должно быть, все еще дремлет, — сказал Рон со своей добродушной улыбкой. Кэйл вздрогнул от этого взгляда. Он всего лишь велел Рону готовиться к отъезду в Город головоломок, но старый слуга проигнорировал его слова и предпочел наложить мазь. Плечо, которым он ударился прошлой ночью о землю, стало темно-фиолетовым. Оно все еще болело, и он не мог им пошевелить. — Тебе нужно поесть и отдохнуть в течение дня, — сказал Бикрос, также игнорируя его отказ. Он поставил простой завтрак рядом с Кэйлом, нахмурившись при виде пыли в его волосах. — Единственное, что тебе следует сделать сегодня, это принять ванну. — Сегодня мы отправимся в Город головоломок, — настаивал Кэйл, — по расписанию. На него и Хонга, которые сидели рядом с ним на кровати, это, похоже, не произвело впечатления. — Ты идиот, — серьезно заявил Хонг. -Что? — Спросил Кэйл, сбитый с толку, когда Он кивнула в знак согласия. Никто ему не ответил, поэтому Кэйл на время сдался и подождал, пока Рон обработает его раны и поможет ему надеть рубашку. Он ел медленно, но на этот раз ему удалось съесть большую часть еды. Рон помог ему принять ванну. — Я полагаю, ты собирался объяснить, — наконец сказал Рон, когда все вернулись в комнату Кэйла в гостинице. — Что произошло прошлой ночью? Кэйл поежился под его взглядом, но подчинился, он и так уже достаточно долго раздражал старого убийцу. — Я и сам не знаю всех подробностей на этот раз Кэйл ничего не упустил. Он умолчал о годах боли и слабости, особенно когда улыбка Рона снова погасла, и подробно рассказал о письме своей матери и браслете. -Твой дедушка? Рон спросил: -Зачем тебе понадобился браслет, чтобы спрятаться от него? — Очевидно, он кто-то могущественный, — сказал Кэйл. — Может быть, он маг или что-то в этом роде. — Это не объясняет, почему ты умираешь без браслета, — заметил Бикрос. — Значит, твой младший брат был бы заперт в пещере навсегда, если бы ты не увидел тот сон? Спросил Хонг, беспокоясь о черном драконе. Кэйл поморщился, вспомнив, чем закончилось видение, — не совсем. Черный дракон скоро бы вырвался на свободу. — Тогда зачем нам было его спасать? — Спросил он, глядя на плечо Кэйла. — Тогда ты бы не пострадал. — После этого он бы долго не прожил, — сказал Кэйл, подумав, не слишком ли жестоко было говорить это детям, — он бы обезумел и умер, когда его мана вышла из-под контроля. Сначала уничтожив все и вся на своем пути. На этот раз Он и Хонг молчали, потрясенные. Они теснее прижались к Кэйлу, как будто только сейчас осознали, в какую опасную ситуацию ввязался человек. — Понятно, — сказал Рон, отвлекая внимание Кэйла от детей. — Вот почему ты был так непреклонен в том, чтобы приехать сюда, когда болел. — Я подумал, что мог бы кое-что выяснить, если бы последовал за видением, — нахмурился Кэйл, вспомнив, что вчера сказал золотой дракон. — Что Дракон-ним говорил что-то о Боге, и что браслет был печатью чего-то… Кэйл заколебался. Он не знал, что и думать. Дракон-ним сказал, что вернется, но не назвал сроков. Неужели ему действительно придется ждать, повинуясь прихоти дракона, чтобы получить ответы на некоторые вопросы? Он неосознанно положил руку на живот. Странное, мрачное ощущение осталось со вчерашнего дня, когда он снял браслет. Он подумал, что это от нервов или, может быть, от тошноты, вызванной снятием браслета, но оно не проходило даже сейчас. Это ощущение отличалось от обычной тошноты, к которой он привык. В этом было что-то неправильное, как будто этого не должно было быть. Пока Кэйл был погружен в свои мысли, Рон и Бикрос внезапно посмотрели в сторону двери. — В чем дело, нья? — спросил Хонг, спрыгивая на землю. Кэйл поднял голову, чтобы понять, о чем он говорит. «Кажется, внизу небольшая суматоха, позволь мне разобраться с этим», — Рон открыл дверь. — Подожди, — Кэйл поднялся на ноги, пошатываясь. — Это, наверное, кто-то расследует то, что произошло прошлой ночью. Будет лучше, если я разберусь с этим лично» Он не стал дожидаться одобрения Рона и вышел в коридор. У него все еще немного кружилась голова, но он продолжал идти. Рон и Бикрос следовали за ним по пятам. Кэйл достиг верхней площадки лестницы, когда услышал разговор внизу. Там рыцарь с гербом Толз разговаривал с Хиллсман. — Что происходит? — Сказал Кэйл, объявляя о своем присутствии. Все в комнате внизу посмотрели на него. Рыцари Хенитусе, казалось, вздохнули с облегчением, увидев его. Рыцарь Толз не похоже, он не принимает «нет» за ответ. — О, вам не о чем беспокоиться, — сказал Хиллсман, оставляя рыцаря спускаться по лестнице. — Похоже, прошлой ночью на виллу семьи Тольц забрался грабитель. Этот и рыцари спрашивал, не украли ли что-нибудь из семьи Хенитьюз. — Было ли что-нибудь украдено? В голосе Кэйла слышалось беспокойство. Он и Хонг, которые шли рядом с ним в образе котенка, были впечатлены его актерским мастерством. Выражение его лица идеально подходило для наивного молодого дворянина, который беспокоится о том, что поблизости может оказаться грабитель. — Нет, молодой господин, — поспешил заверить его Хиллсман, — я просто объяснял это… Прежде чем Хиллсман смог закончить фразу, Кэйл почувствовал, как на него накатывает новая волна головокружения. Он был всего на полпути вниз по лестнице, когда почувствовал, что одна из его ног подкашивается. Он повалился вперед, зажмурившись закрыл глаза, ожидая удара. Вместо того, чтобы разбить голову о деревянную лестницу, сильная рука обхватила его за талию, а другая схватила за плечи. -Молодой господин! Кэйл открыл глаза, голова все еще кружилась, и увидел Хиллсман, который положил руки ему на плечи. Он выглядел испуганным. — С вами все в порядке? Вы снова заболели? Нам нужно возвращаться в поместье? Кэйл непонимающе уставился на него, ему определенно не хотелось, чтобы родители узнали об этом. Он протянул руку, чтобы коснуться руки, обхватившей его живот, на которую приходилась большая часть его веса. Обе руки Хиллсман лежали у него на плечах, кто? Кэйл оглянулся через плечо, поморщившись, когда движение отозвалось болью в его ушибленном плече, и увидел Бикроса, стоящего позади него. — Извини, — сказал Кэйл, — теперь можешь отпустить. Бикрос скептически посмотрел на него, но поднял Кэйла и помог ему встать у подножия лестницы. Кэйл повернулся, чтобы посмотреть на Хиллсман, который выглядел испуганным, и неловко улыбнулся: «Извините, я видел, как все весело пили прошлой ночью, и хотел попробовать. Я никогда раньше этого не пробовал, так что, думаю, у меня трудные времена». Хиллсман выдохнул: «Молодой господин! Вы не в том состоянии, чтобы пить! Вы все еще больны, что я должен сказать графу?» Солгать было легко, Кэйл слегка надулся: «У меня было не так уж много, ты же не обязан им говорить, правда? Я больше так не буду». Остальные рыцари, наблюдавшие за происходящим, внезапно почувствовали себя виноватыми. Неужели их молодому хозяину действительно стало так любопытно, когда он увидел, что они пьют, что ему пришлось пробовать, даже когда он был болен? Никто из них никогда раньше не общался с молодым хозяином, только по слухам, но, увидев его сейчас… он был на удивление застенчив. С этого момента им придется лучше заботиться о нем. Кэйл посмотрел мимо Хиллсмана на рыцаря Толза: «Извините за вторжение, я могу попросить одного из рыцарей выйти и проверить, чтобы убедиться, что ничего не было испорчено». Рыцарь покачал головой: «В этом нет необходимости. Приношу свои извинения за то, что прервал ваше утро». Кэйл мысленно усмехнулся. Рыцарь определенно был здесь не для того, чтобы посмотреть, не украли ли что-нибудь. Скорее всего, он был здесь для того, чтобы выяснить, не является ли он преступником, но называть семью Хенитусе ворами было бы нелепо, учитывая, насколько они богаче. Этот маленький номер Кэйл устроил не только для рыцарей Хенитусе, но и для того, чтобы убедиться, что никто не видит в нем угрозы. Как только рыцарь ушел, Кэйл сел по настоянию Рона, Кэйл сел в одно из кресел: «Я в порядке». — Ты можешь отдохнуть здесь, пока я проверю, все ли готово к работе, — сказал Рон. — У тебя, должно быть, очень серьезное похмелье, раз ты так шатаешься. Услышав, как Рон намекнул на его ложь, Кэйл решил не спорить о том, нужен ему отдых или нет, вместо этого он медленно спросил: «Готов идти… чтобы озадачить Город… верно?» В этот момент он выглядел таким полным надежды и печальным, что остальные рыцари приостановили свои занятия и с тревогой ждали, когда Рон примет решение. — До Города Головоломок, — сказал Рон через мгновение, — в любом случае, совсем недалеко. Мы должны быть там к ночи. Тогда вы сможете долго восстанавливаться, не так ли, молодой господин?» -Конечно, — Кэйл тоже был честен, в любом случае, у него не было планов создавать проблемы в Городе головоломок. Он в этот момент он в основном соблюдал приличия. Он хотел провести некоторое время вдали от своей обеспокоенной семьи и побыть в тишине и покое, прежде чем вернуться домой. Он ничего не мог сделать, пока этот Дракон-ним все равно не решит вернуться. «Как скажете, молодой господин», — сказал Рон. *** Поездка в Город головоломок, к счастью, прошла без происшествий. Кэйл отправился прямиком в гостиницу и проспал как убитый до полудня следующего дня. Котята были так взволнованы, когда услышали, как Ганс рассказывает о каменных башнях. -Я хочу посмотреть! Хонг сказал Кэйлу, когда тот заканчивал обедать: «Каменные башни!» -Они, должно быть, красивые, — согласился Он. — Тогда, я думаю, мы сделаем это сегодня, — сказал Кэйл. — Хотя это тебе понадобится, — он указал на две упаковки, которые Рон положил на комод. — Что это такое? — спросил Он и спросил Хонг. Брат и сестра были в человеческом обличье, когда ели с Кэйлом, поэтому Хонг вскочил со стула и схватил пакеты. Он снова сел и разорвал один из пакетов. Она начала было ругать его за отсутствие хороших манер за столом, но остановилась, когда увидела, в чем дело. — Одежда? — спросил Он открыла другой пакет и вытащила платье и новые туфли. -Это для тебя, я обещал купить тебе новую одежду, когда мы приедем в Город головоломок, — сказал Кэйл. — Ты сможешь надеть ее, когда мы пойдем куда-нибудь сегодня. -Не слишком ли это модно? Обеспокоено спросил Хонг. Она хлопнула его по плечу, и он поправил: «Нет, я имею в виду, не слишком ли это дорого для нас? Они похожи на то, что могли бы носить аристократы». Он поднял наряд. На нем был серый костюм с шортами и красным драгоценным камнем на воротнике, который гармонировал с его волосами. Ботинки были кожаными и более прочными, чем все остальное Хонг никогда не видел такого. Он подняла платье, оно было в основном красным с серыми вставками. Они определенно походили на то, что могли бы носить дети аристократов. Кэйл задумался. На самом деле он не видел проблемы. Он просто попросил Рона подобрать что-нибудь подходящее. По его мнению, одежда была хорошего качества, так что, по его мнению, Рон справился с заданием. -В любом случае, иди и переоденься. Если тебе это не нравится, я собирался выбрать что-нибудь еще. Тогда ты сможешь найти что-нибудь более подходящее для себя». Он и Хонг уставились на него, не веря своим ушам. — Не думаю, что проблема в этом, молодой господин, — сказал Рон с искоркой юмора в глазах. Кэйл уставился на него в замешательстве, но не стал расспрашивать дальше, так как Рон ничего не объяснил. Он никогда раньше по-настоящему не общался с детьми, так что, возможно, ему не хватало чего-то очевидного. — Тогда идите переоденьтесь, — сказал Кэйл, вставая и выпроваживая их из комнаты, когда они закончили есть. — Нам нужно сходить посмотреть на каменные башни, прежде чем отправляться по магазинам. Кэйл был в прекрасном настроении, он никогда раньше не был в отпуске, и это было довольно приятно. Он должен был наслаждаться этим, пока мог. *** -Отлично, все подходит», — одобрительно сказал Кэйл, когда Он и Хонг вернулись в комнату в своих новых нарядах. Оба ребенка выглядели смущенными, но больше всего Кэйла впечатлило, что Рон так точно угадал их размеры. Он протянул руки: «Превратитесь на несколько минут обратно в кошек. Мы избавимся от охраны, а потом вы двое сможете гулять и играть, сколько захотите». Он и Хонг снова превратились в своих котенков и прыгнули в распростертые объятия Кэйла. Они прижались друг к другу. — спасибо, — нежно сказал Он. — Да, — согласился Хонг, — спасибо. — Конечно, — сказал Кэйл. — Рон, пойдем. Когда они спустились вниз, Кэйл все еще думал о том, как бы выйти из дома так, чтобы рыцари не последовали за ними, когда Хиллсман подошел поприветствовать его. — Доброе утро, молодой господин, — весело сказал Хиллсман. — Вы ведь собирались сегодня посмотреть каменные башни, верно? -Верно. — Тогда, я надеюсь, вы хорошо проведете время. Я слышал, что вы с нетерпением ждали этого.» -Да… Медленно произнес Кэйл, он смутно помнил, как говорил своим родителям, что они были причиной этой поездки. — Я не хочу выделяться, поэтому сегодня со мной будет достаточно одного Рона. Ты и остальные рыцари тоже должны повеселиться, пока мы здесь. — Конечно, молодой господин, не беспокойтесь о нас и развлекайтесь, — Хиллсман помахал на прощание, прежде чем отправиться на поиски остальных рыцарей. Кеэйл проводил его взглядом. Он повернулся к Рону: «Мне кажется, или он действительно слишком легко согласился оставить меня в покое?» — Я сказал вице-капитану, что за вами тайно следует еще один рыцарь, о котором вы не знаете, на случай, если возникнет подобная ситуация, — объяснил Рон. — Насколько ему известно, у вас уже есть сопровождающий. ” Я вижу, — сказал Кэйл. — Хорошая работа. *** Каменные башни оказались не такими впечатляющими, как он ожидал. Они были просто… каменные башни. Он полагал, что ему не следует слишком удивляться. Он и Хонг, с другой стороны, были очень разочарованы. -Этот глупый Ханс, — сказал Хонг, скрестив руки на груди и надув губы. — В его устах это звучало так круто. -Я думал, они и должны быть красивыми, — нахмурился Он. — Не будьте такими, — успокаивающе сказал Кэйл, поглаживая по головам двух детей, которые теперь были в человеческом обличье. — Вот. Он присел на корточки, собрал несколько камней поменьше и начал складывать их в стопку. Через некоторое время Он и Хонг неохотно начали искать другие камни и помогли Кэйлу построить их собственную каменную башню. -Смотрите, — сказал Кэйл, когда они закончили, и отступил на шаг, чтобы полюбоваться их работой. Он был поменьше, но из-за круглых плоских камней их было очень легко удерживать в равновесии. -Что ты загадал? — Спросил Он с любопытством. -Желание? Кэйл спросил, но не ответил. подумал о желании: «Мне это не нужно, это для вас двоих». Он и Хонг разозлились на его слова. Как он мог такое сказать, когда был таким слабым? Если кому и нужно было загадать желание, так это этому панку. Что ж, если он не собирается этого делать, им придется самим позаботиться о слабом человеке. Не сговариваясь, Он и Хонг повернулись к каменной башне и пожелали того же. «Пожалуйста, пусть поправится’. — А теперь, — сказал Кэйл, хлопая в ладоши, — по магазинам. Мне все еще нужно купить сувениры для моих брата и сестры и еще одежду для вас двоих. — Нам больше ничего не нужно, — запротестовал Он. — Вы зря тратите деньги. — Вы, должно быть, мало что знаете о семье Хенитьюз, — сказал Кэйл, — мы богаты. У меня столько денег, что мне остается только тратить их впустую. Он повел их в торговый район. — Так что пошли. Следующие пару часов у них ушло на то, чтобы приобрести все, что искал Кэйл. К счастью, найти подходящий меч для Лили или авторучку для Бейсена было несложно, но они потратили немало времени у портного, чтобы найти еще одежду для Он и Хонга. После первой пары нарядов Кэйл решил, что было довольно забавно наблюдать за тем, как Хонг примеряет их, поэтому он пошел дальше и подготовил целый гардероб для каждой из них. Он даже купил сумку пространственного измерения, чтобы хранить все это в ней, так как в карете было слишком много вещей. Он и Хонг протестовали, но он подумал, что они просто стесняются, и все равно все купил. — Пойдем поищем что-нибудь перекусить, — сказал Кэйл, выходя из мастерской портного. — Я немного устал, так что нам стоит немного присесть. Он вздохнул: «Как он может так говорить после того, как видел, как нас повсюду таскали, а сам все это время сидел на удобном диване. Он действительно слишком слабый.» — «Нам лучше не спускать с него глаз, — сказал Хонг, — держу пари, он попадет в беду, как только мы отвернемся слишком надолго». Рон последовал за ними в молчаливом согласии. *** -Ты уверен, что мы должны быть здесь, Кейдж? Кейдж с кривой улыбкой посмотрела на мужчину, которого она катила в инвалидном кресле: Как ты мог сомневаться во мне, Тейлор? После всего, через что мы прошли. -Ты сказала, что Бог Смерти попросил тебя найти кого-нибудь? Сказал Тейлор. — Да, какой-то рыжий. Он сказал, что больше ничего не знает, только то, что мне очень важно его найти, — подтолкнула его Кейдж. — Разве не странно, что у него не было есть еще какие-нибудь подробности? Зачем ему понадобилась ваша помощь? Кто тот человек, которого мы ищем? Голос Тейлора звучал обеспокоенно. Обычно Бог Смерти общался с Кейдж только раз или два в год во сне, но только для того, чтобы внезапно появиться, когда она бодрствовала, и изводить ее из-за того, что она кого-то нашла. -Я не знаю. Я тоже не хочу иметь с этим ничего общего, но в его голосе звучало такое отчаяние, и он не хотел оставлять меня в покое». Даже сейчас она чувствовала, что Бог смотрит ей прямо в затылок. Кейдж выглядела раздраженной , но это было вполне нормально для жрицы и ее общения с Богом Смерти. -Как ты предлагаешь нам его найти? Спросил Тейлор. -Ты сказал, что он сказал тебе, что это рядом с какой-то горой, так почему мы в Городе головоломок? — Сюда вел затяжной след Смерти, — объяснил Кейдж. — Такое ощущение, что это его присутствие, но почему-то слабее. Этот ублюдочный Бог сказал, что что-то мешает ему самому найти этого парня, так что это наша единственная зацепка. -Если ты так говоришь, — сказал Тейлор. — Что ты должена делать, когда найдешь его? -Я не знаю. Я полагаю, он скажет мне, когда мы это сделаем. — Полагаю, ничего другого не остается, кроме как искать. — Да, будем надеяться, что это не займет слишком много времени. У нас вроде как заканчиваются средства. — Прости, — Тейлор опустил глаза, и в его голосе прозвучало искреннее извинение. — Нет, виноват твой брат-ублюдок. Не волнуйся, как только мы найдем этого парня, я уговорю этого ублюдочного Бога выдать нам немного денег в качестве награды. Тейлор рассмеялся: «Только ты могла бы попытаться так обмануть Бога». — Вот что он получает за то, что постоянно беспокоит меня, — серьезно сказала Кейдж. — А теперь давай найдем этого таинственного рыжего.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!