Часть 7

4 ноября 2024, 19:10
Стены были построены, а человечество разделено на разные фракции из-за монстров, которые естественным образом появлялись в мире. Стены были возведены для защиты людей, а Стражи были созданы для охраны этих стен и борьбы с монстрами, которые подбирались слишком близко к границам. Эта система действовала с тех пор, как человечество обнаружило, что светящиеся маяки могут отпугивать монстров, задолго до того, как первые люди обнаружили, что обладают странными способностями, которые теперь стали нормой.   По этой причине гибриды, люди, рождённые с чертами монстров за стеной, в прошлом подвергались дискриминации. Большинство опасалось, что гибриды однажды поддадутся своим более жестоким побуждениям. Маяк, как и все источники света, не отпугивал гибридов так же, как обычных монстров. У обычных людей не было возможности защититься от гибридов, если те выходили из себя. Проблема заключалась в том, что гибриды были способны как на добро, так и на зло, как и всё остальное в этом мире. Это были люди, у которых, несмотря на несколько странных инстинктов или дополнительных особенностей, были разумные мысли и желания. Подразделение не могло по праву выселить их, как бы ни требовали этого ранние цивилизации. В Сервере все гибриды были переселены в Истоки, дополнительный район на внешней границе подразделения. В каком-то смысле гибриды были последней защитой между монстрами за стенами и остальным человечеством. Гибридам пришлось либо смириться с этим, либо уйти вместе с кровожадными тварями, и они выбрали первое.   Прошло много времени с тех пор, как гибриды появились в мире. Их не везде принимали с распростёртыми объятиями, но у них было гораздо больше прав, чем раньше. Только старомодные люди по-настоящему предвзято относились к гибридам. Томми ничего не имел против гибридов. Это были люди, которые жили на Сервере. Он заботился о них так же, как и обо всех остальных. Он защищал гибридов от продажных героев, но не мог сделать так, чтобы их жизнь стала проще. Он был одним человеком, и его готовили для одной конкретной цели. Гибриды получали пользу от его работы, но она не была рассчитана на них. По крайней мере, Томми думал, что она не была рассчитана на гибридов. Ему нравилось думать, что он делает то, что делает, ради блага всего подразделения.   Томми шёл по району Истоков, размышляя об этом. На улицах стоят большие многоэтажные здания с каменным фундаментом и деревянными стенами. Из окон некоторых зданий свисают корзины с цветами, и Томми чувствует, как ветер разносит их сладкий аромат. Воздух здесь намного чище, чем в большинстве других районов, но Томми чувствует клаустрофобию из-за тесноты. Район Истоков находится ниже, чем окружающие его районы, и изначально здесь было не так много земли. Там было слишком много гибридов, которым нужно было где-то жить. Решением всех этих проблем стало строительство очень больших зданий. Различные предприятия и дома располагались друг над другом, а металлические перила, лестницы и водяные лифты соединяли их между собой. Гибриды в Истоке, безусловно, знали, как максимально эффективно использовать ограниченное пространство, которое им было отведено.   Томми заходит в один из лифтов с водяным приводом и нажимает кнопку подъема. Он не совсем уверен, как это работает, но он находится в металлическом ящике, который напоминает ему клетку. Он подключен к двум трубам, и он слышит, как вода льется вниз, когда ящик тянут вверх на четырех толстых цепях. Он наблюдает, как улица, с которой он пришел, становится размытым воспоминанием далеко внизу. Расстояние не намного больше, чем до большинства зданий в других районах, но он впервые пользуется механическим устройством, чтобы куда-то добраться. Он привык взбираться на здания и спрыгивать с них, используя свои физические способности. Ящик, который везут на цепях и по воде, не успокаивает его желудок.   Лифт наконец-то полностью останавливается, что немного слишком резко, на вкус Томми. Он стискивает зубы и открывает дверь в ящик. Он стоит на деревянной платформе, которая напоминает ему крыльцо в некоторых сельскохозяйственных районах. Он экспериментально нажимает на неё, но она не прогибается под его весом. Томми полностью выходит из лифта и закрывает за собой дверь. Механические трубы снова начинают гудеть, и ящик опускается. Томми не обращает на это особого внимания, переключаясь на деревянные двери здания на вершине этой конкретной башни. Он с лёгкостью толкает дверь, крепко прижимая к груди бумаги, которые принёс с собой.   Мир за пределами здания наполнен чистым воздухом с насыщенными ароматами и тёплым солнечным светом. Внутри полно потных тел и кислого запаха алкоголя. Томми пробирается сквозь толпу, обходя пьяных людей, которые спотыкаются в тусклом неоновом свете. В конце концов Томми добирается до бара. Это заняло у него целую минуту, потому что большинство людей не уступали ему дорогу. Ему пришлось подтолкнуть нескольких человек, и они бросали на него злобные взгляды, пока не вспомнили, что слишком пьяны, чтобы заботиться о других. Томми закатил глаза. Он никогда не понимал, почему люди пьют. Конечно, возможно, это было потому, что он никогда не пил, но в основном потому, что не мог позволить себе потерять способность рассуждать. К тому же он ненавидел то, как алкоголь превращал Шлатта из полунормального человека в абсолютный кошмар. Другие герои воздерживались от алкоголя на работе по той же причине, что и Томми, и его никогда не приглашали присоединиться к ним, когда они шли выпить после смены.   — Эй, парень, ты достаточно взрослый, чтобы пить? — раздаётся голос. Томми поднимает взгляд от барной стойки, где он нашёл достаточно места, чтобы встать. Бармен смотрит прямо на него своими глубокими голубыми глазами и тонкими прядями каштановых волос, торчащими из-под кепки. На нём синяя рубашка на пуговицах, а на плечи накинуто белое полотенце, края которого потемнели от пролитого алкоголя.   — В городе разрешённый возраст для употребления алкоголя - 15 лет, но в остальном всё зависит от решения бара или клуба, — объяснил Томми вместо ответа. Этот закон действовал уже давно, и Томми наткнулся на него, когда искал, чем бы заняться. Он решил, что сейчас самое время привыкнуть к алкоголю, поэтому ему нужно было знать, в каких местах ему разрешат пить. Большинство заведений тоже придерживаются правила 15 лет.   — В пабе разрешено находиться с 18 лет, — сказал бармен, окинув взглядом остальных посетителей бара, которые могли слышать Томми. Блондин не понимал, как это возможно. Песня, грохочущая из динамиков, что-то про маску, была очень громкой, а люди вокруг Томми были пьяны до неузнаваемости. Даже если бы они могли слышать, что говорят, они бы не поняли.   — Тогда я совершеннолетний, — сказал Томми с ухмылкой на лице. Бармен колеблется, протягивая руку за стаканом. Он выглядит недоверчивым, но, похоже, не в настроении спорить с Томми. Блондин рад. Он почти уверен, что ему восемнадцать или девятнадцать. Он знает, что по документам ему девятнадцать, но он так давно не отмечал свой день рождения, что даже не помнит, когда он. Он почти уверен, что это было весной или летом, но это означало, что прошло целых шесть месяцев, в каждом из которых было почти по тридцать дней. Это было слишком много дней, которые могли быть его днём рождения. Не стоило пытаться выяснить, какой из них принадлежал ему. — Но я здесь не для того, чтобы пить. Я здесь по работе. Где босс?   — Босс это я. Я Джек Манифолд, владелец и главный бармен «Паба», — представляется бармен. Томми кладёт бумаги, которые нёс с собой, на стойку. Джек опускает стакан, который держал в руке. Он берёт бумаги в обе руки и читает их со смущённым выражением лица. Томми принёс с собой все документы, которые считал необходимыми, а также листовку, которую оторвал от рекламного щита местного колледжа. — Э-э, конечно, наверное. Как твое полное имя, малыш?   — Я не какой-то там ребёнок, и меня зовут Томми Иннит, — говорит он, пристально глядя на неё. Это имя до сих пор заставляет его напрягаться, а в голове проносятся воспоминания о том, откуда оно взялось.   — Ты ведь понимаешь, что тебе придётся заниматься бумажной работой, да? Я не подпущу тебя ни к бару, ни к посетителям. Ты будешь наверху, в своей комнате, отдельно от всех. Я тебя арестую, если ты хотя бы притронешься к алкоголю, — сказал ему Джек, решительно захлопывая папку со всеми документами Томми. Он продолжает подозрительно смотреть на Томми, но Томми это не волнует. На него смотрели и с более неприязненным выражением лица, и реакция Джека не была необоснованной. Томми знает, что он не похож на обычного человека. Джек справедливо беспокоится, что этот случайный девятнадцатилетний парень, вероятно, пытался добраться до его запасов алкоголя или флиртовал с посетителями. Может быть, даже что-то похуже, подумал Томми, хотя и не был до конца уверен, что именно «похуже» подразумевалось под этим.   — Я здесь не ради алкоголя или горячих женщин. Я даже не ради денег. Я хочу получить этот сладкий, сладкий опыт. На большинстве работ требуется опыт работы от десяти лет. Эти ублюдки даже не думают, что для меня десятилетний опыт работы означает, что я бы начал работать, когда мне было девять лет, — говорит Томми. Это не совсем так. Ему нужна работа не ради опыта, ему не нужна работа, которая требует «десятилетнего опыта». Ему просто нужно чем-то занять своё время. Он и раньше занимался бумажной работой. Ему приходится писать отчёты обо всех своих заданиях, и иногда он может убедить Прайма позволить ему помочь Стражам. Он нечасто может им помочь, но они научили его основам сортировки и систематизации документов. Томми может разобраться, если это окажется сложнее, чем он ожидал. У него так много времени.   — Ну… никто другой не пришёл на эту работу… и она не такая уж сложная. Думаю, ты можешь её получить. Но я всё равно тебя арестую, если узнаю, что здесь происходит что-то, чего не должно быть, — предупредил Джек, расслабившись, когда услышал оправдание Томми. Томми задумался, что же в этих слабых словах успокоило Джека. — Иди за мной. Я покажу тебе, где ты будешь работать.   Томми сделал, как ему сказали. Джек подвёл его к лестнице, спрятанной в одной из комнат, примыкающих к главному бару. Лестница была погружена в тень, и Томми заметил, что кожа Джека слегка светится. Изнутри его кожи исходил тусклый золотой свет, и это было заметно только сейчас, когда не было других источников света. Томми решил, что Джек был гибридом или, может быть, у него была суперспособность, которая это делала. Как бы то ни было, Томми не собирался спрашивать, если Джек не собирался об этом говорить. Гибридные черты и сверхспособности - это тема, которую не стоит поднимать с незнакомцами. Большинство друзей даже не знали, есть ли у них что-то особенное. Это было социальное табу, и хотя Томми был не очень общительным, у него хватало такта помнить об этом. Он предпочёл бы не затрагивать эту тему. Он не мог допустить, чтобы кто-то узнал о его способностях, потому что это поставило бы под угрозу «Призматиков».   Коридор на втором этаже был освещён газовыми лампами, висевшими на стенах. Там было несколько деревянных дверей, но все они были закрыты. В конце коридора было одно окно, но оно было маленьким и занавешенным. Джек шёл по покрытому ковром коридору, пока не дошёл до двери в конце. Это была последняя дверь справа. Он без колебаний толкнул её и включил свет. В комнате гораздо светлее, чем в коридоре, и Томми видит стеллажи с папками вдоль стен и стол, заваленный бумагами. Джек сочувственно присвистывает, но Томми не терпится приступить к работе. Наконец-то у него снова появилась цель.   — Ты будешь заполнять документы и систематизировать их. Тебе понадобятся только навыки чтения, разборчивого письма и копирования. Ты можешь начать уже завтра с 15:30 до 18:00, — объясняет Джек, широко разводя руки, словно преподнося Томми подарок, а не кучу работы. Томми предположил, что для него это одно и то же.   — Я могу работать больше, чем по восемь часов. Вы не нарушите никаких законов, — отмечает Томми. Для своего возраста он мог работать по восемь часов без перерыва, делая перерывы только для того, чтобы сходить в туалет. Он мог бы даже увеличить это время, если бы они никому не рассказывали, насколько он вынослив. Он был уверен, что никому нет дела до того, что подросток занимается бумажной работой. Закон больше касается тяжёлого труда.   — С 3:30 до 6:00, — решительно повторил Джек. — Я продлю его, если посчитаю нужным.   Томми закатывает глаза, но он счастлив. Даже если его график неидеален, он рад, что у него наконец-то появилась работа. Он так долго был без дела, и это наконец-то шаг в правильном направлении. К тому же, если он докажет, что хорошо справляется с бумажной работой, Прайм увидит, что он может быть полезен не только в убийствах. Это сделает его ещё более ценным, и ему вернут прежнюю работу. Возможно, ему будут уделять больше времени, помогая Стражам. Он докажет всем, что не был неудачником. То время с «Необъявленными» было случайностью. Этого больше никогда не повторится, пока длится испытательный срок.   — Увидимся завтра, — сказал Томми Джеку, выходя из комнаты. Спускаясь по лестнице и проходя через бар, он не забыл установить несколько таймеров на своём коммуникаторе. И снова большинство людей не обращали на него внимания.   Спуск на лифте был не намного приятнее подъёма, но он почувствовал себя немного лучше, когда увидел, что здание напротив поднялось так высоко, что закрыло вечернее солнце. Томми вышел из лифта, приводимого в движение водой, когда тот достиг самого низа. Улицы были окутаны тёплой серостью, а здания отбрасывали длинные тени на землю, которая когда-то была нагрета солнцем. Он размял ноги, шагая между двумя зданиями. Он надеялся, что ещё успеет на поезд из Истоков в Л"Манбург, потому что не хотел перепрыгивать через несколько стен между районами. Он сделал бы это в другой день, но не хотел рисковать.   Томми продолжил идти. Выйдя из вокзала, он остановился в переулке. Не поворачивая ни головы, ни тела, он твёрдым, но безразличным голосом позвал. — Выходи.   Наступает тишина, долгая и тянущаяся, как секунды перед чем-то важным, прежде чем раздается смех, дрожащий и злобный. Томми оборачивается на смех как раз в тот момент, когда мужчина, держащий в руках голубой трезубец, почти материализуется. На нём чёрный комбинезон с тёмно-синей лопатой на груди. У него пояс, ботинки и перчатки того же цвета, что и лопата. Его кожа имеет светло-серо-голубой оттенок. Его глаза туманно-серые, без радужки и зрачков, а лицо закрыто чёрной тканью, которая закрывает всю верхнюю часть лица. Из-под его чёрных волос выглядывают маленькие перистые рожки, не совсем скрытые капюшоном, который он натянул на голову. Хотя Томми этого не видит, он знает, что задняя часть плаща сделана в форме крыльев мотылька.   Этот человек так же узнаваем, как и все злодеи, с которыми Томми встречался в последнее время. Он Инчлинг, член Синдиката. Ходят слухи, что вся организация была основана им и Отцом-Вороном, и Томми знал по старым записям, как хорошо эти двое злодеев сражались вместе. Инчлинг мог уменьшаться в размерах по своему желанию. Это позволяло ему проникать во многие места, в том числе в штаб-квартиру Комиссии по безопасности суперлюдей. Он был опасен… и следил за Томми.   — Какого чёрта ты за мной следишь? — спрашивает Томми, сжимая пальцы в кулак. Он не мог потерять контроль. Его жизни пока ничего не угрожало, так что он не мог принимать поспешных решений. В данный момент он застрял на месте. Он не мог ещё больше расстраивать XD и Прайма.   — Кто-то нанял меня, чтобы я следил за тобой, — отвечает Инчлинг, пожимая плечами, как будто это очевидно. В каком-то смысле так и есть. Чтобы сохранить связи, Инчлинг иногда выполняет задания других злодеев. Конечно, он верен Синдикату, но если у него есть свободное время и это не мешает Синдикату, он не против следить за людьми или проникать в частные владения, чтобы красть вещи.   — Не думаю, что в последнее время я разозлил кого-то из злодеев, — говорит Томми. На самом деле он сделал для злодеев больше хорошего, чем должен был. Он спас жизнь Отцу-Ворону, и Тени. Он даже не сообщил, что они были в этом районе. Он позволил им разобраться со своими делами, как только они выздоровели. Так вот как они ему отплатили? Это показалось немного несправедливым. От большинства злодеев он бы этого ожидал, но Отец-Ворон был из тех, кто очень дорожит своими долгами, а Теневая Девушка по характеру не была злобной. В этом не было смысла.   — Отец-Ворон просто хочет проверить, — предлагает Инчлинг. Томми морщит нос. Он буквально ничего не сделал, чтобы разозлить злодея, и его бесит, что Отец-Ворон опустился до такого. Если он злится из-за того, что Томми спас ему жизнь (и назвал его старым), то должен был сам прийти и убить Томми.   — Могу я воспользоваться своим правом и попросить вас двоих, чёрт возьми, оставить меня в покое? — спросил Томми. Он не планировал использовать это право. Он не видел в этом смысла, но если это поможет избавиться от двух негодяев, он с радостью воспользуется системой, к которой не испытывает симпатии.   Инчлинг смеётся так же резко, как и раньше. В его голосе слышится веселье, но по краям его улыбки проскальзывает что-то жуткое. Если бы его смех был единственным, что можно было бы использовать для описания личности Инчлинга, его бы по праву назвали безумным. — Я так не думаю. Отец-Ворон просто хочет знать, кто твой поставщик зелий. В конце концов, зелья - очень редкие и дорогие. Только SSC может легально их продавать, понимаешь.   — Какое дело суперзлодею до того, какие законы я нарушаю? — недоверчиво спрашивает Томми.   — Дело не в этом. Отец-Ворон хочет знать, получил ли ты это зелье от Сирены, — спрашивает Инчлинг. Томми прищуривается. Сирена, конечно, злодей, но он больше известен как торговец зельями номер один в округе. У него высокие цены, но зелья у него самого высокого качества и самого широкого ассортимента во всей округе. Он тесно сотрудничает с Синдикатом как один из самых влиятельных его членов, и Томми всё о нём знает. Их пути никогда не пересекались, но трудно не знать, кто такой Сирена.   — Я не получал от него зелья, — просто отвечает Томми. Какими бы эффективными ни были зелья Сирены, у SSC зелья были лучше. Их ингредиенты были более действенными, а сами зелья - намного свежее. К тому же на них было наложено несколько заклинаний.   — Сирена разозлится, — говорит Инчлинг, но по его тону понятно, что ему действительно всё равно.   Томми прищуривается. Ему тоже всё равно, что об этом подумает Сирена. — Мне плевать, что об этом подумает Сирена.   Томми отворачивается и уходит от Инчлинга. Он не слышит, как злодей меняется в размерах, и вообще ничего не слышит. Когда он оглядывается через плечо, Инчлинг всё ещё опирается на свой трезубец. Его взгляд прикован к Томми, и в этих глазах есть что-то такое, что Томми не нравится. Он хмурится и кричит. — Кстати, вы с Отцом-Вороном можете идти нахер.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!