46. низкий старт

9 апреля 2025, 19:05
      — Меня отстранили от службы. На неопределённый срок, — стараясь сохранять невозмутимое выражение лица, процедил Гарри сквозь зубы и двинулся прямо на надменно ухмыляющегося Малфоя, с намерением потеснить его из дверного проёма и покинуть наконец эту чёртову приёмную, но жёсткая ладонь Драко сжала руку повыше локтя.       Не глядя на Поттера, он, послав лёгкую дежурную улыбку секретарю Министра, тихо проговорил:       — Хочешь отмыться от дерьма, которое на тебя налипло — выслушаешь всё, что я тебе скажу… а нет, так я тебя в нём утоплю.       Вырвав руку из захвата Малфоя, Поттер, протискиваясь мимо Драко, который и не подумал отойти с дороги, едва слышно выдохнул:       — Идём ко мне в кабинет.       

***

             Просторные, светлые коридоры Министерства магии давили на Поттера, а высокий потолок грозился вот-вот обрушиться на голову. Гарри летел вперёд быстрым шагом и точно знал, что Малфой неотступно следует за ним.       Что бы он ни собрался обсудить — ничего хорошего ждать не стоило в сложившихся обстоятельствах.       Подавив тяжёлый вздох, Поттер резко рванул на себя дверь в приёмную начальника службы Аврората и быстрым шагом прошёл мимо секретаря, отдав распоряжение и даже не взглянув на озадаченно посмотревшую на него девушку:       — Два кофе ко мне в переговорную. Меня нет сегодня. Подготовь бланк под рапорт.       Распахнув дверь в кабинет, который пока ещё считал своим, Гарри замер на пороге, окидывая задумчивым взглядом книжные стеллажи, массивный рабочий стол, заваленный бумагами и папками с гербовыми печатями. Кое-где на столе потрескивали от долгого ожидания ревуны, которые он так и не успел прочитать.        Всё здесь было так привычно и знакомо. За этим столом он проводил большую часть своего времени. Этим местом он дорожил. Эту должность он страстно желал.       Так, как так…       Лёгкий щекочущий ветерок, будто невесомое касание кончика пера к виску — Поттер нахмурился, оборачиваясь через плечо, и одарил тяжёлым взглядом усмехающегося Малфоя, который стоял, опустив голову и сложив руки на груди в ожидании, пока Гарри наконец шагнёт за порог:       — Снова балуешься своей ебаной легилименцией? Малфой, ты…       Не дав Гарри договорить, Драко лениво передёрнул широкими плечами и протянул таким тоном, будто смертельно устал от всего, что слышал здесь и сейчас:       — Хватит драмы, слепошарый. Проходи давай уже, — серые глаза смотрят прямо, с насмешкой и торжеством. — У меня, в отличие от тебя, не так уж много времени…       Проглотив обидное подначивание, Поттер быстро подошёл к своему столу и опустился в кресло.       Медленно прикрыв за собой дверь, Малфой повернулся к бывшему школьному недругу лицом, прошёл несколько шагов, не отводя глаз от лица Гарри, и, развернув стул для посетителей спинкой вперёд, уселся на него верхом, укладывая голову на согнутые в локтях руки и продолжая сверлить Поттера проницательным взглядом.       — Говори давай. Зачем припёрся? — грубо бросил пока ещё Главный аврор, ощущая, как внутри волной поднимаются раздражение и злость.       — Мне нужно провернуть парочку грязных делишек. В частности, избавиться от отца — спрятать его в Азкабан на пару-тройку месяцев по реальным обстоятельствам, которые стали известны несколько дней назад, — лениво протянул Малфой, практически не меняя позы и с любопытством наблюдая за тем, как по лицу Гарри расплывается туповато-озадаченное непонимание.       — Я ничем не могу тебе помочь, Малфой. Что бы ты ни задумал…       — Ещё как можешь, а я могу помочь тебе остаться в этом тёплом кресле столько, сколько ты пожелаешь. Взаимовыгодное сотрудничество, не находишь? — серые глаза довольно прищурились.       Помедлив, Гарри подался вперёд, складывая руки на столе перед собой.       Его голос звучал хрипло и тихо:       — Выкладывай.       Купил и продал, паскуда белобрысая… купил и продал…

***

      Теодор быстро и сосредоточенно собирал в аккуратную стопку плотные листы пергамента, исписанные круглым разборчивым почерком, укладывая их в кожаное нутро своего портфеля.       Следом за листами с текстом речи и подготовленными контраргументами в портфель были уложены свитки с некоторыми важными для процесса федеральными законами.       Всё. К процессу готов. К прениям готов. К возможному скандалу, который наверняка устроит кто-то из рыжей семейки, готов.       А вот к встрече с Оливером не готов. И вряд ли когда-либо будет.       Тяжело вздохнув, Тео запрокинул голову назад и прикрыл глаза, прислушиваясь к бешено стучащему по барабанным перепонкам току крови. Кончики пальцев подёргивало от нервного перенапряжения.       — Соберись, Нотт, и просто сделай это, чёрт тебя дери… — злясь на самого себя, прорычал Теодор, медленно перекатываясь с пятки на носок и выцарапывая у самого себя ещё хотя бы одну минуту на промедление, но вот в приоткрытую дверь кабинета влетает ярко-красный, нетерпеливо посвистывающий самолётик со стандартным извещением.       «Судебное заседание в отношении Рональда Биллиуса Уизли должно начаться через пятнадцать минут. Участники процесса обязаны быть в зале заседаний за пять минут до его начала.»       Тео разминает плечи и шею неторопливым движением, которое когда-то позаимствовал у Драко, и, подхватив увесистый портфель со стола, быстрым шагом выходит из кабинета, хлопнув дверью.       — Ну, что ж. Понеслась…

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!