Глава 3
9 января 2024, 20:26После того, как было заключено это соглашение, произошло мало чего хорошего.
Сначала случился Драко Малфой, ворвавшийся в кабинет своего отца вскоре после ухода Захарии. Он выглядел так, словно его появление было вполне оправданным, увидев Гермиону, которая все еще сидела перед (очень крепким на вид) столом Люциуса Малфоя.
Он повернулся к мистеру Малфою, торжествующе указывая пальцем на своего отца.
- Я так и знал! - воскликнул Драко. - Я знал, что ты лгал, когда говорил, что ничего не происходит!
- Драко, - начал мистер Малфой с многострадальным терпением человека, который проходил через этот разговор не один раз.
- Наверное, мне лучше уйти, - быстро сказала Гермиона, вскакивая на ноги.
- Это серьезно? - требовательно спросил Драко у Гермионы, которая была удивлена, увидев на его лице скорее энтузиазм, чем отвращение. Возможно, Драко Малфой действительно изменился. Он сморщил нос и продолжил. - Боунс говорит, что да. Вообще-то, она говорит довольно много всего, и это не совсем уместно на работе - возможно, ты захочешь поговорить с ней об этом, - добавил он извиняющимся тоном.
Плащ Снейпа, что наговорила Сьюзен?
- Драко, - предостерегающе повторил мистер Малфой.
- Итак, Гермиона, что ты предпочитаешь, «мама» или «мамочка»? - невинно спросил Драко, полностью игнорируя своего отца. Все это могло бы показаться забавным, если бы она не была так смущена - эмоция, с которой, как ей казалось, она должна была уже свыкнуться в присутствии Люциуса Малфоя.
- Увидимся завтра вечером? - сдержанно спросила Гермиона, пригнув голову, чтобы скрыть румянец за волосами. Они договорились встретиться в ее квартире и обсудить природу их «отношений», чтобы установить правила и разработать легенду - хоть Гермиона и надеялась, что наводящая ужас встреча состоится сегодня вечером (чем скорее будет создана их «легенда», тем лучше), но мистер Малфой сообщил ей, что занят.
Драко повернулся и самодовольно улыбнулся в ответ на свирепый взгляд своего отца. Гермиона прикрыла улыбку рукой, ошеломленная переменами в их отношениях. «Хотя, - с грустью подумала она о Гарри и Роне, - люди постоянно меняются, и не обязательно к лучшему».
- Конечно, - коротко ответил мистер Малфой. - Пожалуйста, возьми с собой моего сына, когда будешь уходить. Если он останется, я, возможно, буду вынужден проклясть его.
- Нет, мне правда нужно поговорить с тобой, - серьезно сказал Драко, занимая стул, на котором она сидела до недавнего времени. - И Гермиона не может диктовать мне, что делать. Она не моя настоящая мать.
Гермиона фыркнула.
- Завтра в шесть часов вечера, - второпях сказала она, когда мистер Малфой, стиснув челюсти, выгнул бровь, глядя на нее. Она выскочила из его кабинета, чувствуя, что он был на пределе своих возможностей - как раз перед тем, как закрыть дверь, она услышала, как он сказал: «Если ты скажешь о ней еще что-нибудь, я отрекусь от тебя».
Она прикусила язык, чтобы не рассмеяться. В любом случае, это, вероятно, был бы истерический, нервный смех, учитывая, что теперь она вступала в фальшивые отношения с Люциусом Малфоем! Даже учитывая, что это была ее идея, она не могла притворяться, что одна только мысль об этом не заставляла ее нервничать.
Выражение лица Смита почти компенсировало эту нервозность. Она пожалела, что не может заказать картину. Не говоря уже о том, что было очень приятно наблюдать, как Люциус Малфой ведет себя как придурок с кем-то, кроме нее.
О Мерлин, он придет к ней в квартиру - где она стирала, где принимала душ, где пила вино, носила пижаму и смотрела «Играй, как Бекхэм» - это казалось почти нереальным.
Зазвонил ее телефон - снова Джинни: «Мама хочет зайти, но я сказала «нет». Ты купила LEGO для Тедди?»
Мерлиновы панталоны, день рождения Тедди Люпина!
Вчера Андромеда устраивала праздник по случаю седьмого дня рождения Тедди - поскольку Гарри и Рон присутствовали, Гермиона заранее предупредила Андромеду, что не придет. Она планировала зайти после работы с Джинни, и в обязанности Гермионы входило купить подарок.
- Где ты была? - заинтересованно спросила Сьюзен, задержавшись в дверях, как только Гермиона вернулась в свой кабинет с большой коробкой конструктора LEGO «Парк Юрского периода». В магазинах царил настоящий хаос - из-за чего она отложила все свои рождественские покупки на последнюю минуту.
- Не с Люциусом Малфоем, - отрезала Гермиона, стараясь не вздохнуть с облегчением, когда села: эти ботинки были сущим мучением. Она скорее надеялась, что Сьюзен раскусит эту ложь, и была немедленно вознаграждена…
- Врушка, - тотчас сказала Сьюзен. - Смит, кстати, кипит от злости. Это чертовски уморительно.
- Откуда ты все это знаешь? - спросила Гермиона под впечатлением.
- Люди мне много чего рассказывают, - сказала Сьюзен, пожимая плечами.
- Кстати, что именно ты наговорила обо мне и мистере Мал… Люциусе? - поправила себя Гермиона. Если они встречались, то наверняка обращались друг к другу по имени. - Драко казался взволнованным.
- Извини, - смущенно сказала Сьюзен. - Я знаю, мне не следовало ничего говорить, но... Драко так себя ведет, потому что беспокоится за своего отца... Знаешь, Луна и Невилл говорили об этом прошлым вечером.
- Я... что? - спросила Гермиона, теперь уже совершенно потерянная. У нее было ощущение, что Сьюзен совершенно неправильно ее поняла, и теперь она была очень заинтригована. - Почему?
- Я думаю, его беспокоит, что Люциусу одиноко… Я хочу сказать, смерть Нарциссы была далеко не праздником, так ведь? - с беспокойством спросила Сьюзен. - Помнишь? Люциус не появлялся несколько месяцев.
Одиноко? Гермиона подумала о фотографии в кабинете мистера Малфоя и с трудом сглотнула.
- Значит, Драко обеспокоен, потому что думает, что я - вестник плохих новостей? - медленно спросила она, хотя у нее было ужасное предчувствие, что он думает совершенно иначе - внезапно стало понятно, почему он обрадовался, увидев ее в кабинете своего отца.
- На самом деле у меня сложилось другое впечатление, - сказала Сьюзен, пожимая плечами.
Ладони Гермионы начали потеть. Твою мать.
- Разве?
- Мне кажется, он был очень доволен, - храбро сказала Сьюзен. Казалось, ее очень заинтересовала реакция Гермионы. - С тобой все в порядке?
Гермиона почувствовала слабость. Она задалась вопросом, насколько проблематично просто сбежать из страны и начать новую жизнь в Лиссабоне.
- О, - снова сказала она. - Да. Я в порядке.
- Ладно, тогда - подробности! - потребовала Сьюзен. - Сегодня вечером у меня?
- Не могу, - сказала Гермиона, стараясь не выдать своего облегчения, и мысленно сделала пометку больше никогда ничего не рассказывать Сьюзен. - Я встречаюсь с Тедди сегодня вечером.
По крайней мере, это будет проще. Не прошло и часа с начала ее фальшивых отношений, а они уже были очень сложными.
Держал Луну в ПОДВАЛЕ! (На войне мы все совершали поступки, которыми не гордимся) ЛУНА. ТЫ ИЗДЕВАЕШЬСЯ? ОН ДЕРЖАЛ ТЕБЯ В ПОДВАЛЕ
• Его сын был (все еще остается?) придурком
• Грубый (Очень грубый!!!)
• По сути, открыл Тайную комнату и попытался свалить это на семью Уизли
• Пытался избавиться от Дамблдора
• Пытался казнить Клювокрыла
• Его сын был придурком
• Лизоблюд ОТВАЛИ, ДЖИННИ, СОСТАВЬ СВОЙ СОБСТВЕННЫЙ СПИСОК
• Полный козел
• Принес мне вино, когда мне было грустно
• Хорошо пахнет
• НАПЫЩЕННЫЙ МУДАК!
- Мне кажется, мы слегка отклонились от курса, - хмуро сказала Гермиона.
- Думаю, ты права, - сказала Джинни с пола, обнимая бутылку вина. Луна заснула в своем кресле, а Живоглот с любопытством трогал ее лапой, проверяя, не притворяется ли она. Убедившись, что это не так, он принялся угощаться из ее чашки с холодным чаем.
- Я презираю его, - объявила Гермиона, неуверенно поднимаясь на ноги и прикрепляя список к холодильнику. - Он вызывает у меня отвращение. Ха.
Люциус Малфой был ужасен. Вот доказательство. У них не было причин когда-либо становиться друзьями. Не то чтобы она хотела быть его другом. Или он ей нравился. Или она думала, что способ, которым он заставил Смита извиниться перед ней, был чертовски фантастическим. Или что держать его за руку было не так уж и плохо.
Гермиона нахмурилась. Подождите-ка, что было в конце?
- Как думаешь, Невилл захватит что-нибудь из Макдоналдса, если мы его попросим? - вслух поинтересовалась Джинни, и Гермиона ахнула, все мысли о мистере Малфое вылетели у нее из головы.
- Я хочу куриные наггетсы! - воскликнула она.
***
- Давно не виделись! - воскликнула Андромеда Тонкс, открыв входную дверь и обнаружив на пороге Джинни и Гермиону. - Входите, входите, на улице прохладно! Гермиона и Джинни дрожали с головы до пят, снимая шарфы и перчатки, пока их провожали на кухню. - Не удивлюсь, если пойдет снег, - сказала Андромеда, выглядывая в окно, как будто ожидая подтверждения. - Как прошел праздник у Тедди? Извини, что не смогли прийти, - сказала Гермиона, стуча зубами. - О, все в порядке! Он будет рад вас видеть… хотя, он немного возбужден, как всегда, когда... О Мерлин, я даже не предложила вам чашечку чая, - усмехнулась Андромеда, быстро указывая палочкой на чайник. - Спасибо, - с благодарностью ответила Джинни, в то время как Гермиона проковыляла в гостиную, крепко сжимая в руках подарок для Тедди. Ее пальцы словно отморозило, а ноги одеревенели. Тедди был в гостиной не один. Он сидел перед гигантским пазлом, изображающим по меньшей мере пятьдесят разных видов динозавров, погруженный в беседу ни с кем иным, как с Люциусом Малфоем. Потому что, конечно же, это был он. Гермиона замерла. К ее облегчению, он выглядел таким же шокированным, как и она. - Гермиона! - закричал зеленоволосый Тедди, вскакивая на ноги. - Дядя Рон тоже здесь? Мы можем поиграть в квиддич? - Ему очень жаль, но он занят, Тедди, - мягко сказала Гермиона, вручая ему подарок. - Но он передает тебе привет. Что ты делаешь с… ээ…? - Дядя Люциус, - гордо сказал Тедди, и Гермиона отчаянно попыталась не улыбнуться, когда ее желудок перевернулся. - Мы собираем пазл с динозаврами… в нем пятьсот деталей. - А, вижу! - сказала Гермиона с фальшивым энтузиазмом, поблагодарив Мерлина за то, что она купила LEGO «Парк Юрского периода» вместо «Звездных войн». Ее взгляд метнулся к мистеру Малфою, который, прищурившись, смотрел на нее, будто провоцируя что-то сказать. Он был в очках. О Мерлин. - Веселитесь? - Гермиона ничего не могла с собой поделать. - Конечно, - холодно ответил мистер Малфой. - Теперь я знаю все о меловом периоде. - О, ну, мы все любим меловой период, - храбро сказала Гермиона и могла бы поклясться, что уголок его рта дернулся. Какого черта он здесь делает? - А вот и чай, - позвала Андромеда, когда чайные чашки и тарелка с печеньем проплыли по воздуху и приземлились перед каждым из них. - Спасибо, Андромеда, - выдохнула Гермиона, хватаясь за чашку, отчаянно пытаясь согреть руки. - Ты уже поблагодарил Гермиону и Джинни, Тедди? - подсказала Андромеда. - Джинни здесь? - воскликнул Тедди и, все еще держа в руках завернутый подарок, бросился на кухню, чтобы найти ее. Андромеда добродушно закатила глаза, глядя на Гермиону, которая все еще пребывала в шоке от очередной неожиданной встречи с Люциусом Малфоем. (Носки Добби, что ей делать со своими руками? Подождите-ка, у нее же в руках чашка с чаем - кризис предотвращен.) - Он без ума от квиддича, хочет стать ловцом, как Гарри и Драко. У него чуть не случился припадок, когда он узнал, кто капитан «Холихедских гарпий». Ни в коем случае, Тедди, на улице холодно, а Джинни не хочет играть, - резко добавила она, увидев, как ее внук самым невинным образом ведет Джинни на задний двор. - Всего на минутку, ба, - отмахнулся Тедди. Он скривился, его волосы стали красными как помидор, и на мгновение Гермионе показалось, что она видит Тонкс. - Тедди, - предупредила Андромеда. - Чего я не понимаю, - медленно начал мистер Малфой, хмуро глядя на пазл, - так это почему здесь нет секции, посвященной бронтозавру. - Бронтозавр - не динозавр, - скептически произнес Тедди. - Конечно, динозавр, - сказал мистер Малфой, приподняв брови. Гермиону слегка позабавило, что он снял очки в то время, пока она отводила взгляд. Она про себя помолилась, чтобы ее волосы не растрепались из-за слякоти, и следом тихо разозлилась, что вообще переживает об этом. - Нет, это не так, - решительно продолжал настаивать Тедди, возвращаясь к пазлу. - Есть брахиозавр и диплодок, но бронтозавр был ошибкой, допущенной археологом. - Видишь? Его там нет. - Значит они существовали в триасовом периоде? - спросил мистер Малфой. Гермиона отхлебнула чай, скрывая улыбку. Тедди обреченно вздохнул и пустился в подробное объяснение того, какие динозавры жили в триасовом периоде, и среди них не было брахиозавра, диплодока или какого-то бронтозавра. Гермиона старалась не обращать внимания на трепет в животе. О, нет. Он хорошо ладил с Тедди. О, нет. Раздался звонок в дверь. - Это, должно быть, Драко, - сказала Андромеда. - Я открою, - торопливо сказала Гермиона, поставив свой чай на кофейный столик. Она так отчаянно искала причину уйти, что не совсем понимала, для кого открывает дверь. - Ты оставайся здесь, присядь. - Спасибо, дорогая, - сказала Андромеда, с облегчением опускаясь в кресло. Гермиона не была уверена, удалось ли ей улыбнуться или нет в своем отчаянном желании покинуть комнату. «Черт возьми», - подумала она. Может она придумает какой-нибудь предлог, чтобы уйти? Она не могла сидеть там с Люциусом Малфоем. Придется ли ей сидеть рядом с ним, если она вернется туда? Придется ли ей делать вид, что они встречаются? Ничего, если она прикоснется к его волосам? Нет, нет… все хорошо, все хорошо. Новая проблема подняла голову, как разъяренный гиппогриф, когда она открыла входную дверь - Драко выглядел шокированным, а затем явно обрадованным, увидев ее. - Мама! Рад тебя видеть! - Прошу, не надо, - начала Гермиона, когда он прошел мимо нее. - Все совсем не так... - Могу только предположить, что если ты здесь, то и мой отец тоже? - Парк Юрского периода! - услышала она крик Тедди из соседней комнаты. - Спасибо Гермиона и Джинни! - Только не говори, что купила ему LEGO «Парк Юрского периода», - сказал Драко, поморщившись. Гермиона взглянула на упакованную коробку в его руках. Ее размеры казались до боли знакомыми. - Упс, - сбивчиво произнесла она. - Гермиона, где ты? - позвала Андромеда. - Джинни и Тедди попросили, чтобы ты помогла с конструктором LEGO, так как ты лучше всех следуешь инструкциям. Гермиона крепко зажмурилась. Замечательно. Теперь Люциус Малфой знал, что она была занудой, которой нравилось следовать инструкциям LEGO. - Привет, дорогой, - сказала Андромеда, целуя Драко в щеку, когда он юркнул в гостиную при упоминании Джинни. Гермиона прислонилась к стойке, внезапно почувствовав себя измотанной. - С тобой все в порядке, Гермиона? - нахмурилась Андромеда. - Ты выглядишь как пораженная Конфундусом. - Да, - выдавила Гермиона. - Да, я просто... я не знала... - она неопределенно махнула рукой в направлении гостиной и откашлялась. Андромеда приподняла брови. - Да? Гермиона пожала плечами. - Я в порядке, - она нервно рассмеялась, чувствуя, что готова забраться под стол, свернуться калачиком и, если повезет, спокойно умереть. - Да, похоже на то, - сухо сказала Андромеда. - Я подумала, что тебе понравится сегодняшняя компания, учитывая, что сейчас пишут в газетах. - О, ты читала об этом? - спросила Гермиона, надеясь, что ее голос звучит беззаботно. - Не я, - невинно ответила Андромеда. - Хотя Рон довольно много говорил об этом вчера на празднике у Тедди. - Хм, - невинно сказала Гермиона. - Действительно, - согласилась Андромеда. - И Тедди позаботился о том, чтобы его уши стали такими же красными, как у дяди Рона, - и, подмигнув, она неторопливо вернулась в гостиную.***
- Все прошло не так уж плохо! - запротестовала Джинни, наливая Гермионе еще один бокал вина. Гермиона оторвала голову от своих рук. Они сидели за обеденным столом, рассказывая Луне подробности прошедшего вечера, в то время как Невилл ушел выпить с Симусом и Дином. - Тебе-то было прекрасно, пока ты развлекалась, пытаясь залезть Драко в штаны. - Я возмущена, - сказала Джинни, положив руку на сердце. - Мне нравится Драко, он очень любезный, - сказала Луна. - В отличие от других Малфоев, - пробормотала Гермиона, думая о событиях, произошедших ранее на кухне Андромеды.***
- Мисс Грейнджер, как вы вообще собираетесь убедить кого-нибудь в том, что у нас очень страстный и развратный роман, если вы шарахаетесь каждый раз, когда я прикасаюсь к вам? - Я уже извинилась! Вы застали меня врасплох, - огрызнулась Гермиона, протягивая ему кухонное полотенце и бросая Оглохни в направлении гостиной. Всего несколько мгновений назад, в середине одной из историй Джинни о квиддиче (Тедди и Драко были в восторге), мистер Малфой положил руку ей на колено. Это было непринужденное и очень убедительное проявление близости. Настолько естественное, что она подпрыгнула и пролила на него свой чай. - Вы должны предупредить меня, прежде чем сделать что-то подобное, - настаивала Гермиона, стараясь говорить тихо. Мистер Малфой моргнул, глядя на нее. - А, ну да - это ведь не в порядке вещей? Как глупо с моей стороны. Гермиона растерялась. - Просто... возможно, мы сможем быть одной из тех пар, которые не касаются друг друга. Мистер Малфой уставился на нее с таким скептицизмом, что, казалось, будто это находится за гранью его понимания. Гермиона сердито посмотрела на него. - Подразумевалось, что у нас будет время, чтобы во всем разобраться! - настаивала она. Он вздохнул, как будто она была проклятием его жизни. - Прекрасно. - Я придумаю предлог, чтобы уйти, - сказала Гермиона. Он закатил глаза. - Отлично. - И мы увидимся завтра, чтобы обсудить детали. - Я передумал. Гермиона резко остановилась, прищурив глаза. - Что? Вы не можете передумать! - прошипела она. - Разве? - презрительно сказал мистер Малфой, тряхнув головой так, что его серебристые волосы привлекли ее внимание, сбивая с толку. Мерлин, ей действительно нужно спросить, какими средствами он пользовался. Нет! Ее это не остановит. - Почему? Боитесь, что не сможете продолжать в том же духе? - упрекнула Гермиона, тем самым подстрекая его доказать, что она ошибается. - Я, несомненно, боюсь, что один из нас не сможет этого сделать, - лениво сказал мистер Малфой, приподняв брови. Гермиона прикусила язык, чтобы не осыпать его проклятиями. Мистер Малфой, казалось, смягчился, увидев выражение ее лица, и снова вздохнул. - О чем именно вы просите? - Семь появлений на публике в качестве пары, - быстро сказала Гермиона. - Никаких свиданий тет-а-тет, - добавила она, увидев, как его брови многозначительно приподнялись. - Только вечеринки и приемы, и только в местах, где нас многие смогут увидеть. - А что произойдет после этих семи выходов в свет? - Мы расстанемся. - И кто будет пострадавшей стороной в таком случае? Гермиона постаралась не вздрогнуть. Это было непросто. - Мы решим, когда до этого дойдет. Он прищурился, не впечатленный. - Четыре. - Шесть, - предложила Гермиона. - Пять. - Шесть, - сказала Гермиона, скрестив руки на груди. - Пожалуйста, - добавила она, увидев, что он открыл рот, чтобы возразить. Он встретился с ней взглядом и, после секундного замирания сердца, закатил глаза: «Шесть». - Решено, - Гермиона сглотнула, успокоившись. Он повернулся, чтобы уйти, и она подняла руку. - Подождите… - Да? - резко спросил мистер Малфой. - Что на этот раз? - его сверкающие глаза изучали ее лицо. - Только не говорите мне, что вам нужно подтверждение в письменном виде? Гермиона нервно уставилась на него. - Конечно, нет, - неубедительно сказала она. Рот мистера Малфоя, казалось, дернулся, как будто он не мог выбрать между улыбкой и насмешкой. - Хорошо, - сказал он в конце концов. - Не знаю, чего еще я ожидал от ведьмы, которая следует инструкциям LEGO, как будто это священное писание. - Я прослежу, чтобы шрифт был очень крупным, - язвительно ответила Гермиона. - Мне бы не хотелось вынуждать вас пользоваться очками. - Превосходно, - сказал мистер Малфой, его голос был полон сарказма. - А теперь, не могли бы вы вернуться туда и взять меня за руку, пока они не спросили, почему мы так долго? Я боюсь, что мисс Уизли может высказать догадку о том, чем мы тут занимаемся, и я содрогаюсь при мысли о том, что может прийти ей в голову. Гермиона бросила на него ледяной взгляд и решительно взяла его за руку. Она была теплой и гладкой в ее ладони. - Не смейте упоминать о волшебных палочках, - фыркнула она и втайне обрадовалась, когда он усмехнулся.***
Это. Именно это было хуже всего. Она не должна была радоваться. Это было очень плохо. Не было смысла объяснять этим двоим значение этой радости: Луна с самого начала не смогла бы увидеть проблему, а Джинни просто пришла бы к неправильному выводу. - Он в порядке, Гермиона, - усмехнулась Джинни. - И он готов согласиться с твоим планом позлить моего брата - так в чем, собственно, проблема? - Я просто… я хочу сохранить наши отношения сугубо профессиональными, - твердо сказала Гермиона. - Ты беспокоишься, что вы станете друзьями? - спросила Луна, и Гермиона с благодарностью ухватилась за это предположение. - Друзьями! - сказала она. - Вот именно. Я не хочу быть друзьями. Джинни закатила глаза. - Ладно. Итак, давайте составим список. Гермиона и Луна уставились на нее. - Не думаю, что хоть раз в жизни слышала от тебя такие слова, - с изумлением произнесла Гермиона. - Список, - настойчиво продолжила Джинни, - всех ужасных поступков, которые он совершил, или того, что тебя в нем раздражает. Так что, когда ты начнешь испытывать дружеские чувства или, когда тебе захочется потеребить его волосы... - Я не хочу теребить его волосы! - Спорно, - лукаво заметила Джинни. Гермиона сделала размеренный глоток вина. - Прекрасно, - осторожно сказала она. - Хорошо, давай напишем его прямо сейчас. Вскоре она пожалела, что обратилась за помощью к Джинни и Луне для составления этого списка - ни одна из них особо не помогла. • Владел Добби и ужасно с ним обращался • Скорее всего, ужасно обращался со всеми домашними эльфами • Тщеславный придурок • Пожиратель Смерти (ПОЧЕМУ НИКТО НЕ НАПИСАЛ ЭТО ВЫШЕ, РЕБЯТА?) •Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!