Глава 3. Король Нарготронда.
23 октября 2025, 08:43Финдарато гулял по рыночной площади Тол Галена. Он тщательно заплел свои прекрасные золотые пряди и накинул капюшон. Это не было знаком недоверия к острову - лишь привычкой, обретённой в частых проходах через скромные эдайнские деревни, где двое прекрасных и могучих путников-эльфов привлекали ненужное внимание.
Финдарато с наслаждением вдыхал прелестные запахи трав - он свернул в ряд, где их продавали. Он остановился возле какой-то лавки, смотря на веточки шалфея, висевшие в небольших связках вдоль по краю настила.
Он тронул одну из связок тонкими пальцами, вдохнул запах. Связка не показалась ему качественной и Финдарато прошёл мимо, оглядываясь вокруг.
Было довольно шумно, полдень…
Финрод пошёл дальше, кивая дружелюбным жителям острова. В голове у него было приятно и пусто - там было так же свежо, как в этом голубом небе без единого облачка. Финдарато поднял голову к нему и скинул капюшон - было очень тепло и Эльда расстегнул ворот.
Он нечаянно задел плечом какого-то эльфа, извинился и пошёл дальше, уже смотря на дорогу, а не в небо.
Так, через четверть часа Финдарато подошёл к маленькой лавочке.
– Приветствую. Не дадите мне имбиря? Да, вот тот маленький кусочек. Благодарю.
Пара монет, звякнул, упала в руку торговца. Финдарато убрал покупку и направился дальше. От запахов - а Финдарато всегда очень чутко чувствовал их - у него слегка закружилась голова. Он постоял немного, оглядываясь, и продолжил путь.
Эльда перебрал несколько лавок со связками веточек и листьев шалфея и, выбрал одну связку, снова кинув монету очередному торговцу. Вдруг Финрод споткнулся, взгляд его наткнулся на знакомое лицо. Или незнакомое? Эльда нахмурился, а после поймал взгляд эльфийки и дружелюбно кивнул. Может, он видел эту приятную девушку при дворе Лютиен? Он так торопился тогда отдать камень, что разум Эльда был обращен в будущее, а не в настоящее. Знакомое лицо пропало. Финдарато рассеянно заправил за ухо прядь, поправил ворот. Тёплый, наполненный разнообразными запахами воздух веселил его душу и делал мысли светлыми и прекрасными. Финрод уже позабыл о виденной им девушке. В его разуме было столько мыслей, столько воспоминаний, столько лиц…
– Дайте мне, пожалуйста, несколько стебельков мяты.
Торговец завернул их в бумагу, перемотав бечевкой.
– И два яблока.
Финдарато достал пару медяков.
– Секунду, – улыбнулся он. – где-то у меня был золотой… – зашарил он в кармане…
Финрод спрятал улыбку - он вспомнил, где его золотой, а вернее, у кого он. Вообще-то, большую часть денег он оставил в покоях. И вот… Не рассчитал.
Финдарато смущённо улыбнулся торговцу.
– Отложите яблоки, боюсь, золотого у меня уже… не найдётся.
– Да возьмите просто так одно. – и улыбчивый эльф вложил в его руку зелёное яблочко. Финрод улыбнулся радостно:
– Спасибо, добрый торговец.
Он сунул яблоко в сумку, прихватил мяту и продолжил свой путь. Солнце играло в его золотых волосах, и часто эльфы оглядывались на него, чтобы ещё раз взглянуть на прекрасные пряди расплавленного металла.
Финдарато шёл как ни в чем не бывало, но внезапно поднял руки и накинул капюшон. Потом резко свернул вправо, выходя из ряда травников.
Он оглянулся незаметно. Брови эльфа напряжённо дрогнули, и он сменил направление затерявшись в гуще толпы. Потом также внезапно остановился у какого-то прилавка, словно рассматривал товар.
Проклятье! Он всё ещё чувствовал взгляд на своей спине.
Финрод медленно пошёл дальше. От преследователя избавиться не удалось. Эльда задумался. К чему он вообще попытался скрыться, почувствовав, что кто-то идёт следом за ним? Этот остров - владение его друга, так разве может грозить ему опасность? У него не было врагов среди эльдар… разве что… первый дом?…
Финрод всё же замедлил шаг и устремился к малолюдному переулку.
– Фелагунд?...
Финрод очень удивился: голос преследователя был мало того, что не враждебный и робкий - он был женский!
Финдарато оглянулся, остановившись и увидел перед собой то самое знакомое женское лицо.
Но прежде, чем он успел ответить, фигура подлетела к нему и схватила за руки:
– Фелагунд! Государь, вы ли это?!
Девушка ахнула, в глазах ее блеснули слезы, и вдруг - так внезапно, что Финрод на секунду потерял дар речи - она упала перед ним на колени.
– Жив! Владыка! Жив! – залилась она слезами, целуя ему руки.
– Встаньте! – вернулся голос к Финроду. – встаньте сейчас же!
Девушка не слышала его, но Финрод поднял её с земли.
– Довольно, довольно же, друг мой. – быстро сказал Финрод, беря её за плечи. – отчего вы плачете?
Эльфийка снова ухватилась за его руки, словно боясь потерять.
Финрод отнял у неё свои запястья, а после быстро усладил эльфийку на ближайшую скамью. Он опустил рядом с собой бумажный свёрток.
Девушка вдруг снова оказалась на земле, обнимая его колени и снова заплакала:
– Государь! Государь! Вы злитесь? Простите меня. Простите нас!
Сердце у Финрода тяжело заныло.
– Поднимитесь обратно, или спущусь к вам на землю я! – сказал он строго.
Девушка ахнула, вскочила и опустилась на скамью. Финрод вздохнул, успокаиваясь.
– Фелагундом прозвали меня когда-то, хоть ныне я не ношу этого имени. – сказал он, крепко беря за ладони девушку и кладя её руки на свои колени.
Её мокрые глаза блестели.
– Простите мою дерзость, государь, простите мне слезы. Ибо это слезы счастья. Вы живы! – воскликнула она с радостью.
– Я давно уже не государь, лишь Финрод. Хоть и появилось у меня новое имя за эти годы…
– Впредь вы всегда государь для меня. – и глаза женщины опять наполнились слезами горя. – И если только достойна я просить о прощении, я умоляю, простите меня!
Подалась она вперёд и тут же склонила голову и светлые пряди упали ей на лицо.
– Прекрасная госпожа, довольно слез, довольно мольбы. – сказал Финрод. – неужели сделали вы мне какое зло?
Она прижала его руки к своим губам и закрыла глаза.
– Все мы! Всë славное наше королевство, государь! Простите нас. – она раскрыла глаза и заговорила тихо, со сдеживаемым волнением. – Нарготронд верен вам, верен роду Финарфина и наместнику Ородрету. Мы скорбели о гибели вашей! И не слушали безумных слухов о возвращении из твердыни врага. Но глаза не врут мне! Если бы только вы простили нас!
Финрод сидел, словно поражённый громом. Он держал в руках ладони женщины из Нарготронда… глядел ей в нежные глаза… и фон за нею расплывался словно кляксы и круги на воде…
– Я никогда не злился ни на вас, ни на мой народ. – улыбнулся он ласково и печально. – не нужно проливать слезы напрасно. Я жив и рад, что сыны и дочери Нарога верны моему брату.
Она подняла глаза и улыбнулась, наконец.
– Как имя твоё, прекрасная госпожа? – спросил Финрод.
– Антеэйялдэ из дома рода Аттамариллиона.
– Я знал вашего деда, дочь рода, что назван в честь Жемчуга. И рад видеть вас здесь. Давно ли были вы в краю Нарога?
– Недавно. Я прибыла на этот остров пять дней назад и вскоре покину его. Какое счастье, что ты здесь, владыка!
– Я не владыка, Антеэйялдэ, дочь Жемчуга. Я лишь путник. – покачал он головой.
Она сжала его руки.
– Незачем более быть путником. Нарготронд мечтает вернуть своего короля. Знаю, вы, должно быть, не желаете возвращения, ибо мы предали вас. Но мы…
– Я понимаю. – перебил её Финдарато. – Скажу тебе вновь: я не обижен на свой народ, я люблю его всем сердцем. Но у вас есть король. И иного вам не нужно.
Антеэйялдэ растерялась на миг.
– Но Владыка… но… пусть! Вернитесь не как король, но как брат Ородрета. Народ будет приветствовать тебя с любовью, и не как властителя.
Финрод молчал несколько секунд и тихо ответил.
– Не будет мне пути обратно, верная Антэйялдэ.
– Почему? – был горестный восклик.
– Не будет. Любовь моя к Нарготронду велика. И потому именно не вернусь я туда без острой нужды. Раздор пойдёт по моим следам. И смута.
Руки их теперь лежали раздельно.
Опустила голову эльфийка и укуталась в шаль. Тоска была в её взгляде.
– Мне жаль, что мы оскорбили вас столь сильно. Вы злитесь…
Финроду улыбнулся.
– Вы говорите, как один близкий мой друг. Ипрощения просите точно так же. Я не ставил народу своему в укор его поступок. Но говорю вам, и надеюсь, слова достигнут вашего сердца - не потому не вернусь я. И нет во мне злобы.
Антэйялдэ слова медленно поцеловала его руку.
– Тем горше разлука. – тихо сказала она.
– Она горька, но принесёт пользу краю Нарога. И мне. – ответил Финрод. – Не печальтесь. Скажите же мне, что ныне в Нарготронде? Всё ли спокойно? Мирен ли край?
– Мирен, владыка.
Она многое поведала Фелагунду о Нарготронде. Много радостного, но и печального. Жаль было слышать Финроду, что мир между первым и третьим родом разрушен. Но не был он и удивлён этой новостью. Финдарато опустил глаза. Подумалось ему вдруг о Камне…
– Вы позволите мне рассказать о нашей встрече Нарготрондцам? Ответьте мне, владыка, что случилось с вами, как пролег ваш путь. Чтобы слухи, как оружие врага, не посеяли смуту в нашем краю.
Финдарато вздохнул.
– Дорога моя была темна. Но на ней я обрёл внезапного друга и нарёк его братом. Цель пути моего и Берена была достигнута. Ведь Сильмарилл из короны врага освещает соединение двух судеб… А ныне… а ныне я борюсь с Врагом. Но уже по-иному. Вот что скажи ты моему брату и народу.
Антэйялдэ склонила голову.
– Счастливы будут наши певцы сложить песни о вашем подвиге. Надеюсь, коснутся они когда-нибудь вашего слуха. Желала бы я знать больше…
– Недостойное это дело - слушать о собственных подвигах. – улыбнулся Финрод. – Но раз хочешь знать больше, я скажу тебе: если будут слагать песни, то пусть споют об… Эльда… Энтулионе Безродном. Он как брат мне, и никогда бы без него не выбраться мне из Лап Врага живым. И пусть в каждой песне скажут о доблести его… и светлом облике, с которым мало кто сравнится из… нашего народа.
Антэйялдэ кивнула.
– Я на века запомню это имя. Мы все должны Энтулиону!
Финрод улыбнулся.
– Желал бы я, чтобы он это слышал… Благодарю. Осветила ты моё сердце, ведь боялся я за Город.
Она встала, хоть и не желала уходить. Руки девушки дрожали.
– Постой… – остановил её Финрод. – ты передашь брату моему просьбу? Скажи так: Если когда-нибудь прибудет в Нарготронд этот Эльда, Энтулион, которого вы обещали помнить. Пусть окажут ему почести такие же, как если бы был он братом мне и Ородрету. Как если бы отцом его был сам Арафинвэ. Пусть будет так.
Антэйялдэ снова кивнула.
– Судьбоносна встреча наша.
Улыбка коснулась губ Артафиндэ:
– Судьбоносна. Скажи ему… скажи Ородрету, я люблю его. - и вдруг добавил,неожиданго для самого себя: - он мудр, так пусть полагается на свой разум и доброе сердце.
Антэйялдэ не пыталась вновь просить его вернуться. Она ушла, тихо и смиренно, скрывшись в толпе.
Вечернее солнце кидало лучи на кроны деревьев. Последний луч соскользнул со скамьи. Он пробежал по ногам эльфа и пропал.
Финдарато взял бумажный свёрток, лежащий рядом в руки… но не встал… свёрток медленно выпал из разжавшихся пальцев эльда на землю, но Финрод этого не заметил.
Прохожих становилось всё меньше.
Солнце зашло за горизонт, оставив в сумерках улицу. Розовое небо посинело.
Вскоре затих переулок.
Вскоре закрылись лавки и потухли фонари в них.
Мимо Финрода проходили эльфы, оглядываясь на золотые волосы, но он этого не замечал.
Теперь темнота и холод укутали безлюдную улицу. Наступил вечер.
А Фелагунд всё сидел, глядя в сумрачную даль, и не видя ее.
Внутренним взором он видел совсем иное.
А, быть может, не видел ничего своим застывшим взглядом.
Когда тьма и ночь пробрали его до костей, Финрод взял с земли свёрток. Он посмотрел на него несколько мгновений. Потом поднялся.
Нужно было идти.
Иначе его потеряет брат…
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!