[ Глава 28 ]

12 декабря 2025, 09:38
«Книга?» ​ ​Мерлин ​положил ​перед ​Итаном ​толстый ​фолиант ​в ​кожаном ​переплете, ​который ​на ​ощупь ​казался ​странным ​и ​тревожным. ​Итан ​не ​мог ​определить, ​из ​какого ​материала ​сделана ​обложка, ​но ​от ​нее ​исходило ​необычное ​ощущение: ​что-то ​струилось ​под ​ее ​твердой ​поверхностью, ​почти ​живое. ​ ​В ​центр ​обложки ​был ​вложен ​белый ​магический ​камень, ​органично ​вписанный ​в ​книгу. ​Он ​слегка ​выступал, ​хотя ​его ​присутствие ​не ​поддавалось ​логике. ​Обложка ​была ​слишком ​тонкой, ​чтобы ​вместить ​магический ​камень ​на ​всю ​глубину. ​Любопытствуя, ​Итан ​попытался ​открыть ​книгу, ​но ​обнаружил, ​что, ​как ​бы ​он ​ни ​старался, ​она ​не ​сдвигается ​с ​места. ​ ​«Ты ​пока ​не ​можешь ​открыть ​ее», ​- ​объяснил ​Мерлин. ​«Ты ​сможешь ​пользоваться ​ею ​только ​после ​того, ​как ​успешно ​впечатаешь ​свою ​ментальную ​силу ​в ​сердцевину ​книги». ​ ​Итан ​сразу ​же ​все ​понял. ​Это ​был ​процесс ​распознавания ​владельца. ​ ​«Как ​мне ​это ​сделать?» ​ ​"Сконцентрируй ​свою ​ментальную ​силу ​и ​перенеси ​ее ​в ​магический ​камень, ​сердцевину ​книги. ​Как ​только ​это ​будет ​сделано, ​книга ​подскажет ​тебе, ​что ​делать ​дальше". ​ ​Следуя ​указаниям ​Мерлина, ​Итан ​направил ​свою ​ментальную ​силу ​в ​камень. ​Процесс ​прошел ​гладко, ​и ​спустя ​несколько ​мгновений ​книга ​откликнулась ​на ​его ​прикосновение. ​Впервые ​она ​позволила ​ему ​открыть ​ее. ​ ​Открыв ​книгу, ​Итан ​заметил, ​что ​страницы ​по ​обе ​стороны ​толстого ​фолианта ​идеально ​симметричны, ​как ​будто ​он ​обратился ​прямо ​к ​середине ​книги. ​Однако, ​к ​его ​ужасу, ​две ​представленные ​ему ​страницы ​оказались ​совершенно ​пустыми. ​ ​Нахмурившись, ​он ​пролистал ​страницы ​вперед ​- ​по-прежнему ​пусто. ​ ​Он ​перелистнул ​назад ​- ​тоже ​пусто. ​ ​Сбитый ​с ​толку, ​Итан ​заметил ​нечто ​странное. ​Сколько ​бы ​страниц ​он ​ни ​перелистывал, ​толщина ​страниц ​на ​каждой ​стороне ​книги ​не ​менялась. ​Как ​будто ​книга ​не ​подчинялась ​обычным ​правилам ​пространства. ​ ​«Что ​происходит?» ​- ​спросил ​он, ​и ​его ​замешательство ​переросло ​в ​разочарование. ​ ​Мерлин, ​явно ​довольный ​своей ​работой, ​не ​стал ​открыто ​раскрывать ​тайну. ​Со ​знающей ​улыбкой ​он ​предложил ​подсказку: ​«Попробуй ​использовать ​свою ​ментальную ​силу, ​чтобы ​прочитать ​ее». ​ ​Итан ​последовал ​совету, ​и, ​к ​его ​изумлению, ​на ​ранее ​пустых ​страницах ​начал ​появляться ​текст. ​Он ​быстро ​понял, ​что ​книга ​требует ​не ​только ​ментальной ​силы ​для ​открытия, ​но ​и ​для ​чтения. ​ ​Что ​еще ​более ​удивительно, ​содержание ​книги ​не ​было ​фиксированным. ​Напротив, ​она ​словно ​отвечала ​на ​его ​мысли, ​выдавая ​информацию ​в ​соответствии ​с ​его ​мысленными ​запросами. ​ ​«Магическая ​энциклопедия?» ​пробормотал ​Итан, ​пораженный. ​ ​Влекомый ​любопытством, ​он ​попробовал ​задать ​книге ​вопрос, ​не ​связанный ​с ​магией. ​Однако ​страницы ​оставались ​пустыми, ​подтверждая, ​что ​ее ​назначение ​связано ​исключительно ​с ​магическими ​знаниями. ​ ​Видя, ​что ​Итан ​разобрался ​с ​основным ​назначением ​книги, ​Мерлин ​начал ​объяснять ​ее ​другие ​функции. ​ ​"Я ​создал ​эту ​магическую ​книгу ​по ​образцу ​браслета, ​который ​ты ​мне ​подарил, ​объединив ​его ​особенности ​со ​свойствами ​белого ​магического ​камня. ​Я ​также ​взял ​на ​себя ​смелость ​скопировать ​в ​нее ​свои ​магические ​знания, ​так ​что ​в ​будущем ​у ​тебя ​будет ​надежный ​справочник, ​когда ​ты ​столкнешься ​с ​магическими ​проблемами". ​ ​Итан ​удивленно ​поднял ​глаза. ​Он ​не ​ожидал, ​что ​Мерлин ​зайдет ​так ​далеко. ​Мысль ​о ​том, ​что ​Мерлин ​перенес ​в ​книгу ​весь ​свой ​запас ​магических ​знаний, ​на ​мгновение ​лишила ​его ​дара ​речи. ​Это ​был ​необычный ​жест, ​равносильный ​передаче ​всего ​наследства, ​что ​обычно ​делали ​только ​самые ​близкие ​ученики. ​ ​«Это... ​это ​слишком ​много», ​- ​сказал ​Итан, ​его ​голос ​был ​тяжелым ​от ​благодарности. ​ ​Мерлин ​с ​улыбкой ​отмахнулся ​от ​его ​беспокойства ​и ​ободряюще ​положил ​руку ​на ​плечо ​Итана. ​"Мне ​интересно ​посмотреть, ​как ​далеко ​ты ​заберешься. ​Если ​тебе ​удастся ​подняться ​на ​вершину ​с ​помощью ​этой ​волшебной ​книги, ​это ​станет ​прекрасной ​сказкой, ​которая, ​возможно, ​даже ​принесет ​мне ​признание ​во ​всей ​Вселенной". ​ ​Итан ​неловко ​хихикнул, ​все ​еще ​ошеломленный ​щедростью ​подарка. ​ ​"Хорошо, ​- ​продолжил ​Мерлин, ​- ​позвольте ​мне ​объяснить, ​как ​правильно ​пользоваться ​этой ​волшебной ​книгой. ​В ​конце ​концов, ​у ​тебя ​осталось ​не ​так ​много ​времени ​в ​этом ​мире". ​ ​Времени ​действительно ​оставалось ​мало. ​Итану ​еще ​предстояло ​научиться ​у ​Мерлина ​управлять ​пространственно-временной ​энергией, ​поскольку ​он ​пока ​не ​владел ​этой ​силой. ​К ​сожалению, ​на ​создание ​волшебной ​книги ​ушло ​несколько ​дней, ​и ​до ​отъезда ​Итана ​оставалось ​совсем ​немного. ​Чтобы ​компенсировать ​это, ​Мерлин ​записал ​все ​необходимые ​знания ​о ​пространственно-временной ​энергии ​в ​магическую ​книгу, ​выделив ​для ​Итана ​отдельную ​главу, ​которую ​он ​сможет ​изучить ​позже. ​ ​Пока ​Мерлин ​знакомил ​его ​с ​особенностями ​книги, ​Итан ​понял, ​насколько ​она ​замечательна. ​ ​Она ​не ​только ​содержала ​все ​магические ​знания ​Мерлина, ​но ​и ​систематизировала ​рекомендуемые ​методы ​культивации. ​Книга ​стала ​важнейшим ​инструментом, ​помогающим ​Итану ​в ​его ​магическом ​обучении. ​ ​Каждое ​взаимодействие ​с ​книгой ​требовало ​ментальной ​силы ​- ​открытие, ​чтение ​и ​даже ​выполнение ​упражнений, ​записанных ​в ​ней. ​Книга ​включала ​в ​себя ​множество ​мелких ​заклинаний, ​направленных ​на ​усиление ​ментальной ​силы. ​Эти ​заклинания ​были ​построены ​как ​игра, ​требуя ​от ​Итана ​выполнения ​определенных ​заданий ​или ​выполнения ​конкретных ​требований, ​прежде ​чем ​открыть ​следующий ​этап ​обучения. ​Такая ​структура ​не ​позволяла ​ему ​бездумно ​забегать ​вперед ​и ​вредить ​своим ​основам. ​ ​Кроме ​того, ​волшебная ​книга ​обладала ​способностью ​сканировать ​и ​поглощать ​содержимое ​других ​книг. ​После ​поглощения ​их ​информация ​сохранялась ​на ​страницах ​книги, ​и ​Итан ​мог ​свободно ​обращаться ​к ​ним. ​Уже ​одно ​это ​свойство ​было ​спасительным, ​избавляя ​его ​от ​необходимости ​таскать ​с ​собой ​стопки ​тяжелых ​томов. ​ ​С ​помощью ​этой ​способности ​Итан ​мог ​перенести ​в ​волшебную ​книгу ​содержимое ​всех ​книг ​на ​своем ​корабле, ​превратив ​ее ​в ​портативную ​библиотеку. ​Любые ​книги, ​которые ​он ​приобретет ​в ​будущем, ​можно ​будет ​хранить ​таким ​же ​образом. ​ ​Но ​что ​действительно ​поразило ​Итана, ​так ​это ​то, ​что ​это ​были ​лишь ​основные ​функции ​волшебной ​книги. ​ ​Конечно, ​такой ​могущественный ​человек, ​как ​Мерлин, ​не ​стал ​бы ​тратить ​несколько ​дней ​на ​создание ​простого ​магического ​инструмента. ​Время ​и ​усилия, ​которые ​он ​вложил ​в ​это ​творение, ​намекали ​на ​гораздо ​большие ​возможности, ​которые ​еще ​предстоит ​раскрыть. ​ ​"Эта ​книга ​- ​нечто ​большее, ​чем ​просто ​инструмент ​для ​обучения ​магии, ​- ​начал ​Мерлин. ​"Она ​сделана ​из ​редких ​и ​прочных ​материалов, ​что ​делает ​ее ​практически ​неразрушимой. ​Ни ​физическая ​сила, ​ни ​магические ​атаки ​не ​смогут ​оставить ​на ​ней ​след". ​ ​"Чтобы ​обеспечить ​ее ​сохранность, ​я ​также ​вписал ​в ​книгу ​круги ​восстановительной ​магии. ​Даже ​если ​кому-то ​удастся ​повредить ​ее, ​книга ​автоматически ​восстановит ​себя". ​ ​Итан ​с ​трепетом ​смотрел ​на ​фолиант. ​Это ​было ​не ​просто ​учебное ​пособие, ​это ​был ​защитный ​артефакт ​высшего ​уровня. ​ ​Он ​явно ​недооценил ​Мерлина. ​ ​"Конечно, ​я ​не ​ограничился ​только ​долговечностью ​и ​самовосстановлением, ​- ​продолжил ​Мерлин, ​и ​слабая ​улыбка ​дрогнула ​на ​его ​губах. ​«В ​книгу ​также ​встроен ​магический ​щит, ​который ​ты ​можешь ​активировать ​с ​помощью ​своей ​ментальной ​силы, ​чтобы ​защитить ​себя». ​ ​Итан ​недоверчиво ​моргнул. ​ ​«Щит ​может ​работать ​как ​барьер ​для ​одного ​пользователя, ​но ​если ​направить ​в ​него ​больше ​ментальной ​силы, ​он ​может ​расшириться ​и ​защитить ​несколько ​человек». ​ ​Итан ​не ​знал, ​что ​ответить. ​Внутренне ​он ​молча ​похлопал ​Мерлина ​по ​плечу. ​ ​Энергия ​щита ​исходила ​от ​магического ​камня, ​вмонтированного ​в ​обложку ​книги. ​Мерлин ​предусмотрительно ​сконструировал ​массив ​для ​постоянной ​подзарядки ​камня, ​чтобы ​щит ​не ​разрядился ​во ​время ​битвы. ​ ​"И ​это ​еще ​не ​все, ​- ​добавил ​Мерлин. ​«Книга ​также ​усиливает ​наступательную ​магию, ​позволяя ​вам ​произносить ​заклинания ​быстрее ​и ​с ​большей ​силой». ​ ​Волнение ​Итана ​возросло, ​но ​Мерлин ​быстро ​сдержал ​его, ​сделав ​оговорку. ​ ​«Чтобы ​стимулировать ​тебя ​к ​усердной ​работе, ​я ​сделал ​одну ​поправку», ​- ​сказал ​Мерлин. ​"Усиление ​атаки ​не ​привязано ​к ​энергии ​волшебного ​камня. ​Если ​ты ​хочешь ​использовать ​книгу ​для ​усиления ​своей ​магии, ​тебе ​придется ​полагаться ​на ​свою ​собственную ​силу". ​ ​«...Ты ​действительно ​все ​продумал», ​- ​пробормотал ​Итан, ​чувствуя ​себя ​в ​равной ​степени ​впечатленным ​и ​ошеломленным. ​ ​К ​тому ​времени ​как ​Мерлин ​закончил ​объяснять, ​Итан ​понял, ​что ​эта ​«волшебная ​книга» ​- ​не ​просто ​инструмент ​или ​артефакт, ​а ​шедевр. ​ ​"Если ​бы ​у ​меня ​был ​экран ​со ​статистикой, ​- ​подумал ​Итан, ​- ​мой ​показатель ​удачи ​определенно ​был ​бы ​максимальным. ​Наверное, ​S-ранг ​с ​тремя ​знаками ​плюс". ​Он ​опустил ​взгляд ​на ​фолиант ​в ​своих ​руках, ​не ​в ​силах ​подавить ​ухмылку. ​«По ​крайней ​мере!» ​ ​Итан ​уже ​не ​хотел ​выпускать ​книгу ​из ​рук. ​Он ​хотел ​держать ​ее ​даже ​во ​сне. ​ ​«Итак, ​- ​спросил ​Итан, ​- ​у ​этой ​книги ​уже ​есть ​название?» ​ ​Мерлин ​с ​улыбкой ​покачал ​головой. ​"Это ​твоя ​книга. ​Ты ​должен ​сам ​дать ​ей ​имя". ​ ​Итан ​на ​мгновение ​замешкался, ​затем ​пристально ​посмотрел ​на ​фолиант ​в ​своих ​руках. ​Наконец ​он ​решился. ​ ​"Наследственная ​книга ​Мерлина! ​Как ​вам ​такое ​название?" ​ ​Он ​поднял ​глаза ​на ​Мерлина, ​как ​бы ​ища ​одобрения ​- ​или, ​возможно, ​чего-то ​большего. ​ ​Мерлин ​не ​дал ​прямого ​ответа. ​Вместо ​этого ​он ​сказал: ​"Как ​я ​уже ​сказал, ​это ​твоя ​волшебная ​книга. ​Имя ​ты ​выбираешь ​сам". ​ ​Итан ​вздохнул, ​решив, ​что ​Мерлин ​отверг ​имя. ​Но ​затем ​великий ​маг ​добавил: ​ ​"Тем ​не ​менее, ​я ​считаю, ​что ​это ​хорошее ​имя. ​Я ​с ​нетерпением ​жду ​того ​дня, ​когда ​твое ​имя ​и ​имя ​этой ​книги ​распространятся ​по ​бесчисленным ​мирам". ​ ​«Я ​позабочусь ​о ​том, ​чтобы ​это ​случилось!» ​заявил ​Итан, ​его ​решимость ​стала ​еще ​тверже. ​ ​Имея ​в ​своем ​распоряжении ​такие ​сокровища, ​как ​пространственно-временная ​сфера ​и ​волшебная ​книга ​Мерлина, ​Итан ​знал, ​что ​ему ​предоставлены ​возможности, ​о ​которых ​большинство ​людей ​не ​может ​даже ​мечтать. ​Растратить ​их ​было ​бы ​немыслимо. ​ ​"Как ​путешественнику ​между ​мирами, ​мне ​уже ​дано ​мощное ​начало. ​Если ​я ​не ​могу ​добиться ​чего-то ​с ​помощью ​всего ​этого, ​значит, ​я ​недостаточно ​усердно ​работаю. ​Такая ​возможность... ​Лучше ​и ​быть ​не ​может". ​ ​Итан ​был ​полон ​решимости. ​Он ​будет ​тренироваться, ​становиться ​сильнее ​и ​подниматься ​на ​вершину. ​ ​Следующие ​несколько ​дней ​Итан ​посвятил ​интенсивной ​учебе ​и ​тренировкам. ​К ​его ​удивлению, ​даже ​манипуляции ​с ​пространственно-временной ​энергией, ​которые ​он ​планировал ​освоить, ​постепенно ​начали ​давать ​результаты. ​ ​Помогло ​то, ​что ​пребывание ​Итана ​в ​этом ​мире ​было ​продлено ​еще ​на ​неделю, ​что ​дало ​ему ​больше ​времени ​на ​усвоение ​учений ​Мерлина. ​Несмотря ​на ​то ​что ​Мерлин ​настаивал ​на ​том, ​что ​он ​не ​является ​официальным ​учителем ​Итана, ​Итан ​уже ​начал ​воспринимать ​его ​как ​наставника. ​ ​По ​мнению ​Итана, ​польза, ​которую ​он ​получил ​от ​Мерлина, ​намного ​превышала ​рамки ​их ​первоначального ​соглашения. ​Одна ​лишь ​благодарность ​заставляла ​его ​относиться ​к ​легендарному ​магу ​как ​к ​своему ​учителю, ​независимо ​от ​того, ​как ​к ​этому ​относился ​сам ​Мерлин.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!