[ Глава 29 ]

14 декабря 2025, 09:40
«Это ​ваша ​лодка?» ​ ​Юный ​Артур ​все ​еще ​удивлялся ​всему, ​что ​его ​окружало. ​Проведя ​большую ​часть ​жизни ​в ​уединенной ​долине ​вместе ​с ​Мерлином, ​он ​не ​мог ​не ​испытывать ​восторга ​и ​любопытства ​от ​морских ​просторов ​и ​вида ​лодки. ​ ​Проведя ​дополнительное ​время ​на ​самолете ​Артура, ​Итан ​снова ​вернулся ​к ​Морю ​Спокойствия. ​ ​Однако ​на ​этот ​раз ​он ​был ​не ​один. ​Его ​сопровождал ​молодой ​король ​Артур, ​и ​Итан ​наконец-то ​понял, ​как ​вернуть ​человека ​через ​магический ​круг. ​ ​Если ​разумные ​существа ​находились ​в ​радиусе ​действия ​магического ​круга ​и ​добровольно ​соглашались ​«следовать» ​за ​Итаном, ​они ​могли ​путешествовать ​вместе. ​ ​Однако ​для ​неразумных ​предметов, ​таких ​как ​руда, ​вода ​или ​книги, ​Итан ​не ​мог ​просто ​оставить ​их ​в ​круге ​или ​даже ​прикоснуться ​к ​ним, ​чтобы ​перенести ​их. ​Ему ​нужно ​было ​сознательно ​«взять» ​их ​с ​собой, ​что ​делало ​процесс ​более ​обдуманным ​и ​намеренным. ​ ​"Так ​вот ​как ​это ​работает, ​- ​пробормотал ​Итан, ​наконец ​поняв ​механизм. ​ ​С ​ростом ​его ​контроля ​над ​временем ​и ​пространственной ​энергией ​появлялась ​новая ​информация. ​Итан ​подозревал, ​что ​по ​мере ​совершенствования ​своего ​мастерства ​он ​раскроет ​все ​секреты ​магического ​круга. ​Возможно, ​однажды ​ему ​даже ​не ​понадобится ​пространственно-временной ​указатель, ​чтобы ​активировать ​его. ​Возможно, ​он ​сможет ​использовать ​для ​этого ​свою ​собственную ​магическую ​силу. ​ ​Пока ​он ​размышлял, ​его ​взгляд ​остановился ​на ​песочных ​часах, ​стоявших ​неподалеку. ​Песок ​внутри ​них ​почти ​не ​двигался, ​как ​будто ​время ​только ​что ​начало ​течь ​заново. ​ ​«Значит, ​каждый ​раз, ​когда ​я ​путешествую, ​время ​здесь ​застывает?» ​Он ​покачал ​головой, ​поправляя ​себя. ​"Нет, ​скорее ​всего, ​момент ​моего ​возвращения ​синхронизируется ​со ​временем ​моего ​ухода. ​Этот ​магический ​круг ​связан ​не ​только ​с ​путешествиями ​на ​самолете, ​но ​и ​с ​царством ​времени". ​ ​Повернувшись ​к ​Артуру, ​Итан ​обратил ​внимание ​на ​новый ​облик ​мальчика. ​Перед ​отъездом ​Артур ​подстриг ​свои ​длинные ​светлые ​волосы. ​Итан ​вскользь ​упомянул, ​что ​длинные ​волосы ​могут ​быть ​неудобны, ​особенно ​в ​путешествии, ​и ​Артур ​серьезно ​отнесся ​к ​его ​совету. ​Однако ​короткая ​стрижка ​дала ​о ​себе ​знать: ​небольшой ​локон ​волос ​упорно ​не ​желал ​ложиться ​ровно, ​неловко ​торча. ​ ​На ​Артуре ​также ​было ​снаряжение, ​подаренное ​Мерлином: ​серебристо-белые ​легкие ​доспехи ​в ​сочетании ​с ​голубой ​рубашкой ​и ​массивный ​двуручный ​меч ​длиной ​более ​метра. ​Что ​касается ​других ​предметов, ​подаренных ​Мерлином, ​то ​Итан ​не ​знал, ​для ​чего ​они ​нужны. ​Единственное, ​что ​он ​знал, ​- ​это ​то, ​что ​Мерлин ​наложил ​на ​Артура ​особое ​благословение, ​чтобы ​тот ​не ​утонул ​в ​море. ​ ​Ни ​Итан, ​ни ​Артур ​не ​понимали ​сути ​этого ​благословения. ​ ​Вскоре ​Артур ​обследовал ​весь ​корабль ​и ​даже ​заметил ​небольшую ​лодку, ​которую ​буксировали ​за ​ним. ​«Это ​твой ​трофей?» ​- ​спросил ​он, ​указывая ​на ​него. ​ ​«Нет, ​этот ​корабль ​- ​мой ​трофей», ​- ​поправил ​Итан, ​жестом ​указывая ​на ​каравеллу. ​ ​Он ​уже ​вкратце ​объяснял ​Артуру ​ситуацию ​в ​Море ​Спокойствия, ​но ​не ​вдавался ​в ​подробности ​своих ​приключений ​там. ​ ​«Похоже, ​в ​этом ​мире ​хватает ​бессовестных ​злодеев», ​- ​заметил ​Артур. ​ ​«Когда ​нет ​правил ​и ​ограничений, ​люди ​стремятся ​переступить ​границы ​морали», ​- ​ответил ​Итан. ​ ​Внутреннее ​пространство ​каравеллы ​было ​просторным, ​с ​различными ​по ​назначению ​помещениями, ​включая ​капитанскую ​каюту ​и ​каюту ​экипажа. ​Но ​когда ​на ​борту ​находилось ​всего ​два ​человека, ​места ​было ​более ​чем ​достаточно. ​Итан ​решил ​использовать ​капитанскую ​каюту ​как ​общую ​гостиную ​для ​них ​двоих. ​ ​Что ​касается ​спальных ​мест? ​Артур, ​несмотря ​на ​то ​что ​был ​наследником ​королевства, ​вырос ​в ​практичной ​среде. ​Хотя ​его ​потребности ​всегда ​удовлетворялись, ​ему ​не ​была ​свойственна ​экстравагантность, ​часто ​ассоциирующаяся ​с ​королевской ​властью. ​Скромная ​обстановка ​хижины ​ничуть ​не ​смущала ​его. ​ ​«Я ​бы ​посоветовал ​снять ​доспехи ​и ​убрать ​их ​на ​хранение», ​- ​предложил ​Итан. ​«Постоянно ​носить ​их ​- ​только ​навлекать ​на ​себя ​неприятности». ​ ​Итан ​сам ​снял ​доспехи, ​как ​только ​они ​вернулись ​на ​корабль. ​Если ​бы ​он ​не ​снимал ​ее ​слишком ​долго, ​неумолимое ​солнце ​Моря ​Спокойствия ​превратило ​бы ​ее ​в ​печь. ​ ​Погода ​здесь ​обычно ​стояла ​тихая, ​и ​большую ​часть ​времени ​светило ​яркое ​солнце. ​В ​таких ​условиях ​металлические ​доспехи ​могли ​стать ​невыносимо ​горячими ​менее ​чем ​за ​час. ​ ​Артур, ​наивный ​мальчик, ​уже ​обливался ​потом, ​но ​не ​думал ​снимать ​доспехи, ​пока ​Итан ​не ​предложил ​это ​сделать. ​ ​Как ​только ​Итан ​заговорил, ​Артур ​поспешно ​снял ​доспехи ​и ​испустил ​долгий, ​облегченный ​вздох. ​Увидев ​это, ​Итан ​решил, ​что ​мальчик ​еще ​не ​понял ​практичности ​морской ​жизни. ​ ​"Но ​разве ​здесь ​не ​опасно? ​Разве ​мы ​не ​должны ​постоянно ​носить ​доспехи ​на ​всякий ​случай?" ​спросил ​Артур, ​все ​еще ​сомневаясь. ​ ​«Не ​волнуйся», ​- ​успокоил ​его ​Итан. ​"В ​море ​хорошо ​то, ​что ​отсюда ​открывается ​широкий ​обзор. ​Обычно ​другие ​корабли ​можно ​заметить ​издалека, ​и ​у ​вас ​будет ​достаточно ​времени, ​чтобы ​решить, ​представляют ​ли ​они ​угрозу, ​и ​подготовиться ​к ​возможной ​схватке". ​ ​Итан ​говорил, ​опираясь ​на ​свой ​опыт, ​который ​он ​получил ​не ​так ​давно. ​Теперь ​он ​передавал ​эти ​знания ​Артуру, ​используя ​их ​как ​возможность ​научить ​его ​основам ​выживания ​в ​море. ​ ​Объяснив ​это, ​Итан ​предложил ​Артуру ​привести ​в ​порядок ​свои ​вещи. ​Молодой ​король-стажер ​привез ​с ​собой ​внушительное ​количество ​багажа ​- ​несколько ​больших ​сундуков, ​набитых ​вещами. ​ ​Тем ​временем ​Итан ​направился ​в ​свою ​кладовую, ​где ​достал ​«Книгу ​наследства ​Мерлина». ​Взяв ​книгу ​в ​левую ​руку, ​он ​активировал ​ее ​с ​помощью ​ментальной ​силы, ​заставив ​парить ​перед ​собой. ​Ее ​страницы ​засветились ​белым ​светом, ​и ​она ​начала ​поглощать ​другие ​книги ​одну ​за ​другой. ​ ​У ​Наследственной ​книги ​было ​два ​способа ​записи ​данных: ​она ​могла ​либо ​полностью ​поглотить ​книгу, ​либо ​просто ​скопировать ​ее ​содержимое. ​ ​Копирование ​данных ​требовало ​больше ​времени ​и ​умственных ​усилий, ​в ​то ​время ​как ​полное ​поглощение ​было ​гораздо ​проще. ​Луч ​света ​окутывал ​выбранную ​книгу, ​после ​чего ​она ​полностью ​исчезала, ​а ​ее ​содержимое ​переносилось ​в ​волшебную ​книгу. ​Когда ​Итан ​читал ​поглощенный ​материал, ​ощущения ​были ​идентичны ​чтению ​оригинала, ​как ​будто ​книга ​просто ​сменила ​обложку. ​ ​«Это ​невероятно ​полезно», ​- ​удовлетворенно ​заметил ​Итан. ​ ​Итан ​знал, ​что ​в ​будущем ​его ​коллекция ​книг ​будет ​только ​расти, ​особенно ​если ​учесть, ​сколько ​всего ​ему ​еще ​предстоит ​узнать. ​Даже ​с ​улучшенной ​памятью ​он ​не ​мог ​удержать ​все ​в ​голове ​и ​не ​мог ​повсюду ​носить ​с ​собой ​библиотеку. ​Наследственная ​книга ​решала ​все ​эти ​проблемы. ​ ​Закончив ​работу, ​Итан ​вернулся ​на ​палубу ​с ​чувством ​выполненного ​долга. ​Он ​обнаружил ​Артура, ​который ​стоял ​на ​шлюпочной ​палубе ​и ​осматривал ​окрестности. ​Внимание ​мальчика ​попеременно ​переключалось ​то ​на ​спокойное ​море, ​то ​на ​безоблачное ​голубое ​небо, ​то ​на ​выпрыгивающую ​из ​воды ​рыбу. ​ ​В ​конце ​концов ​взгляд ​Артура ​остановился ​на ​самом ​корабле. ​«Насколько ​сложно ​построить ​такой ​корабль?» ​- ​спросил ​он, ​повернувшись ​к ​Итану. ​ ​«Э-э...» ​Итан ​замешкался, ​не ​зная, ​как ​ответить. ​Он ​почти ​ничего ​не ​знал ​о ​кораблестроении, ​особенно ​о ​технологиях, ​доступных ​в ​этом ​мире. ​Он ​мог ​полагаться ​только ​на ​смутные ​воспоминания ​и ​впечатления. ​ ​"Я ​не ​могу ​сказать ​наверняка, ​- ​признался ​Итан, ​- ​но, ​судя ​по ​уровню ​производительности ​в ​вашем ​мире, ​это, ​вероятно, ​будет ​очень ​сложно, ​если ​полагаться ​исключительно ​на ​ручной ​труд ​без ​магической ​помощи. ​Не ​говоря ​уже ​о ​том, ​что ​древесину, ​используемую ​для ​строительства ​кораблей, ​не ​так-то ​просто ​достать". ​ ​Итан ​знал ​об ​этом ​из ​романов, ​прочитанных ​им ​в ​прошлой ​жизни, ​некоторые ​из ​которых ​касались ​процесса ​строительства ​парусных ​кораблей. ​ ​Для ​такого ​корабля ​выбор ​древесины ​имел ​решающее ​значение. ​Даже ​если ​подходящая ​древесина ​была ​найдена, ​она ​должна ​была ​пройти ​тщательную ​обработку ​и ​подготовку, ​прежде ​чем ​ее ​можно ​было ​использовать. ​Киль ​- ​основа ​корабля ​- ​требовал ​еще ​более ​качественных ​материалов. ​ ​Артур ​задумчиво ​кивнул, ​принимая ​объяснение. ​Через ​мгновение ​он ​задал ​еще ​один ​вопрос. ​ ​«Этот ​корабль... ​это ​не ​самый ​лучший ​вид ​корабля, ​не ​так ​ли?» ​ ​Первоначальное ​впечатление ​Артура ​от ​каравеллы ​было ​благоговейным. ​Она ​могла ​уверенно ​плыть ​по ​морю, ​даже ​неся ​груз ​и ​буксируя ​другое ​судно. ​По ​его ​мнению, ​такому ​судну ​не ​было ​равных ​в ​водах ​его ​королевства. ​ ​Но, ​вспомнив, ​что ​Итан ​захватил ​корабль ​у ​группы ​простых ​разбойников, ​Артур ​начал ​пересматривать ​свое ​мнение. ​Если ​бы ​этот ​корабль ​был ​действительно ​исключительным, ​почему ​бы ​он ​оказался ​в ​руках ​таких ​обычных ​преступников ​в ​беззаконном ​мире? ​ ​Итан ​пришел ​к ​такому ​же ​выводу. ​Должны ​были ​существовать ​корабли ​получше, ​способные ​пересечь ​Море ​Бурь. ​Использовать ​«Каравеллу» ​для ​такого ​путешествия ​было ​бы ​самоубийством. ​ ​Итан ​поделился ​своими ​мыслями ​с ​Артуром, ​переведя ​разговор ​на ​корабли ​из ​других ​миров. ​Он ​рассказал ​о ​паровых ​двигателях, ​двигателях ​внутреннего ​сгорания ​и ​даже ​о ​кораблях ​с ​ядерным ​двигателем. ​ ​Услышав ​об ​этих ​невероятных ​технологиях, ​глаза ​Артура ​загорелись ​от ​восторга. ​"Теперь ​я ​понимаю, ​почему ​Мерлин ​настоял ​на ​том, ​чтобы ​я ​отправился ​с ​вами, ​- ​сказал ​он. ​«У ​вас ​можно ​многому ​научиться». ​ ​Даже ​спустя ​всего ​один ​день ​Артур ​почувствовал, ​что ​его ​решение ​присоединиться ​к ​Итану ​уже ​окупается. ​ ​В ​последующие ​дни ​Итан ​скорректировал ​свое ​расписание. ​В ​дополнение ​к ​уже ​существующим ​тренировкам ​он ​включил ​в ​свой ​распорядок ​дня ​спарринги ​с ​Артуром. ​ ​Он ​продолжал ​уделять ​внимание ​укреплению ​своей ​духовной ​силы ​и ​освоению ​пространственно-временной ​энергии. ​Первое ​было ​запланировано ​на ​ночные ​тренировки, ​а ​второе ​пришлось ​отложить. ​Запасы ​пространственно-временной ​энергии, ​хранившиеся ​в ​указателе, ​были ​исчерпаны, ​и ​Итану ​придется ​подождать, ​пока ​не ​удастся ​накопить ​еще. ​ ​Жизнь ​на ​борту ​«Каравеллы» ​вошла ​в ​монотонный, ​но ​продуктивный ​ритм. ​Так ​было ​до ​тех ​пор, ​пока ​однажды, ​когда ​они ​приближались ​к ​острову ​Стейт, ​что-то ​не ​нарушило ​спокойствие. ​ ​Итан ​готовился ​познакомить ​Артура ​с ​центральным ​узлом ​Моря ​Спокойствия, ​когда ​они ​заметили ​на ​горизонте ​большой ​корабль. ​ ​Итан ​быстро ​схватил ​бинокль, ​чтобы ​получше ​рассмотреть ​его. ​Корабль ​был ​по ​меньшей ​мере ​вдвое ​больше ​«Каравеллы» ​и, ​похоже, ​направлялся ​прямо ​к ​ним. ​ ​Но ​не ​размер ​был ​самым ​тревожным ​моментом. ​ ​Поведение ​корабля ​ясно ​говорило ​о ​его ​намерениях. ​Как ​только ​его ​команда ​заметила ​Итана ​и ​Артура, ​они ​изменили ​курс ​и ​на ​полной ​скорости ​понеслись ​к ​ним. ​Из ​носовой ​части ​корабля ​высунулось ​нечто, ​напоминающее ​пушку, ​что ​еще ​раз ​подтвердило ​их ​враждебные ​намерения.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!