[ Глава 67 ]

20 апреля 2026, 08:20
«Богиня ​Рассвета» ​осторожно ​двигалась ​вокруг ​острова. ​Из ​соображений ​предосторожности ​Итан ​держал ​корабль ​на ​безопасном ​расстоянии, ​что ​позволяло ​ему ​в ​телескоп ​разглядывать ​общие ​очертания ​острова. ​ ​— ​Сбавь ​скорость ​ещё ​немного, ​— ​сказал ​он. ​ ​Галеон ​с ​командой ​из ​женщин-авантюристок ​делал ​то ​же ​самое. ​Ранее ​более ​крупное ​судно ​шло ​впереди, ​а ​«Богиня ​Рассвета» ​Итана ​следовала ​за ​ним ​на ​определённом ​расстоянии. ​Теперь ​оба ​корабля ​осторожно ​кружили ​вокруг ​острова, ​держась ​на ​расстоянии ​друг ​от ​друга, ​чтобы ​избежать ​возможного ​конфликта. ​ ​Итан ​позаботился ​о ​том, ​чтобы ​не ​снижать ​скорость ​своего ​корабля ​до ​их ​уровня. ​Вместо ​этого ​он ​слегка ​сместил ​курс ​внутрь. ​ ​— ​Подойди ​немного ​ближе ​к ​острову, ​— ​приказал ​он. ​ ​Итан ​намеревался ​провести ​«Богиню ​Рассвета» ​по ​часовой ​стрелке ​вокруг ​острова, ​с ​каждым ​кругом ​подбираясь ​всё ​ближе, ​чтобы ​осторожно ​прощупать ​эту ​странную ​землю. ​ ​Такой ​подход ​требовал ​больше ​времени, ​но ​давал ​ключевое ​преимущество: ​если ​они ​обнаружат ​что-то ​опасное, ​скорость ​и ​манёвренность ​«Богини ​Рассвета» ​в ​сочетании ​с ​текущим ​курсом ​позволят ​им ​немедленно ​ускориться ​и ​уйти, ​не ​прибегая ​к ​сложным ​манёврам. ​ ​Когда ​имеешь ​дело ​с ​неизвестностью, ​осторожность ​— ​превыше ​всего. ​ ​Придерживаясь ​этого ​плана, ​«Богиня ​Рассвета» ​медленно ​сократила ​разрыв ​с ​большим ​галеоном ​и ​в ​конце ​концов ​обогнала ​его, ​переместившись ​из ​хвоста ​в ​авангард. ​ ​С ​этой ​позиции ​Итан ​мог ​отчётливо ​видеть ​происходящее ​на ​палубе ​галеона ​без ​телескопа, ​включая ​настороженные ​взгляды ​женской ​команды. ​ ​— ​Они ​знают, ​кто ​мы, ​— ​пробормотал ​Итан. ​ ​Когда ​«Богиня ​Рассвета» ​миновала ​галеон ​и ​отошла ​на ​некоторое ​расстояние, ​Итан ​заметил, ​что ​более ​крупный ​корабль ​слегка ​увеличил ​скорость, ​сохраняя ​фиксированный ​разрыв ​и ​также ​подбираясь ​ближе ​к ​острову. ​Их ​намерения ​были ​ясны, ​у ​них ​был ​тот ​же ​план, ​что ​и ​у ​Итана: ​держаться ​от ​острова ​на ​расстоянии ​вытянутой ​руки, ​исследуя ​его. ​ ​Команда ​галеона ​хитро ​позволяла ​кораблю ​Итана ​выступать ​в ​роли ​первопроходца, ​что ​давало ​им ​больше ​времени ​на ​реакцию, ​если ​что-то ​пойдёт ​не ​так. ​С ​чисто ​стратегической ​точки ​зрения ​это ​было ​разумное ​решение. ​С ​его ​большим ​водоизмещением ​и ​меньшей ​манёвренностью ​галеон ​не ​смог ​бы ​так ​быстро ​изменить ​курс ​или ​ускориться, ​как ​«Богиня ​Рассвета». ​ ​В ​опасной ​ситуации ​корабль ​Итана, ​скорее ​всего, ​смог ​бы ​уйти ​невредимым, ​а ​вот ​галеону ​могло ​и ​не ​повезти. ​ ​— ​Судя ​по ​их ​осторожности, ​даже ​с ​явным ​преимуществом ​в ​огневой ​мощи ​и ​численности, ​они, ​должно ​быть, ​точно ​знают, ​кто ​мы, ​и ​хорошо ​представляют ​нашу ​силу, ​— ​предположил ​Итан. ​ ​— ​Но ​если ​они ​намеренно ​пропускают ​нас ​вперёд, ​значит ​ли ​это, ​что ​они ​что-то ​знают ​об ​этом ​странном ​острове? ​— ​спросил ​Артур. ​ ​— ​Возможно, ​— ​ответил ​Итан. ​ ​Итан ​провёл ​в ​Море ​Спокойствия ​относительно ​недолго. ​Несмотря ​на ​то, ​что ​он ​брал ​книги ​в ​Гильдии ​Авантюристов, ​чтобы ​восполнить ​пробелы ​в ​знаниях, ​в ​этом ​регионе ​всё ​ещё ​оставалось ​бесчисленное ​множество ​недокументированных ​вещей, ​информации, ​которую ​можно ​было ​получить ​только ​на ​личном ​опыте ​или ​из ​уст ​в ​уста ​от ​других ​авантюристов. ​ ​Сила ​женской ​команды ​галеона ​была ​неоспорима. ​Чтобы ​заполучить ​такой ​корабль ​в ​этих ​коварных ​водах, ​они, ​должно ​быть, ​провели ​немало ​времени, ​плавая ​по ​Морю ​Спокойствия. ​Логично ​было ​предположить, ​что ​они ​лучше ​разбираются ​в ​этой ​местности, ​особенно ​в ​том, ​что ​касается ​необычных ​явлений, ​вроде ​этого ​странного ​острова. ​ ​Даже ​если ​они ​лично ​не ​сталкивались ​с ​таким ​островом ​раньше, ​они ​могли ​слышать ​о ​нём ​слухи ​или ​истории ​от ​других ​искателей ​приключений. ​ ​А ​даже ​смутные ​слухи ​были ​лучше, ​чем ​полное ​неведение ​Итана. ​ ​Продолжая ​кружить ​вокруг ​острова, ​корабли ​сделали ​три ​круга. ​С ​каждым ​разом, ​когда ​они ​подходили ​ближе, ​странные ​колебания, ​исходящие ​от ​острова, ​становились ​сильнее. ​Для ​Итана, ​чья ​чувствительность ​к ​энергии ​как ​мага ​была ​хорошо ​отточена, ​это ​ощущение ​становилось ​всё ​более ​тревожным. ​ ​— ​От ​этой ​энергии ​несёт ​смертью ​и ​тленом, ​— ​пробормотал ​он. ​ ​Используя ​телескоп, ​он ​изучил ​остров ​более ​внимательно. ​Никаких ​признаков ​жизни: ​ни ​растений, ​ни ​животных, ​ничего. ​И ​всё ​же ​он ​не ​походил ​на ​недавно ​всплывший ​участок ​суши. ​ ​Весь ​остров ​был ​покрыт ​чёрной ​землёй ​и ​зазубренными ​скалами. ​Почва ​выглядела ​мёртвой, ​совершенно ​не ​похожей ​на ​яркую, ​полную ​жизни ​землю ​других ​островов, ​которые ​исследовал ​Итан. ​ ​— ​Не ​думал, ​что ​в ​Море ​Спокойствия ​может ​появиться ​такой ​остров, ​— ​сказал ​Артур, ​явно ​встревоженный. ​ ​— ​Это ​место… ​оно ​будто ​сошло ​со ​страниц ​легенд ​о ​зле, ​— ​добавил ​он. ​ ​Итан ​не ​ответил ​сразу. ​Вместо ​этого ​его ​внимание ​привлёк ​новый ​корабль, ​появившийся ​на ​горизонте. ​Раньше ​он ​был ​слишком ​далеко, ​чтобы ​обращать ​на ​него ​внимание, ​но ​теперь ​он ​направлялся ​прямо ​к ​острову. ​Итану ​было ​любопытно ​посмотреть, ​как ​отреагирует ​этот ​новичок. ​ ​— ​Может, ​это ​тот ​корабль, ​что ​сбежал ​раньше? ​— ​спросил ​Артур, ​вспомнив ​небольшое ​судно, ​которое ​в ​панике ​скрылось ​при ​виде ​галеона. ​— ​Может, ​они ​не ​захотели ​совсем ​отказываться ​от ​острова ​и ​пытаются ​избежать ​встречи ​с ​галеоном, ​чтобы ​тайком ​пополнить ​запасы. ​ ​Теория ​была ​не ​лишена ​смысла. ​Острова ​в ​Море ​Спокойствия ​были ​редкостью, ​и ​возможности ​пополнить ​припасы ​выпадали ​нечасто. ​Команда ​сбежавшего ​корабля ​могла ​быть ​в ​отчаянии ​и ​решила ​попытать ​счастья ​снова. ​ ​— ​Нет, ​паруса ​другие, ​— ​сказал ​Итан, ​присмотревшись ​в ​телескоп. ​ ​У ​Артура ​не ​было ​телескопа, ​и ​он ​мог ​лишь ​разглядеть, ​что ​это ​был ​клипер, ​похожий ​на ​«Богиню ​Рассвета». ​Но ​Итан ​видел ​более ​мелкие ​детали. ​Расположение ​парусов ​на ​этом ​новом ​корабле ​было ​иным. ​ ​Хотя ​он ​в ​основном ​использовал ​спинакеры, ​как ​и ​предыдущий ​корабль, ​его ​вспомогательные ​паруса ​были ​настроены ​так, ​чтобы ​обеспечить ​баланс ​между ​скоростью ​и ​устойчивостью. ​В ​отличие ​от ​него, ​первый ​корабль ​делал ​упор ​на ​максимальную ​скорость ​превыше ​всего. ​ ​На ​самом ​деле, ​конфигурация ​парусов ​нового ​корабля ​была ​ближе ​к ​«Богине ​Рассвета», ​которая ​сочетала ​скорость ​с ​управляемостью, ​в ​основном ​потому, ​что ​Итан ​не ​был ​достаточно ​уверен ​в ​своих ​мореходных ​навыках, ​чтобы ​справиться ​со ​слишком ​агрессивной ​конструкцией. ​ ​— ​Постойте… ​он ​не ​сбавляет ​ход, ​— ​с ​удивлением ​отметил ​Итан. ​ ​Когда ​новый ​корабль ​приблизился, ​Итан ​ожидал, ​что ​он ​последует ​тому ​же ​осторожному ​подходу, ​что ​и ​он ​с ​галеоном: ​замедлится ​и ​будет ​внимательно ​наблюдать ​за ​островом. ​ ​Неожиданно ​корабль ​устремился ​прямо ​к ​острову, ​пересекая ​курс ​«Богини ​Рассвета» ​Итана, ​прежде ​чем ​замедлиться ​для ​швартовки. ​В ​конце ​концов ​он ​причалил ​к ​острову, ​воспользовавшись ​одной ​из ​глубоководных ​гаваней, ​разбросанных ​по ​его ​береговой ​линии. ​ ​Итан ​уже ​заметил ​несколько ​таких ​гаваней ​во ​время ​своих ​предыдущих ​наблюдений. ​Если ​бы ​он ​или ​галеон ​позади ​него ​захотели ​высадиться, ​оба ​корабля ​нашли ​бы ​подходящие ​причалы. ​ ​Такие ​удобные ​гавани ​были ​необычны, ​словно ​их ​специально ​разместили, ​чтобы ​облегчить ​швартовку ​для ​авантюристов. ​Эта ​мысль ​заставила ​Итана ​похолодеть, ​отчего ​остров ​показался ​ещё ​более ​зловещим. ​ ​— ​Что ​ж, ​кто-то ​вызвался ​провести ​для ​нас ​разведку, ​— ​сухо ​заметил ​Итан. ​ ​Он ​и ​Артур ​остановили ​«Богиню ​Рассвета», ​бросили ​якорь ​и ​оставили ​безопасное ​расстояние ​между ​своим ​кораблём ​и ​берегом. ​Стоя ​на ​юте ​с ​телескопом, ​Итан ​наблюдал, ​как ​команда ​другого ​корабля ​сходит ​на ​берег. ​Несколько ​человек, ​вооружённые ​и ​с ​инструментами, ​направились ​вглубь ​острова. ​ ​Благодаря ​бесплодному ​ландшафту ​острова ​ничто ​не ​мешало ​обзору. ​Итан ​мог ​отчётливо ​наблюдать ​за ​передвижениями ​группы, ​пока ​они ​углублялись ​в ​остров. ​ ​Намеренно ​или ​нет, ​группа ​не ​стала ​задерживаться ​у ​берега. ​Вместо ​этого ​они ​продолжили ​идти ​вглубь, ​пока ​постепенно ​не ​скрылись ​из ​виду. ​ ​— ​Кажется, ​у ​них ​были ​шахтёрские ​инструменты, ​— ​отметил ​Артур. ​У ​одного ​из ​них ​через ​плечо ​была ​перекинута ​кирка ​— ​очевидная ​улика. ​ ​— ​Если ​они ​взяли ​кирку, ​то, ​скорее ​всего, ​ищут ​руду, ​— ​ответил ​Итан. ​ ​— ​Может, ​этот ​остров ​богат ​минералами? ​Это ​бы ​объяснило, ​почему ​здесь ​нет ​растительности, ​— ​предположил ​Артур. ​ ​Это ​имело ​смысл. ​Многие ​руды ​по ​своей ​природе ​токсичны ​и ​препятствуют ​росту ​растений. ​Если ​на ​острове ​было ​изобилие ​таких ​материалов, ​неудивительно, ​что ​ни ​одно ​растение ​не ​могло ​там ​выжить. ​ ​— ​Магический ​камень, ​может ​быть? ​ ​Итан ​и ​Артур ​пришли ​к ​одному ​и ​тому ​же ​выводу. ​Магические ​камни ​были ​одним ​из ​самых ​уникальных ​и ​ценных ​ресурсов ​в ​этом ​мире. ​ ​— ​Эта ​энергия… ​от ​неё ​несёт ​смертью ​и ​тленом. ​Может, ​на ​этом ​острове ​спрятаны ​магические ​камни, ​наполненные ​силой ​нежити? ​— ​предположил ​Итан ​вслух. ​ ​Пока ​это ​была ​лишь ​теория. ​Чтобы ​подтвердить ​её, ​им ​пришлось ​бы ​самим ​ступить ​на ​остров. ​Но ​на ​данный ​момент ​Итан ​и ​Артур ​просто ​наблюдали. ​Даже ​спустя ​некоторое ​время ​на ​острове ​не ​происходило ​ничего ​примечательного. ​ ​— ​Постойте… ​что-то ​не ​так ​с ​тем ​кораблём, ​— ​внезапно ​сказал ​Итан, ​сузив ​глаза. ​ ​Артур ​взглянул ​на ​него. ​ ​— ​Что ​ты ​имеешь ​в ​виду? ​ ​— ​Не ​знаю… ​Он ​просто ​выглядит ​как-то ​иначе, ​— ​ответил ​Итан, ​нахмурившись ​и ​пытаясь ​понять, ​в ​чём ​дело. ​ ​Оба ​схватили ​телескопы ​и ​принялись ​изучать ​пришвартованный ​корабль. ​Поначалу ​ни ​один ​из ​них ​не ​мог ​определить ​ничего ​конкретного, ​но ​беспокойство ​Итана ​только ​росло. ​ ​Спустя, ​казалось, ​целую ​вечность, ​они ​наконец ​заметили. ​ ​— ​Корабль… ​он ​выглядит ​старше, ​— ​с ​сомнением ​произнёс ​Артур. ​— ​Словно ​он ​как-то ​постарел. ​ ​Артур ​не ​был ​до ​конца ​уверен. ​Корабли ​в ​море, ​естественно, ​изнашиваются, ​и, ​возможно, ​ему ​это ​просто ​показалось. ​ ​Итан, ​однако, ​был ​уверен. ​ ​— ​Нет, ​он ​определённо ​стареет. ​Посмотри ​на ​паруса. ​Они ​начинают ​ветшать. ​Я ​специально ​осмотрел ​их ​раньше, ​и ​хоть ​они ​и ​не ​были ​новыми, ​но ​были ​целыми. ​А ​теперь ​края ​начинают ​обтрёпываться. ​ ​Артур ​взглянул ​ещё ​раз ​и ​неохотно ​кивнул. ​ ​— ​Ты ​прав. ​Но ​как ​это ​происходит? ​ ​— ​Должно ​быть, ​дело ​в ​этой ​странной ​энергии, ​— ​ответил ​Итан. ​— ​Эти ​колебания, ​несомненно, ​вызваны ​мощной ​негативной ​энергией. ​Именно ​она ​придаёт ​этому ​острову ​его ​жуткие ​свойства ​и ​влияет ​на ​всё, ​что ​приближается ​к ​нему, ​живое ​или ​нет. ​ ​Итан ​был ​знаком ​с ​подобными ​явлениями. ​В ​некоторых ​мирах ​мощные ​негативные ​энергии, ​такие ​как ​печально ​известная ​энергия ​скверны, ​производили ​схожие ​эффекты. ​ ​Эта ​мысль ​заставила ​его ​задуматься. ​Стоило ​ли ​рисковать, ​высаживаясь ​на ​этот ​остров? ​ ​Пока ​он ​размышлял ​над ​этим ​решением, ​он ​заметил ​движение ​со ​стороны ​галеона ​позади ​них. ​Большой ​корабль, ​всё ​ещё ​державшийся ​на ​расстоянии ​от ​берега, ​спустил ​на ​воду ​небольшую ​лодку. ​Группа ​людей ​гребла ​прямо ​к ​«Богине ​Рассвета».

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!