[ Глава 67 ]
20 апреля 2026, 08:20«Богиня Рассвета» осторожно двигалась вокруг острова. Из соображений предосторожности Итан держал корабль на безопасном расстоянии, что позволяло ему в телескоп разглядывать общие очертания острова.
— Сбавь скорость ещё немного, — сказал он.
Галеон с командой из женщин-авантюристок делал то же самое. Ранее более крупное судно шло впереди, а «Богиня Рассвета» Итана следовала за ним на определённом расстоянии. Теперь оба корабля осторожно кружили вокруг острова, держась на расстоянии друг от друга, чтобы избежать возможного конфликта.
Итан позаботился о том, чтобы не снижать скорость своего корабля до их уровня. Вместо этого он слегка сместил курс внутрь.
— Подойди немного ближе к острову, — приказал он.
Итан намеревался провести «Богиню Рассвета» по часовой стрелке вокруг острова, с каждым кругом подбираясь всё ближе, чтобы осторожно прощупать эту странную землю.
Такой подход требовал больше времени, но давал ключевое преимущество: если они обнаружат что-то опасное, скорость и манёвренность «Богини Рассвета» в сочетании с текущим курсом позволят им немедленно ускориться и уйти, не прибегая к сложным манёврам.
Когда имеешь дело с неизвестностью, осторожность — превыше всего.
Придерживаясь этого плана, «Богиня Рассвета» медленно сократила разрыв с большим галеоном и в конце концов обогнала его, переместившись из хвоста в авангард.
С этой позиции Итан мог отчётливо видеть происходящее на палубе галеона без телескопа, включая настороженные взгляды женской команды.
— Они знают, кто мы, — пробормотал Итан.
Когда «Богиня Рассвета» миновала галеон и отошла на некоторое расстояние, Итан заметил, что более крупный корабль слегка увеличил скорость, сохраняя фиксированный разрыв и также подбираясь ближе к острову. Их намерения были ясны, у них был тот же план, что и у Итана: держаться от острова на расстоянии вытянутой руки, исследуя его.
Команда галеона хитро позволяла кораблю Итана выступать в роли первопроходца, что давало им больше времени на реакцию, если что-то пойдёт не так. С чисто стратегической точки зрения это было разумное решение. С его большим водоизмещением и меньшей манёвренностью галеон не смог бы так быстро изменить курс или ускориться, как «Богиня Рассвета».
В опасной ситуации корабль Итана, скорее всего, смог бы уйти невредимым, а вот галеону могло и не повезти.
— Судя по их осторожности, даже с явным преимуществом в огневой мощи и численности, они, должно быть, точно знают, кто мы, и хорошо представляют нашу силу, — предположил Итан.
— Но если они намеренно пропускают нас вперёд, значит ли это, что они что-то знают об этом странном острове? — спросил Артур.
— Возможно, — ответил Итан.
Итан провёл в Море Спокойствия относительно недолго. Несмотря на то, что он брал книги в Гильдии Авантюристов, чтобы восполнить пробелы в знаниях, в этом регионе всё ещё оставалось бесчисленное множество недокументированных вещей, информации, которую можно было получить только на личном опыте или из уст в уста от других авантюристов.
Сила женской команды галеона была неоспорима. Чтобы заполучить такой корабль в этих коварных водах, они, должно быть, провели немало времени, плавая по Морю Спокойствия. Логично было предположить, что они лучше разбираются в этой местности, особенно в том, что касается необычных явлений, вроде этого странного острова.
Даже если они лично не сталкивались с таким островом раньше, они могли слышать о нём слухи или истории от других искателей приключений.
А даже смутные слухи были лучше, чем полное неведение Итана.
Продолжая кружить вокруг острова, корабли сделали три круга. С каждым разом, когда они подходили ближе, странные колебания, исходящие от острова, становились сильнее. Для Итана, чья чувствительность к энергии как мага была хорошо отточена, это ощущение становилось всё более тревожным.
— От этой энергии несёт смертью и тленом, — пробормотал он.
Используя телескоп, он изучил остров более внимательно. Никаких признаков жизни: ни растений, ни животных, ничего. И всё же он не походил на недавно всплывший участок суши.
Весь остров был покрыт чёрной землёй и зазубренными скалами. Почва выглядела мёртвой, совершенно не похожей на яркую, полную жизни землю других островов, которые исследовал Итан.
— Не думал, что в Море Спокойствия может появиться такой остров, — сказал Артур, явно встревоженный.
— Это место… оно будто сошло со страниц легенд о зле, — добавил он.
Итан не ответил сразу. Вместо этого его внимание привлёк новый корабль, появившийся на горизонте. Раньше он был слишком далеко, чтобы обращать на него внимание, но теперь он направлялся прямо к острову. Итану было любопытно посмотреть, как отреагирует этот новичок.
— Может, это тот корабль, что сбежал раньше? — спросил Артур, вспомнив небольшое судно, которое в панике скрылось при виде галеона. — Может, они не захотели совсем отказываться от острова и пытаются избежать встречи с галеоном, чтобы тайком пополнить запасы.
Теория была не лишена смысла. Острова в Море Спокойствия были редкостью, и возможности пополнить припасы выпадали нечасто. Команда сбежавшего корабля могла быть в отчаянии и решила попытать счастья снова.
— Нет, паруса другие, — сказал Итан, присмотревшись в телескоп.
У Артура не было телескопа, и он мог лишь разглядеть, что это был клипер, похожий на «Богиню Рассвета». Но Итан видел более мелкие детали. Расположение парусов на этом новом корабле было иным.
Хотя он в основном использовал спинакеры, как и предыдущий корабль, его вспомогательные паруса были настроены так, чтобы обеспечить баланс между скоростью и устойчивостью. В отличие от него, первый корабль делал упор на максимальную скорость превыше всего.
На самом деле, конфигурация парусов нового корабля была ближе к «Богине Рассвета», которая сочетала скорость с управляемостью, в основном потому, что Итан не был достаточно уверен в своих мореходных навыках, чтобы справиться со слишком агрессивной конструкцией.
— Постойте… он не сбавляет ход, — с удивлением отметил Итан.
Когда новый корабль приблизился, Итан ожидал, что он последует тому же осторожному подходу, что и он с галеоном: замедлится и будет внимательно наблюдать за островом.
Неожиданно корабль устремился прямо к острову, пересекая курс «Богини Рассвета» Итана, прежде чем замедлиться для швартовки. В конце концов он причалил к острову, воспользовавшись одной из глубоководных гаваней, разбросанных по его береговой линии.
Итан уже заметил несколько таких гаваней во время своих предыдущих наблюдений. Если бы он или галеон позади него захотели высадиться, оба корабля нашли бы подходящие причалы.
Такие удобные гавани были необычны, словно их специально разместили, чтобы облегчить швартовку для авантюристов. Эта мысль заставила Итана похолодеть, отчего остров показался ещё более зловещим.
— Что ж, кто-то вызвался провести для нас разведку, — сухо заметил Итан.
Он и Артур остановили «Богиню Рассвета», бросили якорь и оставили безопасное расстояние между своим кораблём и берегом. Стоя на юте с телескопом, Итан наблюдал, как команда другого корабля сходит на берег. Несколько человек, вооружённые и с инструментами, направились вглубь острова.
Благодаря бесплодному ландшафту острова ничто не мешало обзору. Итан мог отчётливо наблюдать за передвижениями группы, пока они углублялись в остров.
Намеренно или нет, группа не стала задерживаться у берега. Вместо этого они продолжили идти вглубь, пока постепенно не скрылись из виду.
— Кажется, у них были шахтёрские инструменты, — отметил Артур. У одного из них через плечо была перекинута кирка — очевидная улика.
— Если они взяли кирку, то, скорее всего, ищут руду, — ответил Итан.
— Может, этот остров богат минералами? Это бы объяснило, почему здесь нет растительности, — предположил Артур.
Это имело смысл. Многие руды по своей природе токсичны и препятствуют росту растений. Если на острове было изобилие таких материалов, неудивительно, что ни одно растение не могло там выжить.
— Магический камень, может быть?
Итан и Артур пришли к одному и тому же выводу. Магические камни были одним из самых уникальных и ценных ресурсов в этом мире.
— Эта энергия… от неё несёт смертью и тленом. Может, на этом острове спрятаны магические камни, наполненные силой нежити? — предположил Итан вслух.
Пока это была лишь теория. Чтобы подтвердить её, им пришлось бы самим ступить на остров. Но на данный момент Итан и Артур просто наблюдали. Даже спустя некоторое время на острове не происходило ничего примечательного.
— Постойте… что-то не так с тем кораблём, — внезапно сказал Итан, сузив глаза.
Артур взглянул на него.
— Что ты имеешь в виду?
— Не знаю… Он просто выглядит как-то иначе, — ответил Итан, нахмурившись и пытаясь понять, в чём дело.
Оба схватили телескопы и принялись изучать пришвартованный корабль. Поначалу ни один из них не мог определить ничего конкретного, но беспокойство Итана только росло.
Спустя, казалось, целую вечность, они наконец заметили.
— Корабль… он выглядит старше, — с сомнением произнёс Артур. — Словно он как-то постарел.
Артур не был до конца уверен. Корабли в море, естественно, изнашиваются, и, возможно, ему это просто показалось.
Итан, однако, был уверен.
— Нет, он определённо стареет. Посмотри на паруса. Они начинают ветшать. Я специально осмотрел их раньше, и хоть они и не были новыми, но были целыми. А теперь края начинают обтрёпываться.
Артур взглянул ещё раз и неохотно кивнул.
— Ты прав. Но как это происходит?
— Должно быть, дело в этой странной энергии, — ответил Итан. — Эти колебания, несомненно, вызваны мощной негативной энергией. Именно она придаёт этому острову его жуткие свойства и влияет на всё, что приближается к нему, живое или нет.
Итан был знаком с подобными явлениями. В некоторых мирах мощные негативные энергии, такие как печально известная энергия скверны, производили схожие эффекты.
Эта мысль заставила его задуматься. Стоило ли рисковать, высаживаясь на этот остров?
Пока он размышлял над этим решением, он заметил движение со стороны галеона позади них. Большой корабль, всё ещё державшийся на расстоянии от берега, спустил на воду небольшую лодку. Группа людей гребла прямо к «Богине Рассвета».
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!