[ Глава 68 ]

27 апреля 2026, 16:08
Лодка ​медленно ​продвигалась ​по ​волнам, ​из-за ​качки ​было ​трудно ​поддерживать ​скорость ​и ​направление. ​Итан ​стоял ​на ​палубе ​«Богини ​Рассвета», ​терпеливо ​ожидая, ​пока ​лодка ​приблизится. ​ ​Когда ​лодка ​наконец ​достигла ​корабля, ​Итан ​сбросил ​верёвочную ​лестницу, ​наблюдая, ​как ​пассажиры ​готовятся ​подняться ​на ​борт. ​Он ​стоял, ​готовый ​их ​встретить, ​его ​поза ​была ​спокойной, ​но ​настороженной. ​ ​Когда ​лодка ​приблизилась, ​женщина, ​стоявшая ​в ​центре, ​подняла ​руки, ​показывая, ​что ​она ​безоружна ​— ​явный ​жест ​доброй ​воли. ​ ​В ​ответ ​Итан ​снял ​саблю ​с ​пояса ​и ​передал ​её ​Артуру, ​который ​остался ​на ​юте, ​внимательно ​наблюдая ​за ​гостями ​и ​их ​кораблём ​вдалеке. ​ ​— ​Добро ​пожаловать ​на ​борт ​«Богини ​Рассвета», ​— ​вежливо ​сказал ​Итан. ​ ​На ​борт ​поднялись ​только ​трое, ​двое ​остались ​охранять ​лодку. ​ ​Лидером ​была ​высокая, ​эффектная ​женщина ​с ​густыми ​каштановыми ​волосами. ​Ростом ​около ​1,7 ​метра, ​в ​кожаных ​сапогах ​на ​низком ​каблуке ​она ​была ​примерно ​одного ​роста ​с ​Итаном. ​Её ​кожа ​была ​загорелой, ​вероятно, ​от ​многих ​лет ​жизни ​в ​море, ​и ​на ​вид ​ей ​было ​около ​двадцати ​четырёх ​или ​двадцати ​пяти ​лет ​— ​ещё ​молода ​для ​авантюристки, ​но ​в ​самом ​расцвете ​сил. ​ ​Обтягивающие ​брюки ​подчёркивали ​её ​хорошо ​сложенную ​фигуру. ​Она ​не ​была ​ни ​худой, ​ни ​хрупкой, ​а ​излучала ​силу ​и ​жизненную ​энергию. ​Её ​тело, ​хоть ​и ​явно ​сильное, ​не ​было ​чрезмерно ​мускулистым, ​сохраняя ​естественный ​баланс ​мягкости ​и ​резкости. ​В ​сочетании ​с ​острыми, ​расчётливыми ​глазами ​она ​напоминала ​хищное ​животное, ​одновременно ​красивое ​и ​опасное. ​ ​В ​то ​же ​время ​женщина ​оценивала ​Итана. ​Для ​неё ​он ​выглядел ​совершенно ​обычным: ​молодой ​человек ​со ​стройным, ​ничем ​не ​примечательным ​телосложением ​и ​без ​каких-либо ​ярких ​черт. ​Было ​трудно ​сопоставить ​его ​внешность ​со ​слухами ​о ​том, ​что ​он ​сражался ​с ​Брентом ​на ​равных. ​ ​— ​Здравствуй, ​Итан ​с ​«Богини ​Рассвета». ​Я ​Елена, ​капитан ​«Мстительной ​Императрицы», ​— ​представилась ​женщина. ​ ​Итан ​кивнул, ​пропуская ​ненужные ​любезности ​вроде ​рукопожатий, ​которые ​могли ​показаться ​слишком ​фамильярными ​в ​этом ​мире, ​где ​бдительность ​была ​второй ​натурой. ​Обезоружив ​себя, ​он ​уже ​проявил ​достаточно ​доброй ​воли. ​ ​— ​Итак, ​Елена ​с ​«Мстительной ​Императрицы», ​что ​привело ​вас ​на ​мой ​корабль? ​— ​прямо ​спросил ​Итан. ​ ​Елена, ​казалось, ​оценила ​его ​прямоту. ​Как ​капитан, ​она ​не ​пришла ​бы ​лично, ​если ​бы ​дело ​не ​было ​важным, ​и ​Итан ​не ​видел ​смысла ​тратить ​время ​на ​пустые ​разговоры. ​ ​Губы ​Елены ​изогнулись ​в ​слабой ​улыбке, ​её ​острые ​глаза ​блеснули ​уважением ​к ​его ​прагматизму. ​ ​— ​Я ​хочу ​предложить ​сотрудничество. ​ ​— ​Сотрудничество? ​— ​В ​голове ​Итана ​пронеслись ​всевозможные ​варианты, ​включая ​самый ​вероятный: ​временный ​союз ​для ​исследования ​острова. ​ ​— ​Вы ​планируете ​сойти ​на ​берег, ​— ​догадался ​Итан ​ровным ​тоном. ​ ​— ​Да, ​я ​планирую ​сойти ​на ​берег, ​— ​призналась ​она. ​ ​Итан ​слегка ​нахмурился. ​ ​— ​Что ​вам ​известно ​об ​этом ​острове? ​— ​надавил ​он. ​ ​Корабль ​Елены ​приплыл ​прямо ​сюда ​и ​некоторое ​время ​ждал, ​прежде ​чем ​вступить ​в ​контакт. ​Итан ​не ​мог ​поверить, ​что ​она ​действует ​вслепую. ​ ​— ​Немного, ​— ​откровенно ​ответила ​Елена. ​— ​Я ​знаю ​только, ​что ​этот ​остров ​опасен, ​но ​он ​также ​сулит ​огромные ​награды. ​ ​Она ​не ​скрывала ​своих ​намерений ​и ​говорила ​открыто. ​ ​— ​Если ​всё ​пойдёт ​хорошо, ​мне ​нужна ​только ​одна ​вещь. ​Остальное ​достанется ​вам. ​ ​Её ​предложение ​было ​щедрым, ​но ​Итана ​это ​не ​впечатлило. ​Он ​не ​был ​наивен. ​Тот ​факт, ​что ​Елена ​была ​готова ​рисковать ​своей ​командой ​и ​отказаться ​от ​большей ​части ​наград ​в ​обмен ​на ​один ​предмет, ​вызывал ​подозрения. ​То, ​за ​чем ​она ​охотилась, ​должно ​было ​стоить ​больше, ​чем ​всё ​остальное ​вместе ​взятое. ​ ​— ​Думаю, ​будет ​лучше ​выложить ​все ​карты ​на ​стол, ​— ​холодно ​сказал ​Итан. ​— ​Если ​то, ​что ​вы ​хотите, ​окажется ​тем, ​что ​нужно ​нам, ​есть ​шанс, ​что ​это ​«сотрудничество» ​может ​закончиться ​неприятно. ​ ​Его ​слова ​заставили ​двух ​женщин, ​стоявших ​позади ​Елены, ​нахмуриться, ​их ​лица ​помрачнели. ​Однако ​сама ​Елена ​оставалась ​спокойной, ​словно ​ожидала ​такого ​ответа. ​ ​— ​Я ​ещё ​не ​совсем ​уверена, ​— ​призналась ​она. ​— ​Мне ​нужно ​увидеть ​это, ​чтобы ​подтвердить. ​ ​— ​Тогда ​что ​именно ​вы ​ищете? ​— ​настаивал ​Итан. ​ ​Елена ​колебалась, ​явно ​взвешивая, ​стоит ​ли ​делиться ​информацией. ​Итан ​молча ​ждал, ​не ​беспокоясь ​о ​паузе. ​Он ​всё ​ещё ​просчитывал ​риски ​высадки ​на ​берег ​и ​не ​видел ​причин ​её ​торопить. ​ ​Наконец, ​Елена ​приняла ​решение. ​ ​— ​Я ​подозреваю, ​что ​на ​этом ​острове ​есть ​магические ​камни ​уровня ​ядра. ​ ​— ​Уровня ​ядра… ​магические ​камни? ​— ​эхом ​отозвался ​Итан, ​его ​удивление ​было ​очевидным. ​ ​Такого ​ответа ​он ​не ​ожидал. ​ ​Итан ​был ​знаком ​с ​магическими ​камнями ​и ​их ​различными ​классами. ​Камни ​низкого ​качества ​обычно ​использовались ​как ​одноразовые ​источники ​энергии ​для ​бытовых ​предметов. ​Они ​были ​дешёвыми ​и ​в ​изобилии ​встречались ​в ​Море ​Спокойствия, ​но ​обладали ​ограниченной ​мощностью ​и ​долговечностью. ​ ​Камни ​среднего ​и ​высокого ​качества ​были ​более ​универсальными ​и ​охватывали ​широкий ​спектр ​применений. ​Некоторые ​питали ​более ​крупные ​и ​сложные ​устройства, ​вроде ​тех, ​что ​были ​на ​борту ​«Богини ​Рассвета». ​Другие, ​более ​высокого ​качества, ​можно ​было ​вставлять ​в ​оружие ​или ​снаряжение, ​чтобы ​получить ​значительные ​боевые ​преимущества. ​ ​Например, ​печально ​известная ​«Рука ​Огня» ​получила ​своё ​название ​от ​перчатки, ​в ​которую ​был ​вставлен ​магический ​камень ​огненного ​атрибута. ​ ​Ранее ​Итан ​узнал ​из ​базы ​данных ​на ​Государственном ​острове, ​что ​классификация ​магических ​камней ​была ​не ​так ​проста, ​как ​казалось. ​Согласно ​Гильдии ​Авантюристов, ​магические ​камни ​делились ​на ​несколько ​категорий, ​и ​магические ​камни ​уровня ​ядра ​занимали ​уникальную ​нишу. ​ ​— ​Уровня ​ядра? ​Вы ​уверены? ​— ​спросил ​Итан, ​сузив ​глаза. ​ ​Елена ​покачала ​головой. ​ ​— ​Я ​не ​совсем ​уверена. ​Но, ​учитывая ​условия ​на ​этом ​острове, ​я ​считаю, ​что ​есть ​большая ​вероятность. ​ ​Уровень ​ядра ​был ​не ​классом ​магического ​камня, ​а ​функциональным ​различием. ​Итан ​видел ​оборудование, ​работающее ​на ​магических ​камнях ​уровня ​ядра, ​на ​верфи, ​поэтому ​у ​него ​было ​базовое ​представление ​об ​их ​ценности ​и ​возможностях. ​ ​Так ​называемые ​магические ​камни ​уровня ​ядра ​хранили ​и ​выдавали ​магическую ​силу ​на ​значительно ​более ​высоком ​уровне, ​что ​делало ​их ​идеальными ​в ​качестве ​стабильных, ​долгосрочных ​источников ​энергии. ​Их ​ключевой ​особенностью ​были ​долговечность ​и ​стабильность, ​что ​делало ​их ​гораздо ​более ​устойчивыми ​к ​повреждениям ​по ​сравнению ​с ​камнями ​низшего ​класса. ​ ​Магические ​камни ​низкого ​качества ​не ​подходили ​для ​таких ​ролей, ​поэтому ​магические ​камни ​уровня ​ядра ​представляли ​собой ​гораздо ​более ​высокий ​стандарт ​качества ​в ​этом ​регионе. ​Теоретически, ​найти ​такой ​магический ​камень ​в ​Море ​Спокойствия ​было ​чрезвычайно ​редкой ​удачей. ​ ​Проще ​говоря, ​магические ​камни ​уровня ​ядра ​были ​тем, ​что ​Итан ​изначально ​представлял ​себе, ​когда ​думал ​о ​магических ​камнях ​как ​о ​краеугольном ​камне ​технологии ​магических ​камней. ​Большинство ​камней, ​с ​которыми ​он ​сталкивался ​до ​сих ​пор, ​не ​дотягивали ​до ​этого ​идеала. ​ ​Единственным ​исключением ​был ​белый ​магический ​камень, ​которым ​он ​сейчас ​владел. ​Когда ​он ​впервые ​его ​получил, ​он ​не ​понимал ​его ​значения. ​Но, ​прочитав ​записи ​гильдии, ​он ​заподозрил, ​что ​это ​может ​быть ​магический ​камень ​уровня ​ядра ​или, ​по ​крайней ​мере, ​высококачественный ​камень, ​близкий ​к ​этому ​уровню. ​ ​К ​сожалению, ​он ​не ​мог ​подтвердить ​свою ​теорию. ​Магическое ​мастерство ​Мерлина ​было ​настолько ​продвинутым, ​а ​секреты ​в ​Книге ​Наследия ​настолько ​глубокими, ​что ​Итан ​не ​мог ​точно ​оценить, ​насколько ​камень ​способствовал ​его ​силе. ​ ​Он ​не ​был ​склонен ​верить, ​что ​ему ​так ​повезло ​наткнуться ​на ​такое ​редкое ​сокровище ​с ​самого ​начала. ​И ​вот, ​возможно, ​он ​столкнулся ​с ​настоящим ​магическим ​камнем ​уровня ​ядра ​так ​скоро. ​ ​— ​Ценность ​магического ​камня ​уровня ​ядра ​намного ​превышает ​большинство ​других ​материалов. ​Честно ​говоря, ​я ​не ​вижу, ​какую ​выгоду ​я ​получу ​от ​этой ​сделки, ​— ​сказал ​Итан ​нейтральным ​тоном. ​ ​Подумав ​мгновение, ​он ​добавил: ​ ​— ​Если ​вы ​готовы ​поделиться ​магическим ​камнем ​уровня ​ядра, ​тогда ​у ​нас ​есть ​основания ​для ​сотрудничества… ​при ​условии, ​что ​такой ​магический ​камень ​действительно ​существует. ​ ​Елена ​нахмурилась. ​ ​— ​Ну? ​Вы ​решили? ​— ​спокойно ​подтолкнул ​Итан. ​ ​Он ​был ​готов ​исследовать ​остров ​независимо ​от ​ответа ​Елены. ​Если ​она ​откажется ​от ​его ​условий, ​он ​был ​готов ​сойти ​на ​берег ​один. ​И ​если ​команда ​«Мстительной ​Императрицы» ​всё ​равно ​будет ​преследовать ​камень, ​это ​просто ​сведётся ​к ​соревнованию. ​ ​Елена, ​казалось, ​тоже ​это ​чувствовала. ​Было ​ясно, ​что ​она ​не ​хотела ​рисковать ​конфликтом ​с ​Итаном, ​и ​этот ​факт ​делал ​её ​колебания ​ещё ​более ​красноречивыми. ​Поборовшись ​с ​собой ​мгновение, ​она ​наконец ​приняла ​решение. ​ ​— ​Если ​это ​действительно ​магический ​камень ​уровня ​ядра, ​я ​хочу ​его. ​Но ​я ​компенсирую ​вам ​другими ​ценными ​материалами. ​Это ​моё ​последнее ​предложение. ​Если ​вы ​не ​можете ​его ​принять, ​мы ​пойдём ​каждый ​своим ​путём ​и ​сделаем ​всё ​возможное. ​ ​Итан ​обдумал ​это, ​прежде ​чем ​кивнуть ​в ​знак ​согласия. ​Он ​не ​был ​особенно ​зациклен ​на ​самом ​магическом ​камне; ​ему ​больше ​нужны ​были ​материалы. ​Его ​конечной ​целью ​было ​построить ​новый ​корабль, ​идеально ​подходящий ​для ​него. ​«Богиня ​Рассвета» ​была ​хороша ​для ​Моря ​Спокойствия, ​но ​она ​плохо ​подходила ​для ​путешествий ​в ​новые ​регионы, ​не ​говоря ​уже ​об ​опасном ​Море ​Штормов. ​ ​— ​Хорошо. ​Каков ​ваш ​план? ​— ​спросил ​Итан. ​ ​— ​Мы ​отправимся ​прямо ​на ​остров. ​На ​берег ​сойдут ​лишь ​немногие ​из ​нас, ​— ​ответила ​Елена. ​ ​Итан ​поднял ​бровь. ​Это ​предполагало ​одно ​из ​двух: ​либо ​остров ​был ​невероятно ​безопасен, ​либо ​чрезвычайно ​опасен. ​Судя ​по ​напряжённым ​выражениям ​лиц ​двух ​подчинённых ​Елены, ​а ​также ​по ​тому, ​что ​он ​наблюдал ​за ​их ​поведением ​ранее, ​это ​был ​явно ​второй ​вариант. ​ ​— ​Какой… ​интересный ​стиль ​руководства, ​— ​пробормотал ​Итан ​себе ​под ​нос, ​качая ​головой. ​Тем ​не ​менее, ​он ​воздержался ​от ​дальнейших ​комментариев ​по ​поводу ​её ​решений. ​ ​— ​Я ​пойду ​с ​вами, ​— ​сказал ​Итан. ​— ​Я ​оставлю ​своего ​спутника ​здесь, ​на ​«Богине ​Рассвета», ​а ​мы ​доберёмся ​до ​острова ​на ​маленькой ​лодке.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!