Глава 2

14 октября 2025, 15:51
      Глаза Гермионы болели от напряжения, но она продолжала жадно изучать книги. В библиотеке оказалось множество старинных фолиантов о темной магии. О крестражах не находилось ни строчки. Маховик помогал ей в том, чтобы успеть за кратчайшие сроки пролистать их. Прошла неделя вынужденного затворничества. Снейп приходил всего лишь несколько раз, чтобы проверить её. Домовые эльфы принесли новые мантии из качественной шерстяной и шелковой ткани и все остальные необходимое вещи. Кухня в Хогвартсе всегда восхищала, поэтому несколько дней девушка наслаждалась едой, не ограничивая себя ни в чём. В Ордене приходилось экономить каждый кусок, и теперь она могла позволить себе немного расслабиться.       Гермиона, накинув на себя черную шелковую мантию, решила пройтись по Хогвартсу. Глубокой ночью никто не должен был заметить её. Кабинет директора пустовал. Портреты мирно спали в своих рамах. Она выскользнула за дверь и направилась в туалет для девочек, где обитала Миртл. Возможно, она узнает последние слухи или что-то ещё. Войдя, Гермиона с досадой обнаружила, что призрака нет. Но её внимание привлекла раковина с выгравированной на кране змеёй.       — Тайная комната! — она прикрыла рот рукой, опасаясь, что кто-то может услышать её. Через несколько минут ничего не случилось. Вдох. Выдох. Гермиона вспомнила историю, которую ей давным-давно рассказали друзья. Гарри тогда произнёс что-то на парселтанге, и они смогли проникнуть внутрь. — Клыки василиска! — она снова прислушалась, но никого по-прежнему не было.       Ей казалось, что теперь всё встало на свои места. Клык уничтожил дневник Тома Реддла, который являлся крестражем. Необходимо проникнуть в Тайную комнату. Теперь у них хотя бы есть шанс.       Дамблдор и Гарри спустились в пещеру и забрали медальон Слизерина. Однако оказалось, что это всего лишь подделка. Троица почти год пряталась в лесах, надеясь найти хоть какую-то подсказку. Но всё было безрезультатно. Медальон украл Флетчер. Гарри допросил его и выяснил, что тот отдал артефакт Волдеморту. Это стало настоящим провалом их миссии. После нападения егерей они перебрались в Ракушку, где присоединились к Ордену в борьбе с врагами. Два года они искали крестражи, но безуспешно. Лорд, вероятно, после инцидента с медальоном спрятал их в более надёжное место.       — Что ты говорил, Гарри? — тихо, с отчаянием. — Ты же что-то произносил во сне на парселтанге. — Девушка попыталась повторить, но не получилось.       Затем она направилась в Выручай-комнату, где хранилось множество забытых вещей. Пробираясь через горы хлама, она вдруг ощутила странное притяжение. Какая-то невидимая сила звала её, побуждая подойти ближе и прикоснуться. Гермиона, преодолевая усталость, начала подниматься вверх. Её рука вдруг коснулась изящной диадемы, и из неё вырвался тёмный дым.       — Гарри, мы будем так счастливы вместе!       Гермиона словно оказалась в своих мечтах, которые теперь окружали её со всех сторон. Она стояла в красивом свадебном платье, улыбалась своему любимому и говорила заветное «да». На другой картинке она кружилась в танце с Гарри на приёме. Затем они победили Волдеморта, и на её глазах блестели слёзы искреннего счастья. Были и другие картины: свадьба, совместные путешествия, успехи в учёбе и работе. Это напоминало эффект зеркала Еиналеж, от которого невозможно было оторваться. Но вдруг чёрный дым показал ей Волдеморта. Он был великолепен, безупречен и холоден. Теперь он правил миром. Гермиона с ужасом смотрела, как её другая версия улыбается ему и встаёт за его спиной.       — Предательница! — закричала она во весь голос. — Не смей! Не смей! Не смей!       — Гермиона, — она не заметила, как в порыве истерики рухнула на колени и в отчаянии схватила себя за волосы. Подняв глаза, увидела Волдеморта во плоти и от нахлынувшего страха стала отползать от него подальше. — Ты слышишь меня? — он помахал перед её лицом рукой. Сердце бешено стучало. Невозможно было дышать, оттого что грудную клетку всю сдавило. Только и могла, что глотать воздух с широко распахнутыми глазами. Такое и раньше бывало, но рядом всегда был Гарри. В руках мужчины блеснула диадема, а потом он убрал её в карман своей мантии. Его черные брови нахмурились.       В глазах потемнело. Гермиона так и не смогла сделать вдох и рухнула на пол без сознания.

***

      Она тихо застонала и облизнула пересохшие губы. Открыв глаза, увидела незнакомую спальню в темных тонах. В кресле у кровати сидел Волдеморт и с изяществом перелистывал страницы книги.       — Гермиона, как ты себя чувствуешь? — В его вопросе не было и тени интереса. Взгляд оставался равнодушным, будто он смотрел сквозь неё.       — Я хочу пить, — тихо сказала она, дотронувшись пальцами до горла. — Мне плохо.       Из неё будто высосали все силы, оставив лишь пустую оболочку. Мысли путались, и хотелось снова погрузиться в забытье. Но у Лорда были другие планы. Гермиона почувствовала ужас, когда он встал с кресла и осторожно положил книгу на маленький столик. Его высокая фигура в облачении графитовой мантии выглядела устрашающе. Мужчина налил в хрустальный стакан воды из графина и присел на кровать рядом с ней. Девушка почувствовала его холодные пальцы в своих волосах. Она не ожидала ничего подобного. Но Волдеморт приподнял её голову с подушки и начал поить её. Вода, кристально чистая, полилась в горло. Гермиона глотала жадно и быстро.       — Умница, — Волдеморт поставил стакан на тумбочку и, удерживая её за волосы, провел пальцами по нежной коже её щеки. Гермиона резко дернулась, недовольно поджав губы. — Мне пришлось забрать тебя из Хогвартса. Твоё любопытство чуть не стоило тебе жизни, либо ты могла сойти с ума. Раз ты так плохо ведешь себя и абсолютно не послушна, то придется тебе пока пожить в моем доме, о котором знаю только я. Северус не справился со своей задачей. Теперь ты должна винить себя, что он пострадает.       — Пожалуйста, мой лорд, не надо. Лучше накажите меня, — она схватилась пальцами за рукав его мантии.       — Благородная храбрая гриффиндорка, — Волдеморт надавил пальцем на её лоб. — Что ты прячешь от меня? Почему защищаешь своего бывшего профессора? Он полностью на моей стороне. Надеешься, что он поможет тебе спасти Орден?       — Потому что я осознаю свою вину, сэр. Я покинула безопасный кабинет директора и отправилась в Выручай-комнату. Это было моё решение.       — Верно, — Волдеморт наклонил голову и хищно сощурил глаза, словно готовясь вцепиться клыками ей в горло. — О чём я просил тебя, Гермиона?       — Быть послушной, — хватка на её волосах стала сильнее, причиняя боль. Из глаз потекли слёзы.       — Попроси ещё раз, Гермиона, — он отпустил её и теперь смотрел на неё свысока, предвкушая её падение.       — Пожалуйста, мой лорд, накажите меня. Я заслужила.       — Очень хорошо. Теперь ещё раз.       — Пожалуйста, мой лорд, накажите меня. Я плохо вела себя и позволила лишнего.       — Ещё раз, — Волдеморт положил руку на её грудь, где быстро билось сердце. Гермиону душили злые слезы и обида на себя в первую очередь. Он явно издевался над ней, а она позволяла.       Гермиона с трудом поднялась с кровати. Каждый шаг что-то ломал в ней. Она опустилась перед ним на колени, как можно ниже.       — Накажите меня, мой лорд. — Гермиона подняла на него взгляд, полный смирения.       — Хорошая девочка, — он взял её за подбородок. — Не буду наказывать Северуса. Что касается тебя, в этот раз прощу. Мне понравилось, как ты умоляла.       На несколько мгновений тело стало невесомым. Волдеморт осторожно вернул её на кровать.       — Отдыхай, Гермиона. Завтра расскажу о твоём новом задании. — Волдеморт поднялся и бесшумно вышел из спальни.       — Какая же я неудачница! — с досадой бросила она подушку в стену и легла, свернувшись калачиком.

***

      Вид из окна нагонял тоску и безысходность: высокие скалы и бескрайние воды Северного моря. Гермиона сидела на холодном подоконнике, прислонившись лбом к стеклу, и смотрела в одну точку. После вчерашнего дня она не могла прийти в себя. Волдеморт потешался над ней и по-своему унижал. На языке от мольбы осталось горькое послевкусие, но она не могла поставить под удар профессора Снейпа. Его книги и время, что он ей подарил, были бесценны. Диадема почти была в её руках, но из-за своих фантазий она потеряла найденный крестраж. Рвать волосы на себе бесполезно, оставалось только найти его вновь.       — Гарри, я так виновата перед тобой, но я обязательно всё исправлю. — Гермиона положила ладонь на стекло, словно пытаясь сквозь преграду и расстояние передать ему свои слова. Его печальные зеленые глаза навсегда запечатлелись в её памяти. После того, что она сделала, Гарри точно не простит её. Не поймёт. Конечно, не поймёт. Отныне Гермиона Грейнджер — враг для Ордена Феникса. Нет друзей. Нет любимого. Ничего нет.       Она с силой стукнула по окну кулаком, выражая свою злость и отчаяние. На стекле даже трещинки не было. Волдеморт постарался устроить ей настоящую тюрьму. Ей не сбежать, ведь он всё равно найдёт её по метке где угодно. Придется использовать все уловки и оставаться в тени лорда.       — Голодная? — её кошмар явился без предупреждения.       — Не думаю, что смогу что-то съесть, — Гермиона посмотрела на него через плечо. — Вы скажете свое задание, сэр?       Тяжелыми шагами он приближался к ней. Его тьма заполняла собой каждый уголок пространства. Её страх с каждой секундой усиливался. Волдеморт взял её окровавленную ладонь в свою и стал выводить руну исцеления. Она почувствовала на краю сознания его присутствие, но в этот раз лорд не причинял боль и не стремился добраться до сокровенного. Да ему и не нужно было лезть глубоко, ведь всё лежало на поверхности.       — Я хочу, чтобы ты отправилась в Будапешт. Меня интересует вся информация по министру магии Венгрии. В прошлый раз нам не удалось с ним договориться.       — Как скажете, сэр, — Гермиона склонила голову.       — И не вздумай выкинуть что-нибудь, — Волдеморт кончиком палочки поддел её подбородок.

***

      С помощью порт-ключа Гермиона переместилась на окраину магической части Будапешта. Волдеморт дал ей достаточно галлеонов, чтобы снять себе номер в отеле и купить немного одежды. Все её вещи остались в бисерной сумочке, которая была утеряна в лесу. Когда она оказалась одна вдали от Лондона и Темного Лорда, то смогла ощутить немного свободы. Погода радовала солнцем и теплом. Девушка, не долго думая, пошла в центр города. Многочисленные магазинчики встретились ей по пути, в одном из которых она нашла для себя необходимую одежду. Переодевшись в удобные брюки, ботинки и объемный свитер, Гермиона направилась в ближайшее кафе. У неё не было четкого плана, как добыть нужную Волдеморту информацию. Хотелось подольше побыть в Венгрии, но лорд дал ей всего неделю. Когда она увидела улыбчивого официанта, то заказала себе легкий салат и кофе. Она быстро поела, заплатила за счет и пошла искать отель.       Это был обычный район без лишней суеты. В номере, её маленьком уголке спокойствия, было восхитительно хорошо. Свежий аромат витал в воздухе, несколько светильников придавали небольшой комнате уюта, а горячий душ помог освежиться и почувствовать себя обновленной.       На журнальном столике лежала местная газета. На главной странице красовался новый министр Венгрии — Андраш Вадаш. Гермиона знала о нем совсем немного. Ему было примерно сорок лет. Сменил своего предшественника всего лишь два месяца назад. В его политике преобладал тоталитаризм, но он давал много возможностей маглорожденным. Завтра в его резиденции должен был состояться прием. Это был её шанс попасть в его общество и постараться подслушать что-то действительно важное.

***

      Роскошный особняк расположился в городе Дьёр. Приглашенные гости подъезжали на каретах к крыльцу. Гермиона получила работу в качестве официантки на этом мероприятии. Ей показалось интересным, что в Венгрии волшебники работали вместе с домашними эльфами. При этом каждый из них получал зарплату.       Она несла большой поднос с шампанским, когда ей навстречу вышел сам министр. Высокий мужчина в элегантной синей мантии улыбнулся ей и взял в руки бокал.       — Мисс Грейнджер, полагаю, — она не нашлась, что ему сказать. Её так быстро раскрыли, что оставалось либо сознаться, либо сейчас же сбежать. Она выбрала первое.       — Здравствуйте, мистер Вадаш. Всё верно.       Из её рук кто-то быстро забрал поднос, а затем министр подхватил её за локоть и повёл вглубь тёмного коридора. Они вошли в ничем не примечательную комнату. Мистер Вадаш посадил её в кресло, а сам остался стоять около двери.       — Мисс Грейнджер, как вам Будапешт? — Мужчина смотрел на неё с высоты своего роста и буквально давил одним только видом.       — Не успела рассмотреть, мистер Вадаш. Слишком торопилась покинуть Британию.       — Думаю, что достаточно любезностей. Перейдём к главному вопросу. Зачем вы здесь, мисс Грейнджер? Ищете защиты или выполняете чьё-то поручение? Я знаю, кто вы и какую роль играете в Ордене, но для меня удивительно видеть вас здесь.       — Мне нужна защита, — Гермиона поднялась с кресла и прямо взглянула в его глаза. — Я была вынуждена бежать, чтобы спасти свою жизнь от Пожирателей Смерти. Меня почти поймали. Порт-ключ сработал неправильно и перенес меня сюда. Я не знаю, что мне делать, господин министр. Пожалуйста, помогите мне.       — Я должен всё обдумать. Посидите, пожалуйста, тихо здесь до окончания приёма.       Клетка захлопнулась слишком быстро. Когда она подбежала к двери, на ней стояла мощная защита, а её волшебная палочка по приказу начальства была оставлена в шкафчике для персонала.

***

      Время тянулось слишком долго. Гермиона задремала в кресле, но внезапный звук открывшейся двери заставил её вздрогнуть и открыть глаза. Министр вошел один, без сопровождения авроров. В руке он держал её волшебную палочку из виноградной лозы и небольшую сумку с вещами.       — Вы не можете оставаться в Венгрии, мисс Грейнджер, — Вадаш поставил сумку ей на колени, а сверху положил палочку. — Я не верю вам, но хочу помочь. Скажите истинную цель своего визита. Обещаю, что не причиню вам вреда.       — Вы разговаривали с Кингсли?       — Разумеется, — мужчина подошел к окну и сложил руки сзади себя. — Вы предпочли темную сторону. Я разочарован, но не удивлен. Итак, я жду правду от вас, мисс Грейнджер.       — Я не выбирала его сторону, — холодно произнесла она. — Темный Лорд хочет получить информацию о вас, чтобы заставить сотрудничать.       — Значит, не по своей воле. Это хорошо. Мне нет смысла более удерживать вас. Уходите и передайте вашему лорду, что Венгрия никогда не согласится на союз с ним. Компромата вам не найти, потому что я стараюсь вести честную жизнь.       — Благодарю, господин министр. — Гермиона уже поднялась с кресла и хотела уйти, но в её голове появилась идея. — На самом деле у меня есть одна маленькая просьба.       — И чего же вы хотите? — Вадаш одарил её нетерпеливым взглядом.       — У вас самые быстрые и обученные совы. Подарите мне одну, пожалуйста.       — Будет завтра утром в вашем номере вместе с порт-ключом для возврата в Лондон.       — Сэр, — Гермиона искренне улыбнулась ему.       — Что ещё? Подарить вам пса или кошку? — насмешливо произнес министр.       — Позвольте остаться ещё на один день в Будапеште.       — Мисс Грейнджер, если завтра вечером вы не исчезнете, то мои авроры придут за вами.       — Вы хороший человек, мистер Вадаш. Прощайте. — Гермиона кинула на него последний взгляд и выбежала за дверь.       Не теряя времени, рано утром она пошла в городскую библиотеку. Вадаш не обманул, и его человек принес ей в номер сову с серым оперением и порт-ключ. В этот час никого не было. Библиотекарь странно посмотрела на неё, но всё-таки пустила. Для начала Гермиона спрятала в книгах несколько подсказок для Гарри и Рона, а затем отправила сову с небольшой запиской на лапке в Орден. Это был первый маленький шаг. В самом дальнем отделении находились фолианты по темной магии. Она стала искать информацию по крестражам, и спустя пять часов чтения на глаза попались всего несколько строчек о том, что душу можно разделить на части и обрести бессмертие. Гермионе не было смысла оставаться дольше, поэтому она забрала свои вещи, прошлась по улочкам Будапешта и с помощью порт-ключа покинула Венгрию.

***

      Как только она вступила на землю, её сразу же окружили члены Ордена Феникса. Тело обвили крепкие веревки. Гермиона упала и сильно ушиблась головой обо что-то. Кровь начала заливать глаза.       — Вы с ума сошли?! — закричал знакомый голос Гарри. Она почувствовала его теплые руки на своих щеках и увидела обеспокоенный взгляд зеленых глаз.       — Я люблю тебя, Гарри. Прости…       Мир для неё померк. Гермиона потеряла сознание и уже не могла слышать звуков ожесточенной борьбы, криков и приказов Волдеморта.

***

      Она пришла в себя в незнакомом месте, растрёпанная и всё ещё связанная. Гарри сидел на стуле около маленькой кровати, крепко держа её ладонь в своей.       — Герми, как хорошо, что ты очнулась. Прости, что связали тебя, но по-другому никак, — его голос был наполнен грустью и одновременно нежностью. Мягкие губы оставили лёгкий поцелуй на её щеке.       — Он придёт за мной, — тихим шёпотом. — Вы совершили ошибку.       Гарри поправил кудрявый локон, упавший на её лицо, и остановил свой взгляд на её губах.       — Каково это — целовать монстра, Герми? — он надавил большим пальцем на её верхнюю губу. — Сначала я злился на тебя за твой поступок, но потом осознал, что ты пожертвовала собой ради меня.       — Я отвлекла его внимание на себя, а поцелуй для меня ничего не значил. — Парень поднялся со стула и взглянул в окно. — Ты должен меня отпустить, Гарри.       — Если бы всё было так просто, — он стукнул двумя кулаками о подоконник. — Я нашел на твоем теле его метку, когда осматривал тебя на предмет повреждений. Почему я раньше не заметил её? Что ты делала для него?       — Когда мы были вместе, я накладывала скрывающие чары. — Гермиона чувствовала себя уязвимой в своем положении. Этот разговор точно должен был произойти не так. — У нас мало времени, Гарри. Вадаш сдал меня Ордену, но это не отменяет того факта, что Волдеморт уже знает мое местонахождение. Вы смогли отбиться и сбежать, но с минуты на минуту чары падут. Скоро ты всё поймешь.       — Ты что-то нашла? — Гарри присел на краешек постели и положил ладонь на её щеку.       — Просто поверь мне, — Гермиона услышала треск снаружи дома. — Тебе нужно уходить и остальным тоже.       Зазвучали сигнальные чары, предупреждая об опасности. Поттер наклонился к ней. В его глазах отражались противоречивые чувства. С одной стороны, ему хотелось защитить её и забрать с собой, а с другой — он осознавал риски.       — Я верю, — их губы встретились в мимолетном, но таком нужном обоим поцелуе. — Не дай ему сломать себя, Герми.       Дверь разлетелась в щепки, когда на пороге появился Волдеморт. Она уже лежала одна, пытаясь сдержать горькие слезы. Он легко закинул её на свое плечо и трансгрессировал.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!