Глава 23. Звездопад. Часть десять. Отбытие в Старомест.

30 декабря 2025, 20:00

Спустя 7 дней после разговора с Эшарой. 10-й день нахождения в Звездопаде. 28-й день с момента покидания Башни Радости.

Pov. Эддарда Старка

      — Эй, аккуратнее там! Вы прах Лорда-Командующего Королевской гвардии несете! — прикрикнул капитан «Виноградной Лозы» на матросов. Я стоял на рыбацком причале, расположенном чуть в стороне от Звездопада. По сути, это было единственное место, где мог хоть как-то пришвартоваться наш корабль. Мои товарищи уже поднялись на борт, чтобы разместить наши вещи и некоторые подарки от Дейнов. Один из которых висит у меня на боку. Да, у меня снова мой меч, а не заёмный валирийский.       Сам я просто прощался с Дейнами.       — Я рада, что вы с моим мужем сошлись. Хоть и провели не так много времени. Надеюсь, вы оставите хорошее впечатление о нас, не то, что сформировалось у вас о Фаулерах. И желаю вам дальнейшего спокойного путешествия, — сказала Лирия Дейн. Вместе с Аллирией они, по сути, единственные провожали нас, не считая многочисленных стражников и слуг дома Дейнов.       Герольд отправлялся с нами в качестве моего оруженосца. «Эшара Дейн» всё так же усиленно болела, уже в замке Белокаменный Меч, а лорд Дейн с войсками покинул нас на шестой день нашего здесь присутствия и отправился к Принцеву Перевалу.       — Я так же рад. Хоть мне и очень жаль, что из-за меня у вас возникли проблемы с Фаулерами, — искренне ответил я. Лирия, всё так же улыбаясь, покачала головой.       — Это не ваша вина, и тем более, на Фаулера вы никак не могли повлиять. Вам не нужно извиняться за него, — сказала она.       — Я благодарен вам за всё, леди Лирия. За вашу доброту и за то, что приняли нас так радушно, — произнес я, слегка кивнув в ответ на её слова.       Лирия слегка склонила голову, её глаза блеснули в лучах утреннего солнца.       — Ваше присутствие здесь уже было для нас честью, лорд Старк. А теперь, когда вы отправляетесь в путь, пусть ветер будет попутным, а море — спокойным. Но перед этим не позволите ли мне посмотреть на мою племянницу и поговорить с Герольдом? — сказала она. Я ответил утвердительно и позвал Герольда с септой Леморой.       Герольд появился в мгновение ока. Его юное лицо было сосредоточенным, но в глазах читалось предвкушение предстоящего путешествия. Он склонился перед Лирией, ожидая её слов.       Септа «Лемора» с невозмутимостью держала на руках мою дочь, Лиарру Сноу. Её маленькие ручки тянулись к Лирии. Для ребёнка тётя, державшая её, была незнакомкой, в отличие от Лирии Дейн.       Лирия взяла ребёнка на руки, и её лицо озарилось нежной улыбкой. Она что-то тихо шептала девочке, гладя её по головке. Затем она повернулась к Герольду.       — Ты отправляешься с лордом Старком, Герольд. Это большая честь и ответственность. Служи ему верой и правдой, учись у него всему, что можешь. И никогда не забывай о своём доме, о своих корнях. Теперь можешь идти, — сказала Лирия Дейн. После моего кивка Герольд отошёл.       — Септа Лемора… Я надеюсь, что вы хорошо позаботитесь о моей племяннице и не пожалеете о своем выборе отправиться на Север с лордом Старком, — строго сказала Лирия, с подрагивающими руками. Она явно хотела обнять Лемору, но из-за ребёнка не могла. Для этого она его и взяла на руки. А Аллирия, как молчала, так и продолжила молчать.       После того, как Лирия вернула ребёнка септе, Лемора отправилась на корабль с ребёнком. Лирия снова обратилась ко мне.       — Лорд Старк, я знаю, что ваш путь будет долгим. Я прошу вас сберечь и мою племянницу, и Герольда, а также септу Лемору. И помните, что двери Звездопада всегда открыты для вас, как и двери Белокаменного Меча, — сказала она с улыбкой.       Я снова кивнул, чувствуя, как сердце наполняется предвкушением дороги. Впереди ждал долгий путь, но теперь он казался менее обременительным.       — Мы отправляемся. Ведите нас в Старомест, — сказал я, обращаясь к капитану «Виноградной Лозы», который уже отдавал последние распоряжения команде.       — Прощайте, леди Лирия. Леди Аллирия. — Я попрощался, и мне ответили прощанием.       Капитан «Виноградной Лозы», человек с обветренным лицом и острым взглядом, уже отдавал последние распоряжения. Его команда, привыкшая к морским путешествиям, работала слаженно и быстро. Я наблюдал за ними, чувствуя, как напряжение последних дней постепенно уходит: подготовка к смерти Эшары, помощь Вориану со сбором войск, а после — помощь Лирии с управлением Звездопадом. Хоть я и чувствовал, что в этом деле явно лишний.       Лирия и Аллирия стояли на причале, их фигуры становились все меньше по мере того, как корабль отходил от берега. Я видел, как Лирия помахала мне рукой, и почувствовал легкий укол грусти. Несмотря на все сложности, связанные с пребыванием здесь, я не мог не оценить их гостеприимство и доброту. Они приняли меня как друга, и это было ценно.       Ветер наполнил паруса, и «Виноградная Лоза» уверенно двинулась вперед, оставляя позади земли Дейнов. Я смотрел на удаляющийся берег, на величественные стены замка, которые теперь казались миражом. И тут я заметил одинокую, мелкую, почти незначительную фигуру, стоящую на самой высокой башне. Спустя какое-то время, когда человек почти начал сливаться с башней, силуэт спрыгнул вниз. «Эшара Дейн» — мертва. Как и учитель септы Леморы, вдохновивший её отправиться на Север воспитывать дочь Неда Старка.       Море встретило нас ровно, без лишних волнений, словно разделяя моё желание поскорее покинуть эти берега. Я отошёл от борта, направляясь в свою каюту.       В каюте я опустился на койку и прилёг. Вскоре в каюту вошли Брандон, Герольд, Тео, Теон и Роннел. Каюта была роскошной и явно рассчитана для дорогих гостей, поэтому разместились они легко. Первое, что мне сказали:       — Нед, не кисни так. Ну, не смог ты уберечь Эшару, не надо из-за этого горевать. Всё хорошо! — сказал Тео. Да, никто из них не в курсе, что Лемора — это Эшара. Почему я не рассказал и не включил их в план? Сначала они были бесполезны из-за внешности. После, да и сейчас, не вижу смысла им рассказывать. Ничего по сути не изменится, если я им расскажу, но… Мне просто не хочется этим делиться.       Да, вот такой я странный. Рассказал о магии. Они все, кроме Герольда, знают о сыне Лианны, и при этом я не рассказываю им о септе Леморе — Эшаре. Логики никакой. Просто не хочу раскрывать Эшару и всё.       — Я в порядке. Не переживай, Тео, — ответил я.       — Тогда, полагаю, наверное, нужно обсудить прибытие в Старомест. Или во что-нибудь сыграем? В кости, например, — сказал Роннел.       — Что тут обсуждать? Прибудем в Старомест, немножко пообщаемся с семьей Хайтауэров, отдадим им меч и поприсутствуем на похоронах. Примерно как и в Звездопаде, — ответил Брандон.       — А ещё посетим Цитадель. Мне кое-что нужно проверить там, — говорю я.       — Цитадель? — переспросил Герольд, его брови слегка приподнялись. — Что там может быть такого, что требует вашего внимания, лорд Старк?       Я посмотрел на него, затем на остальных. Тео, как всегда, был полон энергии, Роннел уже достал кости, а Брандон, казалось, размышлял о чём-то своём, глядя в деревянный пол.       — В первую очередь история, немножко магии и записи церкви, — ответил я. Герольд уже хотел сказать колкость и засмеяться, но, заметив, что все не смеются, странно на них посмотрел и хмыкнул.       — Я вас не совсем понял. Но ладно, будем ли мы тренироваться в море, лорд Старк? — спросил Герольда.       — Да, будем завтра утром. Играть будешь? — спросил я.       — Нет, спасибо. Я пообщаюсь с капитаном, — ответил Герольд и вышел из комнаты. Теон убедился, что он реально ушёл.       Роннел бросил кости.       — А теперь, что мы будем искать в Цитадели, реально? — спросил Брандон.       — Подтверждение о браке Рейгара и Лианны. Запись о рождении у них ребёнка. И что это законный отпрыск. И проверим в реальности записи о магии, хоть в достоверность существования последних я не уверен больше, чем в остальном, — отвечаю я.       — Откуда там взяться данным о браке? Все документы Верховного Септона ведь хранятся в Септе Бейлора. Там же канцелярия Верховного Септона. Да и вряд ли имеются записи о рождении ребёнка. Такое ведь делают только после рождения ребёнка, — подмечает Брандон.       — Мы с тобой говорим о Рейгаре. Человеке, который сбежал с моей сестрой, не сообщив об этом ровным счётом никому. Этот человек мог и сделать такие документы сильно заранее, — отвечаю я.       — Ха, даже не поспоришь, — ответил Тео. И я проигрываю в игре!       — Почему думаешь, нет знаний о магии? Крупнейшая библиотека всё-таки, — спрашивает Роннел.       — Ты видел хоть одного мейстера, использующего магию? Я нет. Поэтому мне кажется, мы по этой теме ничего не найдём, ни связанное с контролем, ни с возможным лечением Лианны, — говорю я, тусуясь на последнем месте по очкам. Да, не везёт мне тотально.       — Ясно. Ну что же, моя победа! — говорит Роннел, улыбаясь. Мы все стонем.       — Когда-нибудь, Роннел, мы твои кости проверим! Они у тебя точно мошеннические! — говорит Теон. Все, и я в том числе, согласно киваем.       — Вам кажется. Я просто купил новые и красивые кости в Звездопаде. Вы просто завидуете моему мастерству. Ещё игру? — сказал Роннел.       — Давай/согласен/погнали, — отвечают Тео, Брандон и Теон. Я просто киваю.       Сыграв ещё одну игру, в этот раз выиграл Брандон. Я занял третье место, Роннел — второе. Тео и Теон поделили четвёртое место.       — Ладно. Дальше играйте сами. Мне нужно посмотреть за моей дочкой, узнать, как с ней справляется септа Лемора и как их разместили, — сказал я.       — Хорошо, — ответили мне.       Я вышел из каюты и на секунду задумался, как услышал из каюты голос Брандона:       — Вам ведь тоже не нравится наличие септы в нашей группе? Я понимаю, что это, по сути, последнее желание Эшары Дейн. Но… — сказал Брандон.       — Но это вызывает беспокойство, а если она будет воспитывать всех детей Неда? Она же их всех испортит! — говорит Теон.       — С его женой, как бы мы ни получили в будущем не Старка, верующего в Старых богов, а Старка, верующего в Семерых и не чтущего наши традиции, — говорит Тео.       — Вы слишком переживаете. Это дорнийская септа, а не просторская, долинская или ещё какая. Здесь, как я узнал, септы обучают и использованию кинжала, и трактуют Семиконечную книгу очень вольно. Дорн, что с него взять, — говорит Роннел.       — Возможно, ты прав. Но это первый случай в истории Севера, когда жена владыки Севера верует в Семерых, и при этом в сердце Севера будет септа, обучающая ребенка владыки Севера, — говорит Брандон.       Я даже не знаю, что сказать себе насчет их разговора. Ладно, сейчас нужно идти к Леморе. Судя по всему, дальше у них разговор пойдёт по кругу. Но, в принципе, такому бунту я не удивлен. Я бы скорее удивился, если бы таких разговоров не было. Но с этим мне придется разбираться либо в Штормовом Пределе, либо на Севере. Как минимум, я точно буду лучше Неда в одном: я не построю септу в Винтерфелле. С остальным посмотрим. Ещё рано что-то утверждать.       Я отправился дальше, оставив их разбираться в своих страхах и предрассудках. В коридоре было тихо, лишь легкий скрип корабельных досок нарушал тишину. Выйдя на палубу, я нашёл капитана. Я потребовал указать каюту, в которой разместили мою дочь с септой. Капитан Виноградной Лозы приказал одному матросу показать мне путь к каюте.       Вместе с матросом я направился к каюте, где разместили септу Лемору и мою дочь. Дойдя до нее, я отпустил матроса.       Дверь была приоткрыта, и я услышал тихий, убаюкивающий голос Леморы, напевающей колыбельную. Я заглянул внутрь. Лиарра спала на небольшой кровати, укрытая теплым одеялом. Лемора сидела рядом, ее лицо было освещено тусклым светом. Лучины? Вроде бы, это она. Спрошу об этом позже у капитана. И, возможно, перемещу ее поближе к моей каюте. Лиарра выглядела умиротворенной, и я почувствовал облегчение.       — Как она? — тихо спросил я, войдя в каюту.       Лемора подняла на меня глаза. Она выглядела удовлетворенной. Больше, чем когда-либо на моей памяти.       — Она спит, Лорд Старк. Крепко. Я позабочусь о ней, — ответила она, ее голос был ровным и спокойным.       Я кивнул.       — Спасибо, септа. Я ценю это, — сказал я.       Лемора лишь слегка склонила голову в ответ. Я присел на стул, расположенный рядом с мелким столом, и спросил:       — Ты не жалеешь о своем выборе?       Ее взгляд на мгновение стал задумчивым, но затем вернулся к спокойной уверенности.       — Нисколько, Лорд Старк. Это мой путь. Путь, который я выбрала сама. И он ведет меня туда, где я должна быть.       Я внимательно смотрел на нее, пытаясь уловить хоть малейшую тень сомнения, но ее слова звучали искренне.       — Ты уверена, что сможешь справиться? Мы все еще можем вернуться. Эш… Лемора, — говорю я.       — Я готова столкнуться с любыми трудностями. Мое решение не изменить, Лорд Старк. Встречусь с любыми препятствиями и воспитаю… вашу дочь, — отвечает она.       — Ты не будешь скучать по Дорну? — спрашиваю я.       — Буду, конечно. Но моя цель важнее, — с блеском сказала она. Не знай я, что это Эшара, подумал бы, что везу фанатичную поклонницу Семерых, которая решила обратить весь Север в свою веру.       Я молчал, обдумывая ее слова. В ее глазах я видел не просто решимость, но и глубокую печаль, которую она старательно скрывала. И непонятно, почему она больше печалится: по сгоревшей любви? По брату Эртуру? По Вориану? Или скучает по простому прошлому?       — Если тебе что-то понадобится, не стесняйся обращаться ко мне. Пока я хочу, чтобы тебя с моим ребенком поместили поближе к моей каюте. Также я позабочусь о том, чтобы у тебя и у Лиарры было все необходимое.       — Благодарю вас, Лорд Старк. Я знаю, что могу на вас рассчитывать, — ответили мне.       Я вышел из каюты, оставив Лемору наедине с моей дочерью. На палубе было прохладно, ветер трепал мои волосы. Я направился к капитану, чтобы обсудить детали размещения септы Леморы и моей дочери.       — Капитан, мне нужно, чтобы каюта септы Леморы и моей дочери была как можно ближе к моей. А также, как можно более удобная для них. Это важно для меня, — сказал я.       Капитан Виноградной Лозы, с присущей ему деловитостью, кивнул.       — Как прикажете, Лорд Старк. Я распоряжусь, чтобы их переместили как можно ближе к вашей каюте. У нас есть несколько свободных, и я предлагаю вам или вашим спутникам оценить эти комнаты, — сказал он.       — Хорошо. Но лучше уточните это у септы. Она лучше меня знает, что нужно ребенку. Если будут проблемы, сообщите мне. Септа мне также сообщит об этом, — сказал я. Капитана не особо это понравилось. Да, одно дело прислуживаться перед лордом и с ним говорить. Другое — общаться с обычной септой. Надо будет проконтролировать это вечером.       Я поблагодарил капитана и направился обратно к своей каюте, размышляя о предстоящем разговоре с Брандоном, Герольдом, Тео, Теoном и Роннелом. Их беспокойство по поводу септы Леморы было понятно, но я не мог им полностью раскрыть правду. Эшара, даже в облике септы, оставалась для меня загадкой, и я чувствовал, что она еще долго будет создавать мне головную боль.       Вернувшись в каюту, я обнаружил, что мои спутники уже увлечены новой партией в кости. Роннел, как всегда, демонстрировал поразительную удачу, а остальные пытались его переиграть. Я присоединился к ним, стараясь отвлечься от своих мыслей. Игра помогла мне расслабиться, и вскоре я уже смеялся над очередным проигрышем Тео.       Когда игра закончилась, и мы все разошлись по своим делам, я остался наедине со своими мыслями. Впереди был Старомест, Цитадель, и множество вопросов, на которые мне предстояло найти ответы. Но сейчас, глядя на бескрайнее море, я чувствовал лишь усталость и легкое предвкушение неизвестности. Надеюсь, хороших неизвестностей. Фаулеров мне хватило. Мда, для меня теперь это какое-то оскорбление или что-то похожее.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!