Глава 32. Старомест. Часть один.
7 февраля 2026, 20:00Тридцать третий день после покидания Недом Старком Башня Радости
POV Эддарда Старка
— … М’лорд! М’лорд. — повторял моряк, пытаясь меня разбудить, и его задача была с успехом выполнена: я проснулся. — М’лорд, капитан приказал сообщить вам, что мы прибываем в Старомест, — сказал моряк. — Понятно. Можешь идти, — сказал я, привставая со своей кровати. Мда, я ненавижу корабли! Я полная и бесповоротная — сухопутная крыса. С чего я так решил? Ну, во-первых, чисто по мне, удобней спать в лесу при не самых неудобных условиях. С отсутствием кровати и мебели, чем спать на корабле. Я банально первые два дня просто не мог уснуть! От этой долбаной качки! Сегодня-то я поспал где-то, наверное, часика два. За всё время в пути, а это пять дней, я поспал десять часов в пути, и то первый раз я просто вырубился от усталости, из-за того что два дня подряд не спал. Второе — это мои попытки разобраться в морских терминах. Времени, конечно, не особо много, но понял я из объяснений моряков, капитана и далее, далее… Ну, Н-И-Ч-Е-Г-О, я старался, но флот, как был не моим в прошлой жизни, так и в этой — явно не моё, что обидно. Перерожденец всё-таки, всё должно получаться! Мда, звучит смешно, должно у него всё получаться. Многого хочешь, Нед Старк. Третье, и самое главное — это ощущение полной беспомощности. На суше я знаю, как действовать, как командовать, как защищать. Здесь же я просто пассажир, зависящий от воли ветра и умений капитана. Любая опасность, будь то шторм или вражеский корабль, застанет меня врасплох, и я не смогу ничего предпринять. Это чувство унизительно для человека, привыкшего быть хозяином своей судьбы. Я чувствую себя как волк, запертый в клетке, лишённый возможности охотиться и защищать свою стаю. Хоть сейчас мне и некого защищать. Я подошёл к столу, где стоял прицепленный к столу кувшин. Стол же прицеплен к полу. Начал пить, как сразу заметил, что из кувшина выпадают мелкие, почти под каплю льдинки. Их было мало. Но… ночью было настолько холодно? Вряд ли. Вздох. Начинается доброе утро. Магия и мистика, будьте добры, отцепитесь от меня до Винтерфелла! Я и так как неживой труп последние несколько дней. Слава Старым Богам, что меня не тошнит, а я всего лишь не могу спать. Переодевшись и забив полностью на лёд в кувшине — всё равно всё, что я могу, это строить теории, как так получилось. Вместо этих теорий я направился на палубу, чтобы увидеть Старомест. Он впечатлял. Вот, наконец, и он. Старомест. С борта нашего корабля он предстаёт во всей своей каменной мощи. Никаких тебе соломы или покосившихся дощатых зданий, как в Королевской Гавани. Здесь всё из камня, от самой мостовой до вершин башен. Река Медовичка, словно серебряная лента, прорезает город, и вдоль неё как на ладони раскинулись его кварталы. На западном берегу, словно выросшие из земли дворцы, возвышаются строения Гильдии. А выше по течению, на обоих берегах и даже на островах, соединённых изящными каменными мостами, виднеются купола и шпили Цитадели. Это целый город в городе, сердце знаний Вестероса. А вот и Звёздная септа, величественная, с её чёрными мраморными стенами и закруглёнными окнами. Вокруг неё, словно прильнувшие к матери, теснятся дома священнослужителей. И там, где Медовичка впадает в море, с острова Битвы, сияет маяк Высокой Башни, Хайтауэра. Этот гигантский маяк, кажется, пронзает само небо, указывая путь всем, кто стремится сюда. Гавань бурлит жизнью. Сотни кораблей, от маленьких шхун до огромных торговых судов, сменяют друг друга, привозя диковинные товары: яблоки и апельсины, вина с Арбора, перья с далёких Летних островов, пряности, тончайшие кружева и зеркала. И люди! Моряки, торговцы, священники, принцы, скоморохи, куртизанки и, конечно же, юные кандидаты в мейстеры, спешащие в Цитадель. В этом людском муравейнике легко затеряться, если того пожелаешь. А над всем этим возвышается Хайтауэр, Высокая Башня. Это самое высокое сооружение во всём Вестеросе, даже выше Стены. На вершине горит маяк, вечный страж моряков. Ух, впечатляет, что неудивительно с этим миром и его строениями, но ладно. Пойду к своему ребёнку, пока мы входим в порт и ждём Хайтауэров. Я очень быстро добрался до комнаты, постучал, дождался разрешения войти и увидел… Как она кормит ребёнка своей грудью. Я быстро закрыл дверь. Еле слышно я уловил цик. Из комнаты септы «Леморы». Как всё сложно, весёлая жизнь в Винтерфелле мне предстоит. Через несколько минут, я услышал. — Можете входить, лорд Старк, — сказала Лемора. Войдя снова, я увидел её, качающую ребенка с поджатыми губами и искрами недовольства в глазах. Ты думал, что Эшара забудет свою любовь? Пф-ф, слишком много думаешь. Удивлён, что мне афродизиак ещё не подсунули в воду. Хотя… тут не уверен. — Как Лиарра? Я не мог последнее время подходить к ней. В этом я извиняюсь, — сказал я. — Ничего, милорд, с Лиаррой всё хорошо. Не испытывает никаких проблем, не болеет и всё также весела, лорд Старк, — ответили мне искренним голосом, передавая мне моё дитя. — Хорошо, — сказал я. Она проснулась и всё время до прибытия Хайтауэров я провёл, балуя свою доченьку, корча глупые рожи и смеша её. Лемора улыбалась и смотрела на меня с грустью. — Могло ли быть всё по-другому с Эшарой Дейн, лорд Старк? — сказала она. Я тихо вздохнул. Если первые дни путешествия Эшара вела себя спокойно, то после чего-то — я даже не знаю, чего, она ненавязчиво меня соблазняет — не бросить Кейтилин, нет. Она пытается сделать себя игрушкой, об которую я должен вытирать свои ноги. Чувства меня как Неда не то что бунтуют — они кроют меня матом даже за мысль в эту сторону. Либо никаких отношений с Эшарой, либо полный разрыв с Кейтилин, и прости-прощай, союз с Речными Землями и косвенно — с Долиной. Джон Аррен не поймёт таких выкрутасов. Он мир строит в Семи Королевствах, а я ему тут, видите ли, напряжённость создаю. Пока побеждает первое, второе — в пролёте, но это не точно. Вздох. Почему я не Мери Сью? — Могло быть, но это в прошлом. Сейчас надо жить настоящим и заботиться о будущем, — сказал я. — Я буду молиться семерым о душе Эшары, — сказала Эшара с очень серьёзным лицом. Меня немножко пробило на хи-хи, но я быстро замолчал. — Ваш смех неуместен, лорд Старк. Она праведная душа под светом семерых. Я уверена, что ей воздастся за её праведную душу, — говорит с очень весёлыми глазами Эшара, картинно смахивая слезинку с глаз. — Ох, моя жена, искренне верующая в семерых. Искренне бы помолилась за неё, — с одухотворенным лицом ответил я. — Я хотела бы скорее с ней встретиться. Мы могли вместе помолиться за прекрасное благополучие Эшары Дейн и её ребёнка. Она бы не отказалась от этого, не так ли? — ответила Лемора. — Да, не отказалась бы, — мы продолжали общаться, пока не начали смотреть друг в другу в глаза. — Многие лорды имеют любовниц, лорд Старк, вы слышали об этом? Даже на Севере такое есть, как я слышала. Конечно, как праведная септа, я строго осуждаю таких людей, — спрашивает Эшара. — Я буду верен своей жене, не переживайте, — ответил я. Мне моя репутация нужна хотя бы до Винтерфелла. Успокойся, женщина! — Может, попьёте воды? — перевела она тему. — Давайте, — сказал я. Эшара, медленно поднимаясь, виляя бёдрами, дошла до кувшина с водой и, соблазнительно идя обратно, дала мне воду. Я смотрел на воду из кувшина, где находится мелкие льдинки, смешанные с водой. Странно… Второй случай за день, пожалуй, я притворюсь, что пью из кувшина. Пью из кувшина и использую Замедление, чтобы посмотреть на Эшару, и она… прячет глаза — может, конечно, я вовремя попал на момент просмотра окружения, но нет, когда я начал пить, она смотрела ровно на меня. И вряд ли это её идея с афродизиаком, наверное? Иначе бы проблем с её самоубийством не было, проблемой было бы не оказаться с ней в первый день в постели. Надо будет скрытно выведать у неё всё намёками. Прямо — могу оскорбить её или обидеть. Время пошло. Я опустил кувшин и… — Зачем ты дала афродизиак? — выпалил эти слова, не сомневаясь и не думая… Замедление! И оно не срабатывает. Почему, блять, сейчас? — Я.… не хотела… это Лирия настояла. Сказала, что так ты меня… точно не бросишь… — с глазами на мокром месте сказала она. Мда, сломленная личность легко поддаётся влиянию. А я не могу активировать Замедление. При этом я абсолютно спокоен. Ни вспышек, ничего. Ёбаная магия! Почему ты не работаешь по стабильным правилам? Ладно, сначала Эшара! — Лемора, успокойся, вы останетесь не смотря ни на что, вам не нужно этого делать. Ребёнок и вы будете в Винтерфелле… — и многие другие слова утешения. Пока в дверь не постучали — к тому моменту она успокоилась. Моряк вошёл со стражником Хайтауэров и сказал: — Милорд, свита Хайтауэров прибыла и готова сопроводить вас в замок Старомест, — сказал стражник. Жопой чую, мои утешения они слышали. — Хорошо. Септа Лемора, пойдёмте со мной, — сказал я, передавая Лиарру ей. На выходе меня встретили мои спутники с оруженосцем, и мы отправились на выход из корабля. — Лорд Старк, мы возобновим тренировки в Староместе? — спросил Герольд Дейн. — Да, моё состояние помешало мне тебя тренировать, но сейчас, в Староместе, мы продолжим, — сказал я. Мы спустились с причала, и там я увидел лорда Староместа, лорда Высокой Башни, гласа Староместа. И ещё парочка титулов, означающие, по сути, одно и то же. Он — владыка Староместа и точка. Он выглядел старым с седыми волосами, но при этом подтянутым и боевитым. Рядом стояла его жена. Если судить по ушам, то Флорент, но тут не уверен. Дальше стояла одна взрослая женщина, двенадцатилетняя девочка и два мальчишки. — Лорд Старк, рад приветствовать вас! Позвольте вам представить мою семью, мою жену, Рею Флорент, — представил он жену. — Мою старшую дочь Малору Хайтауэр, Линессу Хайтуэр — самую младшую из моих дочерей, и моих сыновей, Гюнтора и Хамфри, — сказал Лейтон. Дальше уже прошли взаимные расшаркивания, законы гостеприимства, похожие на прошлые мои разы. Нам подали коней, и мы отправились в замок, точнее сказать, замок-маяк. Из всех детей меня удивило присутствие старшей незамужней дочери. Во-первых, незамужняя, во-вторых, она, вроде, безумна? Не помню точно. Она, вроде, из башни не высовывалась. И интересно было посмотреть на Линессу «разорительницу медведей», то есть будущую жену Джораха, которая ей не станет ни в коем случае. А так ничего необычного, передача меча и праха, согласование похорон и… — Совсем недавно к вам прибыло письмо из Ночной песни, лично вам, лорд Старк. — сказал Лейтон, пока мы не спеша проходили по улице, по очень длинному маршруту, разбрасывая монеты жителям, приветствующие ден… Ой, простите, лордов, конечно же! И что на этот раз случилось, и тем более в Ночной Песне? — Я буду рад его прочитать, лорд Хайтауэр, и также я хотел попросить у вас разрешения прогуляться по библиотеке Староместа. И дать сведущего о библиотеке человека, — сказал я, принимая письмо. Потом прочитаю. — Полагаю, Цитадель не откажется это сделать. Вас интересуют какие-то конкретные книги? Может, Цитадель сможет написать вам копию книги? — сказал он. — Ничего конкретного. Просто захотелось посетить величайшую библиотеку мира, — сказал я. — Я обеспечу вас этим, — сказал Лейтон. Мы наконец добрались до башни, нас сопроводили в покои. Отдельные для всех, кроме септы. Она спит в соседнем от меня с ребёнком месте, но в одной. — Нед! Мы входим, — сказал Брандон. Тео, Теон, Роннел, Брандон и Герольд зашли. Я пока читал письмо.Моему сюзерену лорду Эддарду Старку.
Надеюсь, это письмо застанет тебя в добром здравии. У меня есть новости, которые, я надеюсь, принесут тебе радость, хотя и сопровождаются некоторыми переменами в наших делах.
Прежде всего, я с огромным трепетом сообщаю тебе, что у вас родился ребёнок! К сожалению, как и предполагал лорд Рид, мать умерла. Хоуленд и Виллам, как ты знаешь, были рядом, и мы вместе радовались рождению ребенка. Ребёнок здоров и крепок, и мы уже видим в нём черты, которые, я уверен, тебе бы понравились. Ребенок не получил имя от матери, поэтому мы смиренно просим сообщить нам, как вы назовёте этого ребёнка.
В связи с этим радостным, но и печальным событием, нам пришлось перебраться из Башни в Ночную Песнь. Это тихое и спокойное место, идеально подходящее для воспитания ребенка, и, честно говоря, нам нужно было немного покоя после всего, что произошло.
Кстати о переменах. Я думаю, что Башня Радости, которую мы оставили, больше не нужна. Она была свидетелем многих событий, но теперь появился ребёнок, я считаю, что её лучше снести. Слишком много печальных событий там произошло.
И еще одна новость, которая, возможно, тебя удивит. Объединённое войско Простора, Штормовых Земель и Севера было на грани вторжения в Дорн. К счастью, до этого не дошло, но напряжение было очень сильным.
Я надеюсь, что вы скоро сможете прибыть, лорд Старк.
С глубочайшим уважением и преданностью,
Этан Гловер
— Что там в письме? — спросил Тео. — Родился ещё один ребёнок, — ответил ему я, предав письмо. Он прочёл его вслух и очевидно удивился, как и я, лишь последнему. — Вторжение, как-то они быстровато, — сказал Роннел. — Тут ничего удивительного. Северяне не простят такое, штормовиков мало, а просторцы… Тут я не знаю, — сказал Брандон. — Мейс Тирелл просто увидел шанс для выслуживания Роберту, а так как у него огромное войско, то наверняка Станнису не оставалось ничего, кроме того, чтобы возглавить это начинание. Если бы он запретил, его бы не поняли, — сказал я. — Названого брата короля чуть не убили, а Станнис Баратеон запрещает карать их. Его не поймут и не послушают штормовики. Не то что остальные, — с ехидным голосом сказал Герольд. Он прав, но Станнис хороший полководец и знает, чем заканчивались попытки вторжения в Дорн. Значит, тут не хватает информации, которую Этан не сообщил или не знает. Что сделал бы верный брат Станнис? Сообщил бы, как верный брат, старшему и при этом приготовился бы исполнять бы любой приказ. Например, вторжения или… дипломатического давления для переговоров о мире. Что может быть лучше, чем доброе слово и кинжал, приставленный к горлу? Хотя это всего лишь мои мысли. Тут всё зависит от того, кого он поставил командовать армией. Да и одна там армия или несколько? Неизвестно мне это, но ладно, точно теперь понятно, что у меня два бастарда. Просто «прекрасно». — Лорд Старк, — тихо сказал Герольд. — Да? — сказал я. — Элия сбросилась из-за этого ребёнка? — спросил он. Я кивнул. — Понятно. Вы жалеете об этом? — спросил он. — Да, — честно ответил я. Мне действительно жалко убитого септона, и хоть я уверен, что упавшая дама была не куклой, но не уверен в добровольности её прыжка. Но всё равно, это… не очень по моральным соображениям. Хоть я ничего не чувствую к ним и их смертям, Герольд после моих слов успокоился и воодушевился. — Септа Леморы, вроде бы, должны идти в септу. Обычно в это время в Звездопаде вы два дня вели службу, — сказал Тео. Ну, началось в Вестеросе утро. — Вела заместо умершего септона и всего два дня. После меня заменил другой септон, но вы правы, я должна посетить септу для молитв. Вы позаботитесь о ребёнке? — спросила она. — Яяя… — начинает говорить Тео. — Прекрасно! Позаботьтесь о ней, это очень важно, вы справитесь, я уверена, — сказала Лемора, прервав Тео. Роннел с Брандоном прикрыли рот, Теон и Герольд открыто улыбались. — Я не см.… — сказал Тео, снова перебитый. — Вы хотите, чтобы я отвела его в храм семерых?! Что вы, это же дитя лорда Старка, моя задача лишь преподавать детям и помогать в молитвах жене лорда Старка. Я не должна просвещать их о семерых или обращать их в свою веру. Мне приятно, что вы хотите стать искренним последователем Семерых, но об этом мы можем поговорить потом. Мне пора идти, — сказала Лемора и покинула комнату. Тео ничего не сделал, ведь держал Лиарру, но очень хотел, судя по его морде. — Ну, друг мой. Мы тебя понимаем, как и твоё искреннее желание сменить веру, но будь добр, потерпи до Севера, — сказал Герольд после покидания комнаты Леморы. Через секунду все перестали сдерживать смех. И начали открыто ржать. — Смех Классно она тебя облапошила, Тео, — сказал Брандон. — Вздох. Я вас всех сейчас сильно ненавижу, — сказал Тео. — Но… Она боевитая. Может быть, будет неплохим воспитателем. Ну, а сейчас. Кости? — сказал Роннел с улыбкой. — Только через наш труп, — хором закричали мы. После посмотрели друг на друга и снова засмеялись.Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!