Глава 43. Королевская Гавань. Часть четыре. Шлюхи, шелк и вина.
22 февраля 2026, 20:00Pov. Роннела Харклея.
284 год от з.э., 10-й день первой луны — 10-й день второй луны
Бордели столицы — самое главное место похоти и разврата в Королевских Землях. Все они располагаются на прекрасной Шёлковой улице, которая находится на западных склонах Драконьей ямы. Чуть дальше — квартал знатных людей, недалеко идти за наслаждениями. Попасть на Шёлковые улицы из Красного замка легко. Выходишь из замка, доходишь до площади Бейелора, поворачиваешь направо и почти у главных ворот поворачиваешь налево. И вот ты на улице борделей. Это место разврата и похоти, то место, где я не особо хотел оказываться. — Роннел, я надеюсь, ты готов к нашей самой лёгкой задаче! — сказал Тео, подбросив мешок монет. — Готов, хоть это и очень странно. Приходить в бордели с огромной группой войск, договариваться с их владельцами о переходе их в собственность лорда Старка, а потом оставлять воинов Севера с кучей золота, которое они должны потратить на шлюх, как… как её там… инвестицию? — уточнил я у него это слово. — Вроде бы, так. Но… честно, я не понимаю, что тебе не нравится, — спросил Тео. — То, что мы замалчиваем это от остальных, — ответил ему. — Ум-м. Тут ты прав, но подумай с другой стороны. Кто ещё? Виллем? Он лорд, кузнецы и так спихнули его только из-за руки, а так его бы никуда не пристроили из-за статуса, как и Этана. Всё-таки для горных кланов нормально взаимодействовать с простолюдинами лично. Слишком близок уровень комфорта у главы клана и обычных членов. Если бы не рука — это было бы личным оскорблением от рода Старков Дастинам. Этан? Он мог только возглавить войска. Долго просидел у башни и не особо понизил свою честность и благородность, как мы, — высказывался он вслух, но, как только начал говорить о чести, я его прервал. — Не согласен. Мы не изменились, — ответил ему. — Действительно? Ну, тогда задам тебе несколько вопросов. До Дорна ты хитрил в играх? При появении слухов ты когда-нибудь лгал или вообще распространял ложь? И ещё кое-что: спроси себя, если бы Нед предложил вычистить Блошиный конец, то как бы ты поступил до Дорна? Ответил бы "да" и выступал также, как и сейчас, за самый жестокий вариант? Ведь всё ради Севера, и пофиг на то, насколько это бесчестно? Или когда бы ты осуждал что-либо за спиной нашего сюзерена? Септу? Его возможное владение магией? Или ты забыл, как мы это обсуждали вчетвером без Неда, Виллема, Этана и Хоуленда? — спросил Тео. Ни на один из этих вопросов я не смог найти ответ, который вернул бы меня к прошлому. — Но всё равно мне непонятно, зачем отправлять именно Этана. Не логичнее было бы отправить… — хотел сказать я, но Тео меня прервал. — Кого? Брандона и Теона? У них и так полная ликвидация гильдии алхимиков с вырезанием их всех, если потребуется. Там не получится схитрить с указанием того, что они косвенные преступники. Все участвующие в сжиганиях людей мертвы. Они невиновны, а Нед хочет уничтожить орден в Гавани и всех принудительно, против их воли, отправить на Север. Это, по сути, рабство. Именно поэтому Виллем договаривается, а мы с тобой и с группой Брандона и Теона, по сути, делаем то же, что и он, но чуть другими методами. Ведь что случится с этим борделем завтра, если он не продастся? — закончил Тео свою речь, задавая ещё один вопрос. — Будет сожжён. Или у него внезапно волей лорда Старка, временного мастера над законами, кончатся клиенты. Преступники из Блошиного конца нападут и так далее. Ты прав, Этан с Виллемом для этой работы не подходят, — ответил я с более уверенным лицом. — Вот! Прекрасный настрой, и не переживай. Пока идёт очистка Блошиного конца, всем воинам придётся отдыхать. Мы обеспечим их монетами, и они "проинвестируют" их в бордели. Все будут довольны, нам будут поставлять информацию из столицы, и будет дополнительный доход Северу, — прокомментировал он, похлопывая меня по плечу. Я кивнул, пытаясь унять внутреннее смятение. Слова Тео хоть и были циничны, но имели под собой веские основания. Мы действительно изменились. И, как ни странно, в этом новом, более прагматичном подходе я находил своеобразное удовлетворение. Я больше не был настолько наивным, честным человеком. Я всё ещё не уверен в себе… но… Вздох. Последние несколько месяцев были новым опытом для меня — это точно. Мы продолжили свой путь по Шёлковой улице, мимо ярких вывесок и зазывающих голосов. Воздух был пропитан запахом духов, вина и чего-то более терпкого, неуловимого. Я старался не смотреть по сторонам, сосредоточившись на задаче. Тео, казалось, чувствовал моё настроение и продолжал говорить, пытаясь отвлечь. — Подумай, Роннел, это ведь не просто покупка борделей. Это создание сети информаторов. Эти женщины видят и слышат многое. Если мы сможем наладить с ними контакт, они станут нашими глазами и ушами в столице. А золото, которое мы им дадим, это лишь стимул. Стимул к сотрудничеству. Я снова кивнул, пытаясь представить себе эту картину: торговцы, дворяне, отдыхающие в борделях, а женщины, которые им служат, передают сведения Северу. Непонятно, как это будет работать, но это задача Неда. Моя с Тео задача — просто выкупить как можно большее количество борделей. Звучало как сюжет из какой-то грязной сказки, но в этом мире, где интриги и предательства были обыденностью, это вполне логичное решение. — А что насчёт Блошиного конца? — спросил я, вспомнив о другой части нашей миссии. — Очистка идёт полным ходом. Плащи, вроде бы, возьмут самую жестокую часть. Их временный глава очень хочет выслужиться и… он, кстати, почему-то уверен, что Нед в прошлый раз в столице лично перебил всю верхушку алхимиков. Он сам мне так сказал, — ответил Тео, уточнив на мою поднятую бровь об алхимиках. Мы подошли к первому борделю. Улица была во многом пуста, клиентов было мало с этой части. Мы зашли к нижнему её краю. Здесь располагались бордели для более нищих слоёв населения, тогда как богатые были выше. Чем дальше шла улица, тем более богатых людей я видел. Наше появление произвело эффект разорвавшейся бомбы. Группа из двух десятков вооружённых до зубов северян, чьи лица были суровы, как зимний ветер, неторопливо шагающая по Шёлковой улице — зрелище не для слабонервных. Зазывалы мгновенно умолкли, девушки, стоявшие в дверях, поспешно скрылись внутри. Даже редкие пьянчуги, казалось, протрезвели и прижались к стенам. Первое заведение, к которому мы подошли, называлось «Поцелуй девы». Вывеска была потрёпанной, а само здание выглядело так, будто готово было рухнуть от сильного порыва ветра. Изнутри доносился запах дешёвого эля и немытых тел. Тео шагнул вперёд и без стука распахнул дверь. Внутри было темно и тесно. Несколько женщин в поношенных платьях испуганно уставились на нас. За стойкой сидел тучный мужчина с сальными волосами и бегающими глазками. Увидев нас, он побледнел и попытался спрятаться под прилавок. — Владелец? — коротко бросил Тео, его голос прозвучал как удар молота о наковальню. Мужчина, дрожа, выпрямился. — Я… я… чем могу служить, милорды? Тео молча бросил на стойку мешок с монетами. Золото глухо звякнуло. — Лорд Старк, временный мастер над законами, делает тебе предложение, от которого ты не сможешь отказаться. Ты продаёшь нам это заведение. Прямо сейчас. Вот твои деньги. Владелец уставился на мешок, потом на нас. В его глазах боролись жадность и страх. — Но… это мой дом! Мой бизнес! Я не могу просто так… — Можешь, — прервал его Тео, и его рука легла на эфес меча. — Или ты можешь остаться здесь. Но тогда завтра у тебя не будет ни дома, ни бизнеса. И, возможно, головы. Выбор за тобой. Мужчина судорожно сглотнул, его кадык дёрнулся. Он переводил взгляд с холодного лица Тео на рукоять меча, а затем снова — на манящий мешок с золотом. Страх явно перевешивал жадность, но блеск монет был слишком соблазнительным. — Я… я согласен, милорд, — пролепетал он, протягивая дрожащие руки к мешку. — Всё ваше. — Отлично, — Тео кивнул одному из наших воинов. — Остаешься здесь. Проследи, чтобы всё было в порядке. И чтобы этот… джентльмен… собрал свои вещи и убрался до заката. Воин, суровый северянин с густой бородой, молча шагнул вперёд и встал у стойки, скрестив руки на груди. Его одного взгляда было достаточно, чтобы бывший владелец засуетился, собирая свои немногочисленные пожитки. Девушки, до этого забившиеся в угол, теперь смотрели на нас со смесью страха и любопытства. — А… а что будет с нами? — пискнула одна из них, самая молодая. Тео обернулся к ней. Его лицо, обычно непроницаемое, на мгновение смягчилось. — Ничего плохого. Вы продолжите работать, но теперь на новых условиях. Лучших. Лорд Старк не терпит жестокости и несправедливости. Вам будут платить честно, и никто не посмеет вас обидеть. Наш человек проследит за этим. Мы вышли на улицу, оставив за спиной начало новой, северной эры в «Поцелуе девы». Я молчал, переваривая увиденное. Всё прошло быстро, грубо, но эффективно. Угроза, подкреплённая золотом. Формула власти в этом городе. — Видишь? Ничего сложного, — сказал Тео, словно прочитав мои мысли. — Они боятся силы. Мы даём им силу и золото. Они подчиняются. Следующий бордель, «Шёлковый цветок», был уже на порядок приличнее. Резная деревянная дверь, чистые окна, из которых лился тёплый свет. Внутри пахло благовониями и дорогим вином. Хозяйкой оказалась женщина средних лет, с цепким, умным взглядом и гордой осанкой. Она не испугалась, когда мы вошли, лишь оценивающе осмотрела нас. — Чем могу быть полезна вооружённым джентльменам с Севера? — её голос был ровным, с лёгкой хрипотцой. — Если вы ищете развлечений, мои девочки к вашим услугам. Если неприятностей — боюсь, вы ошиблись адресом. Тео усмехнулся. — Мы здесь по делу, госпожа. От имени лорда Эддарда Старка. Он повторил предложение, но на этот раз его тон был более уважительным. Он не бросил мешок на стол, а аккуратно поставил его. Женщина, которую звали Чатая, выслушала его не перебивая, её пальцы с длинными ногтями легонько постукивали по полированной поверхности стола. — Лорд Старк решил заняться борделями? Неожиданный поворот для честного северянина. И что мне мешает просто отказать вам? — в её словах прозвучала ирония. — Ничего, — спокойно ответил Тео. — Кроме того, что с завтрашнего дня городская стража начнёт очень пристально следить за вашим заведением. Искать контрабандное вино, проверять, не уклоняетесь ли вы от налогов, опрашивать клиентов на предмет жалоб. А ещё, говорят, в Блошином конце сейчас неспокойно. Всякий сброд расползается по городу. Было бы жаль, если бы такое прекрасное место пострадало от случайного пожара. Чатая долго смотрела на Тео, затем на меня. В её тёмных глазах я увидел не страх, а расчёт. Она взвешивала риски и выгоды. — Вы предлагаете хорошие деньги, — наконец произнесла она. — И защиту. Что вы хотите взамен, кроме самого заведения? — Информацию, — просто ответил Тео. — Ваши девушки слышат многое. Секреты, слухи, планы. Мы хотим знать всё, что может быть полезно лорду Старку и Северу. Вы станете нашими ушами в этом городе. Взамен, кроме золота и защиты, вы получите долю от прибыли. И гарантию, что никто, ни стражник, ни лорд, не посмеет обидеть ни вас, ни ваших девушек. Чатая откинулась на спинку стула, её взгляд стал ещё более пронзительным. Она изучала нас, словно пыталась заглянуть в душу. Я чувствовал себя неуютно, но старался сохранять невозмутимость, как и Тео. — Защита Севера… — она произнесла это медленно, словно пробуя слова на вкус. — В этом городе защита — самый дорогой товар. Дороже золота и шёлка. Хорошо. Я согласна. Но у меня есть свои условия. — Мы слушаем, — кивнул Тео. — Во-первых, я остаюсь здесь управляющей. Это мой дом, и я знаю его лучше, чем кто-либо. Во-вторых, мои девушки — не рабыни. Никакого принуждения. Они работают по своей воле и получают свою долю. В-третьих, информация, которую вы получите, будет стоить денег. Не всё можно купить за одну лишь защиту. Тео на мгновение задумался, затем усмехнулся. — Вы мне нравитесь, госпожа Чатая. Умная женщина. Лорд Старк не собирается менять порядки, которые работают. Вы остаётесь управляющей. Ваши девушки будут под нашей защитой, и мы гарантируем им справедливую оплату. Что касается информации… самые ценные сведения будут оплачиваться отдельно. Мы согласны. Она кивнула, и в её глазах промелькнуло удовлетворение. Сделка была заключена. Это было уже не грубое вымогательство, как в первом борделе, а партнёрское соглашение, заключённое под давлением обстоятельств. Мы оставили у неё двух воинов скорее как почётный караул и символ нашего покровительства, чем как надсмотрщиков. Мы шли дальше вверх по улице. С каждым новым заведением переговоры менялись. Владельцы, уже наслышанные о нашей "прогулке", встречали нас по-разному. Некоторые, как первый, сдавались сразу, заискивающе глядя на мешок с золотом. Другие пытались торговаться, набивая цену, пока холодный взгляд Тео и молчаливое присутствие наших воинов не остужали их пыл. Третьи, как Чатая, пытались выторговать для себя лучшие условия, понимая, что полное сопротивление бесполезно. Мы покупали не все бордели, некоторые пропускали из-за крыши — какого-нибудь лорда. Очень скоро в выкупленные бордели начали приходить воины, участвующие в зачистке Блошиного Конца, сливая деньги нам и частично возвращая их Северу. Остальное они должны были потратить на улучшение зданий. Одновременно с этим нашлись и какие-то кураторы для этих борделей, парочка из которых были командирами отдельных групп золотых плащей, и они были северянами. Нескольких мы с Тео знали лично. Через пару дней выкупкой борделей Тео продолжал заниматься сам, а я отправился на улицу Ткачей для принудительного набора мастеров и отправки их на Север. По сути, Северу они не были особо нужны. Северные ткачи работают не хуже, да и на Севере не особо нужны те, кто работает с тканью. Нужнее те, кто работает со шкурами, мехами и кожей, но прихватить этих не будет лишним. Я действовал похоже, как и с борделями: кто-то небогатый шёл принудительно. С богатыми я пытался договориться, но не со всеми. В общей сложности я смог набрать около трёхсот человек, в основном женщин, которые, судя по всему, очень скоро выйдут замуж, добровольно-принудительно, за северян. После ткачей я занялся тавернами. Эта задача оказалась одновременно и проще, и сложнее. Проще — потому что владельцы таверн и постоялых дворов были более сговорчивыми. Они видели, как быстро Шёлковая улица перешла под контроль Севера, и понимали, что спорить с нами — себе дороже. Сложнее — потому что таверны были разбросаны по всему городу, от грязных портовых кабаков до приличных заведений у подножия холма Эйгона. Моя тактика оставалась прежней: сила, золото и обещание защиты. Я с отрядом входил в таверну, отчего разговоры мгновенно стихали, и делал предложение, от которого нельзя было отказаться. Большинство владельцев, видя суровых северян и мешок с золотом, соглашались без лишних слов. Они оставались управляющими, получали долю прибыли и гарантию, что стражники или люди какого-нибудь мелкого лорда больше не будут устраивать у них погромы. Для многих это было избавлением. Таверны, как и бордели, должны были стать узлами нашей информационной сети. Трактирщики и их прислуга слышат не меньше, а то и больше, чем девушки с Шёлковой улицы. Здесь говорят обо всем: о ценах на зерно, о передвижении войск, о недовольстве королём, о сплетнях из Красного Замка. Каждая таверна под нашим контролем превращалась в пост наблюдения. Но особенно интересным было другое: всё больше северян в золотых плащах. Если по приезде не было северян в Золотых плащах, то сейчас почти восемьдесят процентов составляли северяне. Что, если честно, мне кажется, сильно сказалось на преступности. Точнее, преступность стала более послушной плащам? Или их просто вывели из города? Одновременно с этим я пару раз пересекался с Брандоном, Теoном и светловолосым королевским гвардейцем. Его, вроде, звали Джейме? Неважно. Нам с Теo ещё разбираться со взаимодействием таверн и борделей, а также отправкой информации на Север. Контролировать солдат, чтобы они не перебарщивали с женщинами в борделях. У нас нет времени на расспросы других групп. Но… почему они все ходят так, будто каждый шаг способен их убить? Неважно, незаметно прошла и свадьба короля с Ланнистершей, но я был слишком занят и ничего не запомнил. Слишком устал.Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!