2. День матча

3 декабря 2021, 00:26
— Рон, тебе нужно что-то съесть, — в сотый раз взмолилась Гермиона.   Парень в ответ лишь покачал головой, и Грейнджер вздохнула. По дороге в Большой Зал ребята встретили компанию слизеринцев, которые снова завели «Уизли — наш король». Настроение Рональда после этого не смогли поднять ни восхитительный завтрак, ни огромная рычащая шапка Луны Лавгуд в виде головы льва, ни слова поддержки друзей. Даже Лаванда не была удостоена ровно никаким вниманием.   Джинни, сидевшая напротив брата, нервно кусала губы. Она понимала, что с таким настроем Рон будет пропускать всё, что полетит в его сторону.   Но на самом деле, аппетита в то утро не было не только у Рональда. После событий минувшей недели многие с трудом могли выбросить из головы образ Филча и окровавленные останки миссис Норрис. Запасы успокоительных зелий мадам Помфри пустели на глазах. Но к счастью, больше убийств не было — то ли хищник решил перебраться в глубь леса, подальше от людей и кучи защитных заклинаний, выставленных преподавателями, то ли вовсе сбежал ещё куда дальше. В замке жизнь постепенно возвращалась в своё привычное русло. Правда, несколько человек всё же подцепили кишечную инфекцию, о которой упоминал Симус. Одной из них была Парвати, третий день находившаяся в больничном крыле. Лаванда бегала к ней на каждой перемене и грустно замечала, что лучше подруге не становится.   — Скорее всего, её отправят в Мунго, — со слезами на глазах сказала она вечером в гостиной, прижимаясь к плечу Рона. — А ведь профессор Трелони предупреждала, что нынешний ретроградный Меркурий принесёт неприятности Тельцам, особенно в начале недели. Так и случилось… — Браун всхлипнула. — Сначала она потеряла браслет, который ей подарили родители на Рождество, потом Снейп назначил пять отработок за одну разбитую пробирку, вечером её сова взбесилась из-за чего-то и даже клюнула её, а потом ещё эта чёртова инфекция!   Лаванда снова всхлипнула и уткнулась в плечо растерянного Уизли. Гермиона хотела было возразить, что плохой день Парвати уж точно не связан с положением звёзд и движением планет, но не стала разводить полемику с Браун, тем более в таком настроении.   На утро субботы Парвати и ещё нескольких ребят с такими же симптомами отправили в Мунго. Бледная и непривычно молчаливая Лаванда, как могла, сохраняла самообладание за завтраком, чтобы поддержать не менее бледного и молчаливого Рона перед важной игрой. Гермиона даже восхитилась стойкости соседки, которая всю ночь проплакала в кровати лучшей подруги, а за завтраком выглядела уж точно свежее самой Грейнджер.   — А где Гарри? — спросил подошедший Дин, озираясь по сторонам.   Джинни кивнула в сторону преподавательского стола, рядом с которым декан Гриффиндора общалась с Поттером и Малфоем. По лицам капитанов было сложно понять, какого рода информацию им доносит Макгонагалл, поэтому ребятам оставалось лишь ждать.   — Попросила нас убедиться в том, что все члены команды здоровы, — пояснил Гарри, вернувшись к друзьям. — Ещё пара человек с Пуффендуя заболели. Если не поймут, каким образом распространяется вирус, закроют классы на карантин.   — Ну хоть игру не отменили и на том спасибо, — пробормотала Джинни, остальные члены команды согласно закивали.   Гермиона нахмурилась. Число заболевших учеников было невелико — помимо Парвати в Мунго отправили двоих ребят с Когтеврана, троих с Пуффендуя и одного младшекурсника со Слизерина. Симптомы у всех были одинаковые: жар, судороги, тошнота и безумная головная боль, от которой в глазах лопались сосуды. Арсенала мадам Помфри не хватало, чтобы помочь бедолагам — любые снадобья, даже самые сильные на них оказывали не больше воздействия, чем стакан воды.   Гермиона бросила взгляд на преподавательский стол. Профессор Макгонагалл с обеспокоенным видом о чём-то негромко переговаривалась с Флитвиком, Стебль и Слизнортом. Ситуация явно была хуже, чем все предполагали.   За соседним столом раздался громкий вскрик. Гриффиндорцы обернулись — на полу у пуффендуйского стола лежал мальчик, он бился в конвульсиях и сдавленно хрипел, его друзья склонились над ним и остервенело трясли за плечи, пытаясь привести в чувства.   — Разойдитесь, — скомандовала тут же подоспевшая профессор Макгонагалл, и толпа послушно отступила на шаг назад.   Профессор Стебль, подбежавшая следом за ней, склонилась над мальчиком, достала из кармана небольшой флакон с тёмно-зелёной жидкостью и сцедила несколько капель ему в рот. Дыхание пуффендуйца постепенно становилось ровнее, но он по-прежнему оставался мертвенно бледен и все ещё немного подергивался из-за судорог. Вскоре он даже смог открыть глаза, чем привёл в ещё больший ужас всех вокруг — они были залиты кровью настолько, что в них едва ли можно было различить зрачок.   — Джаред рассказывал нам о спектакле. Он ходил на него прошлым летом… Он начал изображать одну из сцен и вдруг просто упал. Мы подумали, он притворяется… а потом его начало трясти… — подруга Джареда расплакалась ещё сильнее и уткнулась лицом в ладони.   Гермиона подошла к ней, ласково погладила по светлым кудрявым волосам и прижала к себе. Она огляделась — вокруг них собралась толпа зевак.   — На что уставились? — рявкнул Тео. — Разойдитесь, дайте ему больше воздуха.   Гермиона вздрогнула, она и не заметила слизеринца, сидевшего рядом с Эрни Макмилланом. Вдвоём парни растолкали толпу подальше от Джареда, который уже перестал трястись и отключился. Некоторые студенты нехотя вернулись к своим делам, продолжая поглядывать на лежащего мальчика уже издалека.   — С каких это пор ты завтракаешь с Пуффендуем, Нотт? — негромко спросила у парня Джинни.   — Просто проверяю везде ли одинаково вкусная еда, — ответил Тео и схватил со стола кусок пирога. — Не переживай, Уизли, я и до вашего стола доберусь!   — Упаси Мерлин, — воскликнула девушка. — Так и признай, что поверил в угрозы получить чесоточный порошок в стакан с тыквенным соком.   — Конечно, не поверил, — с усмешкой отмахнулся Нотт. — Но на всякий случай отдал стакан Гойлу.   Джинни засмеялась и посмотрела в сторону слизеринского стола. Гойл спокойно завтракал в компании однокурсников.   — Скажи, что ты не сделала это, — взволнованно попросила Гермиона, проследив за её взглядом.   Уизли снова рассмеялась и покачала головой.   — Хотела. Но я догадывалась, что Нотт не так глуп, как хочет казаться, поэтому не стала тратить вредилки впустую.   Гермиона перевела взгляд на Тео и задумалась. В начале учебного года она случайно подслушала разговор парня с профессором Макгонагалл и узнала, что тот сдал С.О.В даже лучше Гарри и Рона, не провалив ни одного экзамена. Правда, высший балл (Превосходно) Тео получил только по древним рунам. Слизеринец действительно был довольно умён, и Гермиона удивилась, что заметила это только сейчас, после брошенной между делом фразой Джинни.   Макгонагалл подозвала Эрни и что-то негромко сказала ему. Тот быстро закивал, подошёл к мальчику и аккуратно поднял его на руки. В Большом Зале снова поднялся гул. Десятки любопытных глаз провожали пуффендуйцев и преподавателей до самых дверей.   Гермиона мягко отстранилась от подруги Джареда и убрала несколько прилипших к её мокрому и раскрасневшемуся от слёз лицу светлых прядей.   — Возьми, — раздался хриплый голос за её плечом. Нотт протянул ей маленький белый платок, которым Гермиона помогла девочке немного привести себя в порядок. Грейнджер хотела было вернуть платок Тео, но тот уже вернулся за стол своего факультета и о чём-то спорил с Малфоем.   Убедившись, что Оливия, так звали девочку, в порядке, Гермиона с друзьями отправилась на стадион. Гарри хотел ещё раз повторить тактику перед началом матча, а она просто не хотела больше оставаться в Большом Зале. На улице было холодно и ветрено. Надежды ребят о том, что к выходным морозный ветер немного поутихнет, развеялись с первыми шагами по промёрзшей земле.   Через час трибуны уже были заполнены, и мадам Трюк дала свисток о последней готовности. Команды вышли из раздевалок, обменялись рукопожатиями и взмыли над полем.   — Приветствую вас, друзья! Захария Смит у микрофона! Гриффиндор или Слизерин? Слизерин или Гриффиндор? Посмотрим! Но я бы на вашем месте поспешил поставить на ребят в зелёном, коэффициент три к одному, не упустите шанс! А для особо азартных: коэффициент на драку капитанов шесть к одному!   Гермиона увидела, как профессор Макгонагалл встала со своего места и двинулась в сторону комментаторской кабины. В прошлые годы декан Гриффиндора контролировала Ли Джордана, теперь, похоже, придётся следить за тем, чтобы Смит вёл себя прилично.   Впрочем, даже присутствие преподавателя по соседству пуффендуйца особо не смущало. Желчи из его рта, в основном в адрес гриффиндорцев, лилось столько, что в один миг Джинни не выдержала и со всего хода влетела в комментаторскую будку, «не успев затормозить». Три четверти стадиона встретили этот манёвр громким свистом и улюлюканьем.   — Так ему и надо, засранцу плешивому! — радостно воскликнул Симус, вскакивая со своего места. Но под грозным взглядом старосты тут же смущённо сел обратно.   — Да ладно тебе, Гермиона, — Лаванда легко толкнула её в плечо. — Симус прав, этот Смит просто с ног до головы слизеринцев облизал, а на наших ребят ведро с помоями вылил! — она провела рукой по волосам, как это часто делал Захария, и схожей его интонацией сказала: «Забини сегодня невероятно хорош — четвёртый гол в матче. Вот, что бывает, когда в команду игроков берут благодаря таланту, а не дружбе с капитаном!»   — «Ах, какой сейв Блетчли! Уизли стоит взять у него пару уроков. Правда, не думаю, что они ему помогут», — подхватил Финниган. — Не думает он! Конечно, как можно думать, когда у тебя голова в заднице… Всё-всё, Гермиона, я молчу.   Грейнджер снова одарила Лаванду и Симуса строгим взглядом, но всё же не смогла сдержать вырвавшегося смешка и попыталась прикрыть его невероятно фальшивым кашлем. Как староста, она должна была пресекать на корню все конфликты, тем более межфакультетские. Но будучи лучшей подругой сразу трёх игроков гриффиндорской команды, ей хотелось самой отвесить Смиту хорошенького проклятья.   — Почему они остановились? — спросил Невилл, приподнимаясь с места. — Гарри поймал снитч?   Гермиона взглядом нашла капитана. Он, как и все остальные игроки, замер в воздухе и смотрел куда-то за пределы стадиона — со стороны Хогсмида медленно приближалось несколько десятков фигур. Такая толпа не могла не привлечь внимание, ведь жители волшебной деревушки не появлялись на территории школы, по крайней мере, не ради матча по квиддичу.   — Кажется, я вижу мадам Розмерту! — радостно воскликнул кто-то из когтевранцев, сидевших неподалеку. — Эх, я бы сейчас не отказался от сливочного пива!   Мадам Трюк свистнула, призывая игроков и болельщиков вернуться к квиддичу. Краем глаза Гермиона заметила, как профессор Макгонагалл снова о чём-то заспорила с Флитвиком, Стебль и Слизнортом.   — Кто-то знает, где пропадает Снейп? — спросила Гермиона. — Странно, что он пропускает матч своего факультета.   Лаванда пожала плечами, Невилл покачал головой, а Симус был настолько увлечён игрой, что даже не заметил вопроса.   — Ещё вчера за завтраком он сидел в Большом Зале, а уже через полчаса профессор Флитвик объявил нам, что занятия по ЗОТИ отменено, — в своей меланхоличной манере ответила Луна, сидевшая неподалёку в своей роскошной рычащей шапке-льве. — Старшекурсники говорят, что он срочно уехал по просьбе Дамблдора.   Гермиона была уверена, что «просьба Дамблдора» мало относилась напрямую к делам Хогвартса, а скорее — к делам Ордена. До этого дня Снейп ни разу не отлучался из замка на такой долгий срок в учебное время. Может быть, поэтому многие профессора выглядели так озабоченно.   — Давай, Гарри! Хватай этот чёртов мяч! — завопил Симус, когда Поттер неожиданно направил метлу вниз.   Малфой стартовал следом за ним, на лету что-то крикнув своим загонщикам, Нотту и Крэббу. Тео тут же запустил один из бладжеров в догонку гриффиндорскому ловцу. Гарри успел увернуться в самый последний момент, но потерял снитч из виду. Стадион разочарованно выдохнул.   — Кто-то от досады решил разнести трибуны к чёртям? — со смешком спросил Симус, озираясь по сторонам. — Вы не слышите? Хруст и треск, будто кто-то доски ломает…   Ребята покачали головой. В какофонии шума на стадионе было сложно разобрать какой-то отдельный звук, но Финниган продолжал крутить головой, пытаясь найти его источник.   — Мерлиновы панталоны, что они творят? — вдруг воскликнул он.   Все сидящие рядом с ним обернулись. Фигуры, пришедшие со стороны Хогсмида, уже стояли возле стадиона и голыми руками колотили по деревянному каркасу соседней от гриффиндорцев трибуны, на которой прыгали и распевали песни когтевранцы. Часть поломанных брусьев уже лежала на земле, отодранная от корпуса стадиона.   — Они сейчас сломают несущую балку! Нужно срочно увести ребят оттуда! — Гермиона вскочила с места, но не успела сделать и шагу — раздался треск, и часть этой самой трибуны со свистом полетела вниз. Вместе с детьми.   На стадионе воцарилась тишина. Все смотрели на полуразвалившуюся трибуну, на которой ещё мгновенье назад раздавались радостные крики и смех. Игроки снова зависли в воздухе, а зрители оборвали свои песни на полуслове. Это была секундная тишина, но всем показалось, что она длилась вечность.   Раздался громкий вскрик. Затем снова треск. А дальше начался настоящий ад.   Школьники пытались как можно быстрее покинуть свои места, расталкивая друг друга локтями и сваливая с ног. Толпа, хлынувшая в сторону лестниц, поволокла Гермиону за собой. Друзья пропали из виду, а все попытки докричаться до них тонули в гуле. Даже голос Минервы Макгонаголл, усиленный заклятием Сонорус, было практически невозможно разобрать в этом шуме.   Попытки выбраться из потока привели к тому, что Гермиона оказалась вплотную прижатой к самому краю трибуны. Деревянные перила под её спиной опасно затрещали. Гермиона обернулась — до земли было больше двадцати метров. Она попыталась оттолкнуться от барьера, но её тут же с ещё большей силой прибило обратно. Дерево громко хрустнуло, и гриффиндорка полетела вниз.   Миг она не чувствовала ничего, кроме ветра, который, как ей показалось, подхватил её на лету. Но вскоре резко падение прекратилось. Гермиона вскрикнула от острой боли, вспыхнувшей в её плече.   — Я держу тебя! Держу!   Грейнджер подняла голову и увидела перед собой раскрасневшееся лицо Рона. Под тяжестью дополнительного груза его метра опасно накренилась и сильно затряслась. Уизли попытался выровнять её свободной рукой, но снова перевернулся. Долго висеть вверх тормашками было опасно, они могли оба рухнуть на землю. Тем не менее, Рон лишь сильнее сжал руку подруги и предпринял ещё одну попытку стабилизировать свой «Чистомёт»: медленно набрал высоту и подтянул Гермиону к себе, но снова перевернулся. Метла задрожала ещё сильнее.   — Гарри! — завопил он, но Поттер был где-то вне зоны его слышимости.   — Отпускай её руку, Уизли!   Гермиона опустила голову вниз — в метре от них завис Нотт. Он сдвинулся ближе к краю своей метлы, освободив больше места за спиной.   — Иди к чёрту, слизняк! — Рон упрямился, но «Чистомёт» под его ногами грозил развалиться в любую секунду.   Тео подлетел поближе и теперь был почти на одном уровне с Гермионой.   — Последний шанс. Садись давай, Грейнджер! Я не дам тебе упасть, — пообещал он.   Гермиона не могла не поверить этим словам. Даже несмотря на то, не доверяла человеку, который сказал их. Она подняла голову и одними губами произнесла: «Отпусти». В голубых глазах Рона ещё миг читалось сомнение, но он всё же сделал, как она попросила.   Не успев опомниться, Гермиона оказалась за спиной Нотта. Его метла резко ухнула вниз под тяжестью нового веса, но Тео быстро выровнял её «Нимбус 2001» хоть уже и не считался метлой последнего поколения, но всё же был намного надёжнее «Чистомёта».   — Сажай людей себе за спину, — крикнул Тео, когда Рон смог совладать и со своей метлой. — И бери малышей. Твоя рухлядь не выдержит веса двух взрослых людей.   Рон с кислой миной быстро показал ему средний палец, но всё же вернулся к трибуне, выхватил из толпы первокурсницу-когтевранку и аккуратно посадил её себе за спину.   — Не обязательно ломать мне рёбра, Грейнджер, — недовольно пробурчал Нотт. — Мне вполне хватит простого «спасибо» в качестве благодарности.   Гермиона и не заметила, как обеими руками вцепилась в торс слизеринца. Она резко отпрянула, но потеряла баланс и едва не слетела с набравшей скорость метлы, в последний момент снова ухватившись за Нотта и утягивая его вниз вместе с собой. Тео выругался и резко крутанул свой «Нимбус», сделав несколько полных оборотов по оси, пока, наконец, не смог полностью вернуть контроль над управлением.   — Василиск тебя подери, Грейнджер! Я ещё слишком молод, чтобы умирать!   Гермиона в ответ невнятно пробормотала извинения ему в спину. До земли оставалось около десяти метров, но у неё всё равно закружилась голова. Она с детства безумно боялась высоты.   Тео догадался об этом быстро и стал понемногу опускаться ближе к земле. Когда они преодолели примерно треть дистанции, Гермиона смогла оторвать голову от спины слизеринца и осмотрелась. Из-за паники и толкотни эвакуация с трибун проходила очень медленно. Профессора с земли пытались отлевитировать детей на поле, а те, кто был на мётлах, рассредоточились по стадиону и помогали им.   До земли оставалось около семи метров, когда снова раздался громкий хруст. Ещё одна трибуна с детьми со свистом рухнула вниз.   — Импедимента!   Несколько бирюзовых лучей полетели в сторону башни. Падение замедлилось, и, когда это стало достаточно безопасно, дети начали спрыгивать на землю один за другим. Несколько человек на мётлах, среди которых Гермиона узнала Джинни и Демельзу, подлетели к ним, помогая спускаться.   — Это ещё что такое? — Тео направил «Нимбус» вверх, чтобы получше разглядеть движение за обломками трибуны.   Несколько фигур, ломая и разбрасывая доски, прорывались на стадион, издавая какие-то ненормальные хрипящие звуки. Одна из них, женщина, в зверином прыжке свалила Демельзу с метлы.   А затем вцепилась зубами в её шею.   Робинс завизжала и забрыкалась, пытаясь скинуть с себя сумасшедшую незнакомку, но на неё тут же навалился подлетевший следом мужчина.   Профессор Макгонагалл кинулась в их сторону и отправила несколько заклинаний в нападавших, но они едва их заметили. Женщина оторвалась от затихшей под ней Демельзы и подняла голову так, что почти всем, кто был поблизости, стало видно её лицо.   Её глаза были полностью залиты кровью и походили на два бордовых светящихся шара. Сквозь белую, почти прозрачную кожу, которая обтягивала её череп, как плёнка, виднелись потемневшие вены. Со рта и подбородка на землю медленно стекала свежая кровь Демельзы.   Макгонагалл запустила в неё ещё несколько заклятий, пытаясь отбросить от тела своей студентки, но это лишь сильнее разозлило тварь — она встала и, издав хрипящий надрывный вопль, кинулась в сторону преподавательницы.   Джимми Пикс, гриффиндорский загонщик, направил в неё бладжер. Мяч попал в голову монстра и разорвал её на части. Мёртвое обезглавленное тело упало в паре метров от окаменевшей Макгонагалл. Какое-то время она с приоткрытым от несорвавшегося крика ртом смотрела, как тёмная, почти чёрная густая кровь медленно окрашивает землю под её ногами, затем поднесла палочку к горлу и стократно усиленным голосом произнесла:   — Всем немедленно вернуться в замок!   Повторять дважды не пришлось. Дети с визгом побежали прочь со стадиона, на который уже сквозь обломки пробирались новые монстры. Большая часть школьников были на земле, а те, кто остались наверху, уже могли спускаться более-менее свободно. Профессора пытались задержать тварей, которые успели накинуться на нескольких замешкавшихся студентов, с помощью чар, но большая часть из них оказалась бесполезной.   — На них не действуют боевые заклинания, — прокричал Блейз, помогая забраться на метлу Дафне Гринграсс. — Они впитывают их, как грёбаные губки.   — Палочка с собой? — спросил Нотт, обернувшись. Гермиона кивнула. — Попробуй запустить в них Редукто. Посмотрим, как они поглотят его.   Они подлетели поближе к обваленной трибуне, через которую лезли твари. Гермиона достала палочку и сделала, как попросил слизеринец. Едва синий луч достиг цели, тело мужчины разорвалось на тысячи кусков, окропляя всё и всех в радиусе нескольких метров чёрной густой кровью.   Гермиона взвизгнула. Точно такую же кровь она оттирала со своей одежды в начале недели после посещения совятни.   — Нужно срочно убираться! Ещё полсотни тварей на подходе! — прокричал Гарри, опустившись достаточно низко, чтобы его могли слышать, как те, кто был на земле, так и те, кто сидел на мётлах.   Со всех сторон раздались вскрики и всхлипы. Дети побежали в сторону основного выхода со стадиона, до которого монстры добраться ещё не успели. По всей видимости, умом твари особо не отличались, иначе бы сразу зашли через центральный вход, обрезая один из главных путей отступления своих жертв, а не прорывались во внутрь стадиона, проламывая его корпус. Они действовали грубо и прямолинейно, следуя лишь каким-то своим животным инстинктам.   — Используйте взрывающие чары, профессор! — заорал Тео, разворачивая метлу в сторону замка. — Они не успевают их поглотить.   Макгонагалл кивнула и махнула рукой остальным профессорам, чтобы они отступали вслед за учениками. С ней остались только деканы Пуффендуя и Когтеврана.   — Стой-стой! Мы им не поможем? — воскликнула Гермиона, когда Нотт рванул прочь со стадиона.   — Ещё чего! Ты вообще слышала своего дружка? Ещё полсотни чёртовых инферналов будут здесь с минуты на минуту! Хочешь с ними встретиться — я тебя высажу. Но сам я в этом участвовать не собираюсь. Это самоубийство!   Гермиона понимала, что он прав. Хотя и не очень хотела признавать это. У входных ворот их уже ждал Слизнорт.   — Быстрее, быстрее! — подначивал он студентов, помогая подняться споткнувшемуся пуффендуйцу.   Спешившись, Тео сразу скрылся в замке, а Гермиона остановилась неподалёку от профессора зельеварения и стала помогать ему подгонять детей, параллельно изучая их лица в попытке найти среди них знакомые.    Колин Криви. Ханна Аббот. Терри Бут. Кормак Маклагген. Кэти Бэлл. Роджер Дэвис. Джастин Финч-Флетчли. Энтони Голдштейн.   — Гермиона!   Девушка облегчённо выдохнула — к ней бежали Джинни и Луна. Следом за ними подлетели Гарри с когтевранской второкурсницей за спиной и Рон с Лавандой. Макгонагалл, Флитвик, Стебль догоняли их. Стадион за ними пылал красным заревом.   Оказавшись внутри замка, профессора тут же кинулись запечатывать двери и окна защитными рунами, а студенты, про приказу Макгонагалл, направились в Большой Зал. Оттуда быстро убрали все обеденные столы, кроме предодавательского, но к импровизированнуму «шведскому столу» никто так и не подошёл.   — Нам ещё предстоит разобраться с тем, что сегодня произошло. Я знаю, вы все напуганы. Но, поверьте, сейчас мы в безопасности. Тем не менее, на ночь все останутся здесь. Спальные мешки вам выдаст Хагрид. Если кому-то требуется какая-либо медицинская помощь, немедленно обратитесь к любому из преподавателей или мадам Помфри. А пока постарайтесь отдохнуть.   После объявления Макгонагалл ещё какое-то время раздавались крики, споры, плач и звуки тошноты — каждый справлялся с пережитым стрессом по-своему. Но уже спустя час усталость накатила на детей с такой силой, что некоторые заснули на полу, прислонившись друг к другу. В основном это были младшекурсники, которых Хагрид поочередно осторожно переложил в спальные мешки.   Через несколько часов в Большом Зале стало тихо. В одном углу мадам Пофри терпеливо помогала похныкивающим раненым, в другом шёпотом спорили профессора, студенты распределились по всей комнате, стараясь держаться подальше от больших окон. Гриффиндорцы устроились в одном из углов и негромко переговаривались.   — Мы с Дином полетели проверить выживших в завалах первой рухнувшей трибуны, но эти твари просто жрали их тела… — безжизненным голосом произнёс Гарри. — Я попытался отвлечь их на себя, чтобы Дин мог проверить, есть ли там, кто живой, но это было бесполезно… Они даже не оторвались от них.   Джинни всхлипнула, обхватив руками прижатые к груди колени. Луна, опустила голову ей на плечо и прикрыла глаза. Рон ласково поглаживал спутанные волосы Лаванды, лежавшие на его коленях.   — Хорошо, что ты догадалась забрать палочки из раздевалки, Джин, — сказал Гарри. — Не представляю, что бы мы делали без них.   — Это была идея Забини, — Уизли кивнула в сторону расположившихся на противоположной стороне слизеринцев. — Когда эти твари на Демельзу накинулись… Я хотела было бежать ей на помощь, отогнать их. Но Блейз вовремя оттащил. Посоветовал с голыми руками на них не лезть. Вот я и вспомнила, что палочки в подтрибунке, — она горько усмехнулась, вытирая ладонью слёзы. — Вовремя вспомнила… Мы с Кэти и Блейзом, отбили несколько младшекурсников от этих тварей. Несколько человек они зацепили, но серьезно никто не пострадал, вроде.   Гермиона бросила взгляд на компанию слизеринцев. Они также кучно сидели своей небольшой компанией и негромко переговаривались. Взгляд Грейнджер на миг задержался сначала на Забини, о котором говорила Джинни, а потом Нотте, дремавшем, прислонившись к стене. Он уже успел сменить квиддичную форму на обычную мантию — профессор Макгонагалл позволила всем игрокам и тем, чья одежда пострадала после нападения вернуться в свои спальни и переодеться. Гарри воспользовался этим, чтобы забрать мантию-невидимку и карту мародёров. На всякий случай.   — Как твое плечо, Гермиона? — тихо спросил Рон, проследив за её взглядом.   Гермиона выдавила ободряющую улыбку. Всё это время она и не вспоминала о боли. Наверное, из-за адреналина. Но теперь, после вопроса Уизли, травмированная рука все же решила напомнить о себе, и гриффиндорка невольно поморщилась.   — Подойди к мадам Помфри, — посоветовал Гарри, заметив, как изменилось лицо подруги.   — Не стоит её беспокоить по пустякам, — отмахнулась Грейнджер. — У неё и так полно сейчас работы.   Гриффиндорцы посмотрели в противоположный конец Большого Зала, где школьная медсестра обустроила свой уголок первой помощи. Женщина легкими и быстрыми движениями перематывала ногу плачущему мальчику с Когтеврана. Рядом с ним на корточках сидел Энтони Голдштейн, староста синих; он успокаивающе гладил паренька по спине и о чём-то переговаривался с медсестрой. Серьёзно раненых было около полдюжины человек; тех, кто пострадал меньше — около тридцати. О количестве жертв никто не заикался.   — Есть какие-то идеи о том, что это вообще было такое? — спросил Невилл.   — Ну, вряд ли тут дело в тухлой рыбе и кишечной инфекции, — саркастично отозвался Симус. — Больше похоже на какой-то зомби-апокалипсис.   — Я в детстве всегда мечтал попасть в зомбиверс! — горько усмехнулся Дин. — Столько фильмов и комиксов пересмотрел…   — Зомбиверс? — перебил его Джинни, вскинув бровь.   — Фильмов и комиксов? — переспросил Невилл.   — Ой, это надолго, — закатил глаза Финниган, залезая в свой спальный мешок.   Дин пнул его ногой под зад и, не обращая внимания на возмущенный вскрик приятеля, пододвинулся к Долгопупсу и начал свою лекцию о магловской поп-культуре. Какое-то время вся компания гриффиндорцев с ужасом и интересом слушала истории Томаса, но до их финала мало кто дотянул.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!