Глава 12 - Возможности и Перспективы (2)
10 мая 2025, 06:00***
—Шустрее.— находясь в здании собственной компании, Наруто координировал новых сотрудников. Утром поступила новость от Гарфилда о том, что всё идёт отлично, поэтому Наруто стал готовиться к дальнейшим манипуляциям с Кисараги. Первонаперво, он нанял людей, что принялись за анализ географического положения деревни, а также её возможных перспектив. Попутно он занялся созданием общего плана компании, её отделов и методам работы. Это дело было не таким простым, поэтому Узумаки обсуждал это с независимыми экспертами, по возможности. В целом, общий план был готов. Оставалась лишь самая важная часть - Кисараги. Эта деревня должна послужить началу компании, и если там ничего не выйдет - Узумаки придется забросить эту идею. ... И вот, спустя несколько дней, в штаб-квартиру В&П постучался человек, которого прислал Гарфилд. —Пора.— вздохнув на полную грудь, Наруто отправился вместе с этим человеком к деревне Кисараги. ... Полдень, солнце светило как не в себя. Среди ветхих и неустойчивых домов, прямо на площади, собрались тысячи людей. Все они ждали одного - чуда, что спасёт их головы. И вот это чудо поднялось на сцену, перед всей толпой. —Кхм-Кхм.— окружённый охраной, Наруто театрально прочистил горло, и взял микрофон в руку, —Дорогие жители деревни Кисараги, я, как вам многим уже известно - Узумаки Наруто.— Включив всё своё актёрское мастерство, Узумаки настроил голос так, чтобы звучать более величественно, и убрал всю неуверенность из головы. —Я знаю, что вы пришли сюда не чтобы послушать слащавых речей, поэтому я буду говорить прямо.— подойдя ближе к народу, Наруто спрятал одну руку за спиной, второй тем временем удерживая микрофон, —Я пришёл, потому что вы заслуживаете большего, чем имеете сейчас. Ваши руки умеют строить, земля - давать, а вы сами - жить, а не выживать. Я пришёл, потому что терпеть эту несправедливость больше нету сил.— Сходу, несколько людей из толпы согласно закричали. Похоже, у них давно не было человека, что мог сказать подобные слова. —И если вы позволите - я протяну вам руку помощи. Не за красивые глаза, не за поклон, а за равный труд и честное сотрудничество. Я не буду тянуть, моя цель всем вам очевидна - никто никогда не делает ничего ради чужой выгоды.— Узумаки постепенно начал повышать тон, незаметно пробуждая в людях бурные чувства, —Я здесь сейчас, чтобы дать вам в руки самое ценное что у меня есть - возможность. Взамен же я хочу увидеть не менее ценную вещь - перспективу. Это то, ради чего я здесь.— Наруто видел, как лица в толпе меняются. Не все в хорошие сторону, но этого не избежать. —Этими словами я хочу донести до вас: если вы готовы, если вы не боитесь, выйдите вперёд, и покажите, насколько вы хотите измениться! Надоело ли вам каждый день видеть усталые лица других, грязь вокруг, и эти ветхие дома, что могут развалится в любой момент!?— сжав кулак, Узумаки протянул его к людям, —Мужчины и женщины! Дети и старики! Все мы одинаковы - все мы хотим жить хорошо! Но ничего хорошего не произойдёт, если вы будете просто хотеть! Всё чего я требую, всё, в чём я нуждаюсь - ответ! Ваше слово! Ваш голос! Я хочу знать, готовы ли вы трудиться, чтобы достичь желаемого!?— Как бы это ни было резко, толпа в ответ закричала "Да!", и на лице Наруто появился уверенный оскал. —Готовы ли вы принять мою руку помощи!?— он продолжал, всё сильнее напрягая голосовые связки. И в ответ он услышал тысячи криков согласия. —Тогда здесь не о чем думать! Нечего ждать! Все мы готовы, и все мы будем действовать!— убедившись в успехе выступления, Наруто убрал кулак, —Покажите мне того, кто сможет отвечать за всех вас! Тот, кому вы доверяете как себе, выступит голосом народа!— И спустя ещё бесчисленное количество криков, вперёд вышла женщина. Остальные слабо толкали её, будто говоря ей "вперёд!", и она шла быстрее с каждым толчком, поднимаясь на сцену. —Как же вас зовут, голос народа?— поставив микрофон на место, Наруто развернулся к этой женщине. —Агата... Агата Ванха.— она выглядела очень взволнованной, когда взгляды всех жителей были направлены на неё. —Что же, приятно познакомиться!— пожав её дрожащую руку, Узумаки сложил руки на груди, —Не будем заставлять людей ждать, я чувствую, как их кровь скоро выкипит! Поэтому, мисс Ванха, надеюсь вы не против обсудить детали прямо сейчас. —З-Здесь?— она была явно шокирована, мельком поглядывая на включенный микрофон, что транслировал все их слова. —Именно! Надеюсь, у вас нету боязни сцены!— коротко посмеявшись, Узумаки похлопал её по плечу, пытаясь таким образом успокоить, —Начнём, пожалуй, с того, что я готов вам предоставить!— Люди внизу тоже были удивлены, не ожидая такого быстрого развития событий. —Первое, и самое важное - работа! Я знаю, как высока безработица в таких местах, и я понимаю, насколько серьёзна эта проблема.— Наруто хлопнул в ладони, и двое мужчин вынесли на сцену огромную карту местности вокруг Кисараги, —Шахты, что вы называете проклятыми - плохо сконструированные и обваленные. Я полностью перестрою их, и открою для проведения работ. Конечно же, этот вариант строго добровольный, и подходит лишь мужчинам.— Не увидев никаких вопросов на лице Агаты, Наруто кивнул. —Второй вариант - плодородные земли к северу от Кисараги, я готов предоставить вам всё нужное оборудование и безопасную дорогу.— не останавливаясь, Узумаки продолжил, —Так же, я не забыл о женщинах и людях с инвалидностью - для них есть совершенно безопасная и лёгкая работа в сфере производства.— Агата продолжала молчать, поэтому Наруто не умолкал. —Второе, и не менее важное - инфраструктура! Я готов устроить полную перестройку Кисараги, и провести к каждому дому воду с электричеством.— он говорил одну невообразимую вещь для людей за другой, будто это пустяк, —Третье - безопасность. Я наслышан о вашей проблеме с бесконечными нападениями извне. Я гарантирую, что предоставлю достойную защиту, и не позволю бандитам грабить ваши дома.— Слова про нападения стали последней каплей, и люди вновь закричали. Видя их реакцию, Агата уже не могла молчать. Но и говорить слова благодарности для неё было рано, —Господин Узумаки, мы разобрались с тем, что вы предоставите нам. Но чего же вы хотите взамен? Как вы и говорили - никто никогда не делает ничего ради чужой выгоды.— —Верно. Хорошо подмечено, мисс Ванха.— Наруто улыбнулся, и как-то по деловому подмигнул, —По правде говоря - всё, что мне нужно, это рабочая сила. То есть, деньги.— Никто этими словам удивлён не был, поэтому крики не прекратились. —Однако, не мне же одному обо всём говорить. Возьмите контракт, и сами расскажите людям, чего я требую взамен.— продолжая улыбаться, Наруто протянул Агате документ, составленный заранее. Быстро прочитав его, Агата кивнула, —Господин Узумаки, вы требуете от нас полного финансового подчинения.— —В точку.— спрятав руки за спиной, Наруто подошёл к микрофону, чтобы его слова смогли услышать все, —Я сделаю вашу жизнь лучше и приятнее, а взамен, получу управление над всей финансовой частью Кисараги.— после этих слов он вновь повернулся к Агате, —Что же, мисс Ванха, выбор за вами.— Агата дёрнулась, когда все снова уставились на неё. С такой ответственностью на плечах, она сглотнула. —Я согласна.— контракт был подписан, и народ закричал ещё громче чем раньше. Теперь их жизнь, наконец, изменится. ... —Господин Узумаки.— через несколько часов, к Наруто подошёл Гарфилд, —Всё уже готово. Мне приступить к официальному открытию компании В&П?— —Да.— Наруто взволнованно ухмыльнулся, сейчас он уже прощался с Кисараги, собираясь вернуться в Коноху, —Сообщай, если что вдруг случится.— —Обязательно.— ... В этот раз в Коноху Наруто вошёл с высоко поднятой головой. Отныне он генеральный директор самой что ни на есть компании. Правда по уши в долгах... К сожалению, на все эти бешеные траты наследства Четвёртого Хокаге не хватило. Повезло, что хотя бы Хирузен оказался понимающим, и поддержал Наруто в его начинаниях. —Ух..— голова у блондина раскалывалась после стольких криков, —Теперь нужно подождать. Стоит только Кисараги встать на ноги, и пустить печати в продажу - как деньги поплывут рекой.— он довольно улыбнулся, —Кто же знал, что любой продукт, связанный с фуиндзюцу, настолько дорогой? Особенно моего эксклюзивного производства.— Достигнув штаб-квартиры, Наруто вошёл внутрь. Поприветствовав персонал, он отправился к финансово-инвестиционному отделу. —Хм? Здравствуйте, Гендиректор.— внутри находился знакомый человек - Накадзава Кэй, финансовый директор В&П. —Здравствуй.— сев на кресло возле него, Наруто расслабился, —Как обстоят дела?— —Я изучил вопрос с продуктами фуиндзюцу.— поправив очки, Накадзава взял некоторые бумаги со стола, —Их общая ценность растёт последние 10 лет, я уверен, что это продукт, на который будет спрос в будущем. Однако, с текущим финансовым состоянием, я не могу утверждать, что этого будущего мы дождемся.— —Будь спокоен. Насколько ситуацию сгладит процветание Кисараги?— Узумаки не выглядел испуганным, видимо, он понимал, что с деньгами у них всё не так радужно. —Учитывая, что никаких годовых процентов нет, мы сможем погасить долг...— доклад Кэя прервал блондин. —Я не про это. Когда мы сможем взять дополнительный долг?— на эти слова Накадзава никак не отреагировал. Он сам по себе был спокойным, как скала, поэтому и стал успешным в сфере финансов. —Я думаю, нам не стоит спешить. Лучше всего будет дождаться полной стабилизации Кисараги.— услышав его ответ, Наруто кивнул и встал. —Тогда, как и договаривались, займись банковской системой. Только не в Конохе, здесь слишком большая конкуренция.— услышав молчание со стороны Накадзавы, Узумаки принял это за согласие и ушёл. Теперь, пора набирать обороты. И Наруто не прогнётся под весом страха. Главное в этом деле - уверенность.Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!